‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    PYRÉNÉES ORIENTALES - 66

    Pyrénées Orientales - 66

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Occitanie

    66650 - BANYULS SUR MER

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    6 avenue de la République

    +33 (0)4 68 88 00 62

    +33 (0)4 68 88 04 64

    contact@banyuls-sur-mer.com

    http://www.banyuls-sur-mer.com

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services de la mairie

    - upg - 00-0000 - v22

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 42° 28′ 59″ nord, 3° 07′ 41″ est

    Altitude - elevation :

    < 0 m  >< ___ m  > 965 m

    Superficie - area :

     42,43 km2

    Gentilé - demonym :

      Banyulencs ouBanyulencques

    Hameaux - hamlet :

    Les Abeilles, Puig del Mas ; Mas d'en Reig ; Mas Parer ; Mas Atxer ; Mas Xatard ; Mas Paroutet

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    -

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... Gare de Banyuls-sur-Mer
    ligne allant de Cerbère à Narbonne

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... Esti'navette

    Bus régulier : 1€ pour tout trajet
    Desserte Banyuls - Perpignan : toute l'année du lundi au samedi
    Desserte Banyuls - Cerbère : toute l'année du lundi au samedi
    Conseil Départemental
    Tél. : 04 68 80 80 80
    transport@cd66.fr

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... ABILIO TAXIS
    Tél. (mobile): +33 7 62 12 68 68
    Tél. (fixe): +33 4 68 88 57 60
    abiliotaxi.collioure@outlook.fr

    TAXI DENIS
    3 rue Lapérouse
    Tél. (mobile): +33 6 24 16 00 18
    Tél. (fixe): +33 4 68 81 39 14
    taxi-denis@neuf.fr

    TAXI HERVE
    Tél. (mobile): +33 6 45 50 26 81
    taxiherve@orange.fr

    TAXI SARL CAP CERBERE
    Tél. (mobile): +33 6 44 18 01 42
    Tél. (fixe): +33 4 68 88 40 85
    Fax: +33 9 74 44 26 10

    VTC BANYULS TRANSPORT PATRICK
    4 rue du balcon de la Méditerranée
    Les Hauts de Banyuls II
    Tél. (mobile): +33 6 80 40 48 49 - +33 6 03 03 34 06 banyulstransportpatrick@gmail.com
    http://www.banyulstransportpatrick.fr

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police : .. .. .. .. ..

    Police municipale - local police : .. .. .. .. ..

    Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

    Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

    Autre - other : .. .. .. .. ..

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... Du 1er novembre au 29 février
    Jeudis matins : rue du 14 juillet et rue St Sébastien

    Du 1er mars au 31 octobre
    Jeudis matins : place du marché, rue du 14 juillet et rue St Sébastien

    Toute l'année
    Dimanches matins : place du marché, rue du 14 juillet et rue St Sébastien

    En juillet et août
    Brocante : tous les vendredis matins sur les Allées Maillol

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureau de poste situé...
    Place Dina Vierny
    Avenue du Général de Gaulle
    Tél : 36 31

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    La Baillaury

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    Col de Banyuls 361 m

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    -

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    Jardin méditerranéen du Mas de la Serre

    Réserve naturelle nationale de Cerbère-Banyuls

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    -

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    AOC Banyuls

    AOC Banyuls Grand Cru

    AOC Collioure

    IGP Côte Vermeille

    L’attractivité - the attractiveness :

    -

    A savoir - to know :

    La commune est frontalière à l'Espagne - 

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    --

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    --

    Pêche - fishing

    Fédération dépt. - local federation :

    1 avenue des Bouillouses

    66170 Millas

    Téléphone : 04.68.66.88.38 

    Fax : 04.68.66.74.99 

    federationpeche66@wanadoo.fr 

    http://www.peche66.org 

    Carte et lieux ... Licence and places...
    Acheter son permis de pêche
    buy your fishing license :

    -

    Lieux de pêche
    fishing places :

