
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
Place de l’Hôtel de Ville
CS 30715
![]()
+33 (0)4 42 91 90 00
![]()
+33 (0)4 42 91 94 92
![]()
http://www.aixenprovence.fr/Nous-contacter-3595
![]()
http://www.mairie-aixenprovence.fr
- upg - 00-0000-V22
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 43° 31′ 52″ nord, 5° 27′ 14″ est
Altitude - elevation :
< 73 m >< ___ m > 511 m
Superficie - area :
186,08 km2
Gentilé - demonym :
Aixois et Aixoises ou Aquisextain et Aquisextaines
Quartiers - neighbourhoods :
-
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : 04 42 91 91 11
Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..
Objets trouvés - lost property : .. .. .. .. ..
Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :
.. .. .. .. ..
Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..
La Poste - post office
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
Déplacement, stationnement, service
Travel, car park, service
Zone faibles émissions-M,
vignettes autorisées :
low-emission zone-M, thumbnails allowed :
Restriction en septembre 2024, aux véhicules avec vignettes Crit’Air 3 et antérieures.
État des routes - information roads
de la région :
Tél. :
Email :
http://
du département 13 - Bouches du Rhône :
Tél. :
Email :
http://
local :
Stationnement - car park
Auto - Moto - car - motorbike
Parking...
Autocar - coach
Parking...
Service - service
Station service communale - fuel
-
Station Service - fuel
-
Recharge véhicules électriques
charging stations
-

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
L'Arc, la Touloubre, la Torse
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
-
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
Domaine du Grand Saint Jean, Jardin du Pavillon de Vendôme, Parc de la Bastide du Jas de Bouffan, Parc des collines de Cuques, Parc Gilbert Vilers, Parc Jourdan, Parc Rambot, Parc Saint Mitre, Promenade de l’Arc, Promenade de la Torse
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
Les Calissons d'Aix
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
Ville thermale
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
Maison de la Pêche et de l'Eau
13120 Gardanne
Téléphone : 04.42.26.59.15
Fax : 04.42.27.71.64
fdpeche13@free.fr
http://www.peche13.fr
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

OFFICE DE TOURISME D'AIX EN PROVENCE
Les allées provençales, 300 avenue Giuseppe Verdi
Autres points d'information - other information points
-
Contact - contact
http://www.aixenprovencetourism.com
Tél : +33 (0)4 42 161 161
infos@aixenprovencetourism.com
Fax : +33 (0)4 42 161 178
Compléments d'information - additional information
-
V17- upg - 00-0000

Type d'aire - area : Commercial - commercial
Gestion du stationnement et du service confiée à un concessionnaire
Le stationnement et les services sont payants
Parking and service management outsourced to a concessionaire
Parking and services are chargeable
Parkplatz- und Servicemanagement an einen Konzessionär ausgelagert
Parkplätze und Dienstleistungen sind kostenpflichtig
Parkeer- en servicebeheer uitbesteed aan concessiehouder
Parkeren en diensten zijn tegen betaling
Parcheggi e gestione dei servizi affidati ad un concessionario
Parcheggio e servizi sono a pagamento
Gestión de aparcamientos y servicios externalizados a un concesionario
El estacionamiento y los servicios son de pago
Estacionamento e gestão de serviços terceirizados para uma concessionária
O estacionamento e os serviços são cobrados
![]()
![]()
Concessionnaire - dealer :
AirePark
Tél : +33 (0)
Email :
Borne de paiement
payment terminal
![]()
Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :
-
V60apk - upg - 02-2023
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©