‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    MORBIHAN - 56

    Morbihan - 56

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Bretagne

    56150 - BAUD

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    Place Mathurin-Martin

    +33 (0)2 97 51 02 29

    +33 (0)2 97 39 07 22

    accueil@mairie-baud.fr

    http://www.mairie-baud.fr

       Informations supplémentaires...
       additional information... ...sur les services de la mairie

    - upg - 00-0000-V23

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 47° 52′ 35″ nord, 3° 01′ 04″ ouest

    Altitude - elevation :

    < 22 m  >< ___ m  > 157 m

    Superficie - area :

     48,09 km2

    Gentilé - demonym :

    Baudais et Baudaises

    ou

    Baldiviens et Baldiviennes

    Lieux-dits - locality :

    -

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    -

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... Les gares les plus proches :
    Auray
    Lorient
    Vannes

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... Arrêt au Champ de Foire au centre-ville.
    La ligne 5 dessert Baud, Pluvigner, Auray, Saint-Anne d’Auray et Vannes.
    Consulter les horaires de la ligne 5 :
    https://keolis-atlantique.com/fr/6V-Plan-et-horaires-de-la-ligne-5.html

    La ligne 17 dessert Pontivy, Baud et Lorient.
    Consulter les horaires de la ligne 17 :
    http://www.bretagnesudautocars.com/24-plans-horaires

    https://www.breizhgo.bzh/fr
    http://www.bretagnesudautocars.com
    https://keolis-atlantique.com/fr/

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... Transport par taxis...

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police : .. .. .. .. ..

    Police municipale - local police : 02 97 51 19 80

    police@mairie-baud.fr

    Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

    Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

    Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

    .. .. .. .. ..

    Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... Autour de l’église, tous les samedis matin de 9h00 à 12h30.

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureau de poste situé...
    -

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    Déplacement, stationnement, service

    Travel, car park, service

    État des routes - information roads

    France : 

    https://www.infotrafic.com

    Tél : 

    https://www.bison-fute.gouv.fr

    Tél : 0826 022 022

    de la région :

    Tél. :

    Email :

    http://

    Déplacements en région Bretagne - travel in the Brittany region

    https://www.mobibreizh.bzh

    du département 56 - Morbihan :

    Tél. :

    Email :

    http://

    local :

     

    Stationnement - car park

    Auto - Moto - car - motorbike

     

    avenue du Gourandel

    rue Penerh Le Goff (40 places)

    rue du Liorho (40 places)

    rue de Pont-Augan

    rue de la Mairie (parking mixte : zone bleue et zone blanche, 1 place pour handicapé)

    place du Marché (zone bleue en journée, 1 place pour handicapé)

    place Le Sciellour (zone bleue en journée, 1 place pour handicapé)

    place du Champ de Foire

    avenue Jean Moulin (1 place pour handicapé)

    rue du Pont-Clas (1 place pour handicapé)

    parking du Scaouët (6 places pour handicapé)

    Autocar - coach

    Parking...

    Service - service

    Station service communale - fuel

     

    -

    Station Service - fuel

     

    -

    Recharge véhicules électriques

    charging stations

    Rue du Pont Clas, sur le parking du Quatro

    Rond-point zone de Ty Er Douar

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    Le Blavet - L’Evel - Le Tarun

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    -

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    -

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    -

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    Les jardins de la Vénus de Quinipily - Jardins de Kéroguic - Square Delord - Parc de la Coulée verte

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    -

    L’attractivité - the attractiveness :

    -

    A savoir - to know :

    -

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    --

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    --

    Pêche - fishing

    Fédération dépt. - local federation :

    3 rue Marcel Dassault - BP 10079

    56892 Saint Ave Cedex 

    Téléphone : 02 97 44 54 55 

    accueil@fedepeche56.com 

    http://morbihan.federationpeche.fr 

    Carte et lieux ... Licence and places...
    Acheter son permis de pêche
    buy your fishing license :