    -

    Route touristique

    scenic route

    -

    Promenade et randonnée

    walking and hiking

    Maison de la Randonnée, avenue de la République, derrière l'Office de Tourisme.Téléphone : 04 68 88 31 58

    GR 10

    Le sentier Walter Benjamin

    Le sentier de la Liberté

    Le Cami d'Anicet

    Le sentier autour du Vall Pompo 

    Le sentier "A Saute Montagne" 

    Le sentier des crêtes 

    Le sentier du littoral

    Véloroute et voie verte

    long-distance cycling route and greenway

    -

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Ville littorale - coastal city

    Mer Méditerranée
    Mediterranean Sea

    LOCALISATION - place

    Ville littorale sur la Côte Vermeille

    CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

    Yacht Club de Banyuls +33 6 95 68 14 84

    Ecole de voile homologuée F.F.V.

    Ecole de plongée homologuée FFESSM

    SENTIER SOUS-MARIN - snorkelling trail

    Sentier Sous-Marin de Cerbère-Banyuls, Plage de Peyrefite, Réserve Naturelle Marine de Cerbère-Banyuls, 5, rue Roger David, Banyuls-sur-Mer , Tél : 04 68 88 09 11

    PLAGE - beach

    Plage des Elmes

    Plage du Centre Hélio Marin (appelée aussi Sana)

    Petite crique du Troc Pineill, dans la Réserve Marine Cerbère-Banyuls, (plongeurs)

    Crique Taillelauque

    Crique Tancade

    PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

    Port de plaisance de Banyuls sur Mer

    GPS : 42°28',9 N - 003°08',0 E

    SHOM 6843-7002

    Navicarte 511

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Navigation - Amers

    Phare du Cap Béar à 2,4 M (F.3é.b.15s) vis. 30 M ; Arcades, front de mer ; Tour Madeloc (colline arrière pays)

    Accès 

    Limité NW par l'île Petite (plus petite jetée W) et au NW par l'île Grosse (plus grande jetée N) ; Passe d'entrée 45 m de large ; Entrée et mouillage difficiles par fort vent E/NE et par vent NW ;

    Les 3 premières pannes sont exposées à la houle.

    Feux d'entrée et bouée

    Feu vert Jetée Ouest (ex bordure lumineuse)

    42°28,888’ N - 03°08,025’ E

    L=0,6s O=0,6s

     

    Feu rouge Jetée Est

    42°28,905’ N - 03°08,067’ E

    L=0,6s O=0,6s

    Secteur blanc alignement du 194° au 231°

     

    Feu vert Ile Petite

    42°28,943’N - 03°08,034’E

    L+0,6s O=0,6s T=1.2 Plan focal 3m

    Couleur verte sur 360° - Portée 4 nautiques

    Support constitué d'un cylindre de 2m de diamètre à la base, de couleur blanche en partie basse et verte en partie haute pour une hauteur de 2,5m environ.

     

    Bouée laboratoire Arago cyl. Jaune

    Marque spéciale F.5é.j.16s.     

    42°29',303 N - 003°08',569 E  

    (WGF84)

    Navigation - daymark

    Lighthouse of Cap Béar at 2.4 M (F.3d.b.15s) vis. 30 M; Arcades, seafront; Madeloc Tower (hinterland hill)

     

    Access

    Limited to the NW by Île Petite (smaller jetty W) and to the NW by Île Grosse (larger jetty N); Entrance pass 45 m wide; Difficult entry and anchorage by strong E / NE wind and NW wind;

    The first 3 failures are exposed to swell.

    Entrance lights and buoy

    Green light West Pier (ex lighted edge)

    42 ° 28.888 ’N, 03 ° 08.025’ E

    L = 0.6s O = 0.6s

     

    Red light East Pier

    42 ° 28.905 ’N - 03 ° 08.067’ E

    L = 0.6s O = 0.6s

    White sector alignment from 194 ° to 231 °

     

    Ile Petite green light

    42 ° 28.943'N - 03 ° 08.034'E

    L + 0.6s O = 0.6s T = 1.2 Focal plane 3m

    360 ° green color - Range 4 nautical miles

    Support consisting of a cylinder 2m in diameter at the base, white at the bottom and green at the top for a height of about 2.5m.

