
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
6 avenue de la République
![]()
+33 (0)4 68 88 00 62
![]()
+33 (0)4 68 88 04 64
![]()
contact@banyuls-sur-mer.com
![]()
http://www.banyuls-sur-mer.com
- upg - 00-0000 - v22
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 42° 28′ 59″ nord, 3° 07′ 41″ est
Altitude - elevation :
< 0 m >< ___ m > 965 m
Superficie - area :
42,43 km2
Gentilé - demonym :
Banyulencs ouBanyulencques
Hameaux - hamlet :
Les Abeilles, Puig del Mas ; Mas d'en Reig ; Mas Parer ; Mas Atxer ; Mas Xatard ; Mas Paroutet
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : .. .. .. .. ..
Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..
Objets trouvés - lost property : .. .. .. .. ..
Autre - other : .. .. .. .. ..
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
La Baillaury
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
Col de Banyuls 361 m
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
Jardin méditerranéen du Mas de la Serre
Réserve naturelle nationale de Cerbère-Banyuls
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
AOC Banyuls
AOC Banyuls Grand Cru
AOC Collioure
IGP Côte Vermeille
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
La commune est frontalière à l'Espagne -
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
1 avenue des Bouillouses
66170 Millas
Téléphone : 04.68.66.88.38
Fax : 04.68.66.74.99
federationpeche66@wanadoo.fr
http://www.peche66.org
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
Maison de la Randonnée, avenue de la République, derrière l'Office de Tourisme.Téléphone : 04 68 88 31 58
GR 10
Le sentier Walter Benjamin
Le sentier de la Liberté
Le Cami d'Anicet
Le sentier autour du Vall Pompo
Le sentier "A Saute Montagne"
Le sentier des crêtes
Le sentier du littoral
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

LOCALISATION - place
Ville littorale sur la Côte Vermeille
CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre
Yacht Club de Banyuls +33 6 95 68 14 84
Ecole de voile homologuée F.F.V.
Ecole de plongée homologuée FFESSM
SENTIER SOUS-MARIN - snorkelling trail
Sentier Sous-Marin de Cerbère-Banyuls, Plage de Peyrefite, Réserve Naturelle Marine de Cerbère-Banyuls, 5, rue Roger David, Banyuls-sur-Mer , Tél : 04 68 88 09 11
PLAGE - beach
Plage des Elmes
Plage du Centre Hélio Marin (appelée aussi Sana)
Petite crique du Troc Pineill, dans la Réserve Marine Cerbère-Banyuls, (plongeurs)
Crique Taillelauque
Crique Tancade
PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Navigation - Amers
Phare du Cap Béar à 2,4 M (F.3é.b.15s) vis. 30 M ; Arcades, front de mer ; Tour Madeloc (colline arrière pays)
Accès
Limité NW par l'île Petite (plus petite jetée W) et au NW par l'île Grosse (plus grande jetée N) ; Passe d'entrée 45 m de large ; Entrée et mouillage difficiles par fort vent E/NE et par vent NW ;
Les 3 premières pannes sont exposées à la houle.
Feux d'entrée et bouée
Feu vert Jetée Ouest (ex bordure lumineuse)
42°28,888’ N - 03°08,025’ E
L=0,6s O=0,6s
Feu rouge Jetée Est
42°28,905’ N - 03°08,067’ E
L=0,6s O=0,6s
Secteur blanc alignement du 194° au 231°
Feu vert Ile Petite
42°28,943’N - 03°08,034’E
L+0,6s O=0,6s T=1.2 Plan focal 3m
Couleur verte sur 360° - Portée 4 nautiques
Support constitué d'un cylindre de 2m de diamètre à la base, de couleur blanche en partie basse et verte en partie haute pour une hauteur de 2,5m environ.
Bouée laboratoire Arago cyl. Jaune
Marque spéciale F.5é.j.16s.
42°29',303 N - 003°08',569 E
(WGF84)
![]()
Navigation - daymark
Lighthouse of Cap Béar at 2.4 M (F.3d.b.15s) vis. 30 M; Arcades, seafront; Madeloc Tower (hinterland hill)
Access
Limited to the NW by Île Petite (smaller jetty W) and to the NW by Île Grosse (larger jetty N); Entrance pass 45 m wide; Difficult entry and anchorage by strong E / NE wind and NW wind;
The first 3 failures are exposed to swell.
