
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
Rue de l'Église
![]()
+33 (0)2 51 39 68 58
![]()
+33 (0)2 51 39 77 92
![]()
accueil.mairie@barbatre.fr
![]()
http://www.barbatre.fr
- upg - 00-0000 - v23
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 46° 56′ 41″ nord, 2° 10′ 46″ ouest
Altitude - elevation :
< 0 m >< 4 m > 18 m
Superficie - area :
12,65 km2
Gentilé - demonym :
Barbâtrins et Barbâtrinnes
Lieux-dits - locality :
-
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : .. .. .. .. ..
Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..
Autre - other : .. .. .. .. ..
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
Déplacement, stationnement, service
Travel, car park, service
État des routes - information roads
de la région :
Tél. :
Email :
http://
du département 85 - Vendée :
Tél. :
Email :
http://
local :
Alerte infos - Pont de l'île de Noirmoutier
- Info alert - Noirmoutier island bridge : 0 800 85 85 06
Passage du Gois entre 1h30 avant et après la marée basse
Crossing of Gois between 1h30 before and after low tide
Pont de Noirmoutier :
Longueur totale : 583 m
Accessible gratuitement 24h/24h et 7j/7j.
Piste cyclable côté Ouest
Voie réservée aux piétons côté Est
Stationnement - car park
Auto - Moto - car - motorbike
Parking...
Autocar - coach
Parking...
Service - service
Station service communale - fuel
-
Station Service - fuel
-
Recharge véhicules électriques
charging stations
-

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
-
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
Réserve naturelle régionale du Polder de Sébastopol
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
La pomme de terre cultivée tout le long l'année
L’attractivité - the attractiveness :
Passage du Gois
-
A savoir - to know :
-
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
N°2 "Le Plessis Bergeret"
85280 La Ferrière
Téléphone : 02.51.37.19.05
Fax : 02.51.05.34.13
contact@federation-peche-vendee.fr
http://www.federation-peche-vendee.fr
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

LOCALISATION - place
Ville littorale sur l'Île de Noirmoutier - coastal town on Noirmoutier Island
EMBARCADÈRE - boat landing
Embarcadère de la Fosse, liaison avec l'Île-d'Yeu - https://www.compagnie-vendeenne.com/
CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre
-
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
Il est possible de gagner la commune de Beauvoir-sur-Mer située sur le continent par le Passage du Gois à marée basse, la chaussée de 4,5 km est submersible, elle se découvre deux fois par jour pendant 2 à 3 heures suivant le coefficient de marée - It is possible to reach the municipality of Beauvoir-sur-Mer located on the mainland by the Passage du Gois at low tide, the 4.5 km pavement is submersible, it is discovered twice a day for 2 to 3 hours depending on the tidal coefficient
Accès également possible par le Pont de Noirmoutier - access also possible via the Noirmoutier Bridge
POSTE DE SECOURS PLAGE - beach rescue station
-
SECOURS EN MER - sea rescue
À partir d'un Tél : 196
CROSS Étel, VHF - 16, ( Atlantique - Atlantic ) - Tél : 02 97 55 35 35
-
Heures locales des marées
local tide times
Ville référence ou URL - reference city or URL
- upg - 00-000- V03/2018
- upg - 00-0000

OFFICE DE TOURISME DE L'ILE DE NOIRMOUTIER - BARBATRE
Rue du Polder - B.P. 125
Autres points d'information - other information points
-
Contact - contact
http://www.ile-noirmoutier.com
Tél : +33 (0)2.51.39.80.71
tourisme@iledenoirmoutier.org
Fax : +33 (0)0 00 00 00 00
Compléments d'information - additional information
-
V20- upg - 00-0000

Type d'aire - area : Communal - communal
Places - number of place :
___
Situation de l'aire - area place :
GPS :
46° 56′ 43″ Nord, 02° 11′ 07″ Est
Parking de la Billardière (en haut de la rue du Camping)
Lieu du service - service place :
GPS :
46° 55′ 20″ Nord, 02° 09′ 48″ Est
À l’entrée de la rue de l’Angle
Services proposés - services offered :
![]()
Payant - paying
![]()
Gratuite - free
![]()
À l'année - annually
![]()
Payante - paying
![]()
Maximum - maxi.
![]()
Payante - paying
Informations supplémentaires - additional information :
Le stationnement de nuit est interdit aux camping-cars sur toute la commune - Overnight parking is prohibited for motorhomes throughout the town.
![]()
Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Mairie - town hall :
Tél : +33 (0)0 00 00 00 00
Email :
Office de Tourisme - Tourist Office :
Tél : +33 (0)0 00 00 00 00
Email :
Propriétaire - owner :
Tél : +33 (0)
Email :
Autre - other :
Tél : +33 (0)0 00 00 00 00
Email :
Communication - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
Moyens de paiement
means of payment
Non communiqué - not disclosed
Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :
Parking du Niaisois (Rue de l'Estacade, en face du chateau d'eau) - GPS : 46° 54′ 28″ Nord, 02° 09′ 31″ Est
V45- upg - 00-0000
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©