     

    Laboratory buoy Arago cyl. Yellow

    Special mark F. 5e.j.16s.

    42 ° 29 ', 303 N - 003 ° 08', 569 E

    (WGF84)

    Profondeur :

    Avant-port 4,00 m ; bassin 2,00 m

    Hauteur à Basse Mer : < ____ m

    Tirant d'eau : < ____ m

    Tirant d'air : < ____ m

    Port à marée : oui - non

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

    Depth :

    Outer harbor 4.00 m; basin 2.00 m

    Height at low water : < ____ m

    Draught : < ____ m

    Air draught : < ____ m

    Port tidal : yes - no

    Masted boat access : yes - no

    Lock : yes - no, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 350

    Longueur maxi - length maxi : < 12,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : 10

    Longueur maxi - length maxi : < 12,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Mouillage - anchorage

    Places - berths : ______

    Mouillage - anchorage

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Echouage - grounding

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

    Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes

    Electricité - electricity : oui - yes 

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

    Douche - shower : oui - yes -

    Laverie - launderette : oui - yes 

    Poubelle - garbage : oui - yes 

    Tri - recycling : oui - yes 

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : non - no

    à 2 km environ par la route

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

    - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

    - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes 

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

    Aire de carénage - careening area : oui - yes

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

    Grue < 11 T

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes 

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes 

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    -

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    Interdiction formelle d'amarrage sur les bollards - formal prohibition of mooring on bollards

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Jetée - pier

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    NC - nd

    NC - nd

    oui - yes

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité,

    -

    MÉTÉO MARINE - shipping forecast

    Affichage au bureau du port 1 fois par jour

    Météo France 3250

    Météo Consult 3201

    MARÉES - tide schedule

    Toute la France - throughout France

    https://maree.shom.fr

    PRÉFECTURE MARITIME

    maritime prefecture

    https://www.premar-mediterranee.gouv.fr

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

    Parking - carpark : oui - yes 

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale payante - stop paying : oui - yes

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

     

     

     

     

     

     

    -

    CONTACTS - contact

    VHF : 9

    port.banyuls@banyuls-sur-mer.com

     

    Sémaphore Cap Béar : 04 68 82 01 22

     

     

     

     

     

    -

    SAUVETAGE - sea rescue

    À partir d'un Tél : 196

    CROSS Méditerranée - Toulon - La Garde

    380 Chemin du Fort Sainte-Marguerite - BP 70069

    83130 La Garde

    Tél : 04 94 61 16 16  - Fax : 04 94 27 11 49

    VHF : 16

    www.premar-mediterranee.gouv.fr

    lagarde@mrccfr.eu

    SNSM Port-Vendres - Tél 06 27 34 12 84

    CAPITAINERIE - harbour office

    Capitainerie

    Tél: 04 68 88 30 32 / Fax: 04 68 88 17 46

    RÉGIE DU PORT - administration

     

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Commune de Banyuls-sur-mer (66650)

    Tél 04 68 88 00 62

    POLICE MARITIME - sea police

     

    -

    AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

    1 rue de Paquebots, 66660 Port-Vendres,

    Tél 04 68 98 34 80

    DOUANE - custom office

    Douanes : Port-Vendres, Tél 04 68 82 00 90

    -

    - upg - 00-0000

    Information touristique - tourist information

    OFFICE DE TOURISME DE BANYULS SUR MER

    Avenue de la République - BP 4

    Autres points d'information - other information points

    -

    Contact - contact

    http://www.banyuls-sur-mer.com

    Tél : +33 (0)4 68 88 31 58 

    ot.banyuls@banyuls-sur-mer.com

    Fax : +33 (0)0 00 00 00 00

    Compléments d'information - additional information

    -

    Services proposés - services offered

    NC - nd

    NC - nd

    Langues parlées - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    V20- upg - 00-0000

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©