    -

    Lieux de pêche
    fishing places :

    -

    Route touristique

    scenic route

    -

    Promenade et randonnée

    walking and hiking

    Sentier de grande randonnée N° 38

    Circuit des landes kerbraz, 12km, départ de Baud

    Circuit des villages, 13km, départ de Baud

    Itinéraire Equibreizh, tronçon Quistinic-Josselin

    Véloroute et voie verte

    long-distance cycling route and greenway

    -

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Voies navigables - waterways 

    Navigation de plaisance
    Recreational boating

    CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

    Club Nautique de Baud, Base nautique de Pont-Augan, Tél : 02 97 51 10 83  --  https://baudcanoe.com  --  clubnautiquebaud@yahoo.fr

    Halte canoë

    <<<            Prochain port/halte - next port/stop-off            >>>

    <

    -

    <<<    >>>

    -

    >

    Point kilométrique et nom du port ou de la halte fluviale...

    kilometric point and name marina or stop-off...

    PK 36 - Halte fluviale de Pont­ Augan 

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Tirant d'eau : 1,40 m

    Tirant d'air : 3,00 m

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

    Draught : 1,40 m

    Air draught : 3,00 m

    Masted boat access : yes - no

    Lock : yes - no, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 5

    Longueur maxi - length maxi : < ____ m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Longueur maxi - length maxi : < ____ m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

     

    -

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes

    au camping

    Electricité - electricity :

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes

    au camping

    Douche - shower : oui - yes

    au camping

    Laverie - launderette : oui - yes

    Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

    Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

    Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Récupération eaux usées et noires - black water and waste water collection : oui - yes -/- non - no

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes 

    à 2,00 km, bief aval

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    -

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    -

    Navigation sur... - navigation on…

    LE BLAVET
    ...de PONTIVY à LORIENT,

    Longueur : 69 km,
    Écluses : 27
    Gabarits : 25,50 m x 4,60 m,
    T.E. : 1,40 m,
    T.A. : 3,00 m, en retenue normale,
    2,40 m en plus hautes eaux navigables

    Gestion :

    Subdivision canal Nantes à Brest - Blavet
    MALESTROIT
    Tél : 02 97 75 12 45 - ­02 97 75 45 49
    (permanence)

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port de plaisance - marina

    Mise à l’eau - slipway

    -

    Écluse - lock :

    PK

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité,

    -

    MÉTÉO - weather forecast

    Météo France

    Téléphone : 0 890 711 415

    (Service 0.15€ TTC/mn + prix appel) 

    contactmail@meteo.fr

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : non - no - 01/04 - 30/09

    Parking - carpark : oui - yes 

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Payant - paying : oui - yes

     

    -

    CONTACTS - contact

    02 97 51 02 29 Mairie­

    accueil@mairie­baud.fr

    www.mairie­baud.fr

    SAUVETAGE - rescue

     

     

    -

    CAPITAINERIE - harbour office

    -

    RÉGIE DU PORT - administration

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Halte publique gérée par la mairie de Baud.

    POLICE FLUVIALE - river police

    -

    MAIRIE - town hall

    -

    DOUANE - custom office

    -

    V18 - upg - 00-0000

    Information touristique - tourist information

    OFFICE DE TOURISME DE BAUD COMMUNAUTÉ

    Le « Quatro » - 3 avenue Jean Moulin

    Autres points d'information - Other information points

    -

    Contact - contact

    https://www.centre-morbihan-tourisme.bzh

    Tél : +33 (0)2 97 60 49 06

    tourisme@cmc.bzh

    Fax : +33 (0)0 00 00 00 00

    Compléments d'information - additional information

    Une hôtesse vous accueille au Quatro en juillet et août.

    Le reste de l’année, tous les documents sont à votre disposition en libre-service près de l’accueil et la boutique du musée Le Carton Voyageur.

    Services proposés - services offered

    ---

    ---

    Langues parlées - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    - upg - 04-2022

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©