Entrance lights and buoy
Green light West Pier (ex lighted edge)
42 ° 28.888 ’N, 03 ° 08.025’ E
L = 0.6s O = 0.6s
Red light East Pier
42 ° 28.905 ’N - 03 ° 08.067’ E
L = 0.6s O = 0.6s
White sector alignment from 194 ° to 231 °
Ile Petite green light
42 ° 28.943'N - 03 ° 08.034'E
L + 0.6s O = 0.6s T = 1.2 Focal plane 3m
360 ° green color - Range 4 nautical miles
Support consisting of a cylinder 2m in diameter at the base, white at the bottom and green at the top for a height of about 2.5m.
Laboratory buoy Arago cyl. Yellow
Special mark F. 5e.j.16s.
42 ° 29 ', 303 N - 003 ° 08', 569 E
(WGF84)
![]()
Profondeur :
Avant-port 4,00 m ; bassin 2,00 m
Hauteur à Basse Mer : < ____ m
Tirant d'eau : < ____ m
Tirant d'air : < ____ m
Port à marée : oui - non
Accès bateaux mâtés : oui - non
Ecluses : oui - non, si accès aux bassins
![]()
Depth :
Outer harbor 4.00 m; basin 2.00 m
Height at low water : < ____ m
Draught : < ____ m
Air draught : < ____ m
Port tidal : yes - no
Masted boat access : yes - no
Lock : yes - no, if access to harbour basin
![]()
Amarrage - mooring
Places - berths : 350
Longueur maxi - length maxi : < 12,00 m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
![]()
Amarrage - mooring
Places visiteurs - visitor's berths : 10
Longueur maxi - length maxi : < 12,00 m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
![]()
Mouillage - anchorage
Places - berths : ______
![]()
Mouillage - anchorage
Places visiteurs - visitor's berths : ______
![]()
Echouage - grounding
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no
Places - berths : ______
Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes
![]()
Electricité - electricity : oui - yes
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes
Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no
![]()
Douche - shower : oui - yes -
![]()
Laverie - launderette : oui - yes
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes
Tri - recycling : oui - yes
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no
![]()
Carburant - fuel station : non - no
à 2 km environ par la route
![]()
Glace - ice : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Récupération - collection :
- eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no
- eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no
- eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no
Aire de carénage - careening area : oui - yes
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes
Grue < 11 T
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes
ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome
-
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
Interdiction formelle d'amarrage sur les bollards - formal prohibition of mooring on bollards
COMMUNICATION - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
oui - yes
![]()
NC - nd
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
![]()
COMMODITÉS - amenities
À proximité,
-
MÉTÉO MARINE - shipping forecast
Affichage au bureau du port 1 fois par jour
Météo France 3250
Météo Consult 3201
MARÉES - tide schedule
Toute la France - throughout France
PRÉFECTURE MARITIME
maritime prefecture
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no
Parking - carpark : oui - yes
Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
Escale payante - stop paying : oui - yes
Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid
-
CONTACTS - contact
VHF : 9
port.banyuls@banyuls-sur-mer.com
Sémaphore Cap Béar : 04 68 82 01 22
-
SAUVETAGE - sea rescue
À partir d'un Tél : 196
CROSS Méditerranée - Toulon - La Garde
380 Chemin du Fort Sainte-Marguerite - BP 70069
83130 La Garde
Tél : 04 94 61 16 16 - Fax : 04 94 27 11 49
VHF : 16
www.premar-mediterranee.gouv.fr
lagarde@mrccfr.eu
SNSM Port-Vendres - Tél 06 27 34 12 84
CAPITAINERIE - harbour office
Capitainerie
Tél: 04 68 88 30 32 / Fax: 04 68 88 17 46
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
Commune de Banyuls-sur-mer (66650)
Tél 04 68 88 00 62
POLICE MARITIME - sea police
-
AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs
1 rue de Paquebots, 66660 Port-Vendres,
Tél 04 68 98 34 80
DOUANE - custom office
Douanes : Port-Vendres, Tél 04 68 82 00 90
-
- upg - 00-0000

OFFICE DE TOURISME DE BANYULS SUR MER
Avenue de la République - BP 4
Autres points d'information - other information points
-
Contact - contact
http://www.banyuls-sur-mer.com
Tél : +33 (0)4 68 88 31 58
ot.banyuls@banyuls-sur-mer.com
Fax : +33 (0)0 00 00 00 00
Compléments d'information - additional information
-
V20- upg - 00-0000
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©