‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    PAS DE CALAIS - 62

    Pas de Calais - 62

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Hauts de France

    62100 - CALAIS

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    Place du Soldat Inconnu

    CS 30329

    +33 (0)3 21 46 62 00

    +33 (0)3 21 46 62 09

    http://www.calais.fr/spip.php?page=contact

    http://www.calais.fr

       Informations supplémentaires...
       additional information... ...sur les services de la mairie

    - upg - 00-0000 - v23

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 50° 56′ 53″ nord, 1° 51′ 23″ est

    Altitude - elevation :

    < 0 m  >< ___ m  > 18 m

    Superficie - area :

     33,5 km2

    Gentilé - demonym :

      Calaisiens et Calaisiennes

    Lieux-dits - locality :

    -

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    -

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 09-2019

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... Gare de Calais - Fréthun, à 7 km de Calais,
    Adresse : 62185 Fréthun
    LGV Nord, liaisons avec Lille et Paris en TGV, Londres et Bruxelles par Eurostar,
    liaisons avec d'autres villes régionales et des localités proches
    https://www.ter.sncf.com/hauts-de-france/gares/87281071/Calais%20Fréthun/pratique

    Gare de Calais-Ville, Gare Centrale en centre-ville, des Fontinettes
    Adresse: 46 Avenue Wilson TER Nord-Pas-de-Calais
    https://www.ter.sncf.com/hauts-de-france/gares/87317263/Calais%20Ville/pratique

    Des navettes bus et train existent pour relier les deux gares. Des taxis sont également à disposition

    Gare de Calais Beau-Marais
    TER Nord-Pas-de-Calais

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... Réseau SITAC
    https://www.sitac-calais-opale-bus.fr

    Navette gratuite pour rejoindre le centre ville
    La Balad'in est une navette qui dessert en permanence les axes principaux de la ville

    La Majest'in, navette fluviale, vous transporte sur le canal de Calais
    infos et réservations :
    Espace Vivabus : 03.21.19.72.72

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... Transport par taxis...

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... Aéroport de Calais-Dunkerque, situé sur la commune de Marck

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police : 03 21 19 13 17

    Police municipale - local police : 03 21 46 20 00

    Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

    Objets trouvés - lost property  : 03 21 46 66 31

    Autre - other : .. .. .. .. ..

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... Quai de la colonne

    Marché des produits de la pêche tous les jours (en fonction des marées)

    Mercredi : Place d’Armes
    Jeudi : Place Crèvecœur
    Samedi : Place d’Armes + Place Crèvecœur
    Dimanche : Rue Greuze + Rue de Rabat + Rue de Manet

    Vente de poissons et fruits de mer sur le port tous les jours

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureau de poste situé...
    1
    2
    3
    4
    5
    6

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    Déplacement, stationnement, service

    Travel, car park, service

    État des routes - information roads

    France : 

    https://www.infotrafic.com

    Tél : 

    https://www.bison-fute.gouv.fr

    Tél : 0826 022 022

    de la région : Nord - Oise - Pas-de-Calais

    Tél. :

    Email :

    https://www.inforoute-nord.fr

    du département 62 - Pas de Calais :

    Tél. :

    Email :

    https://www.pasdecalais.fr/Actualites/Actualite-Travaux/Info-routes-attention-chantiers

    local :

     

    Stationnement - car park

    Auto - Moto - car - motorbike

     

    Parking...

    Autocar - coach

    Parking...

    Service - service

    Station service communale - fuel

     

    -

    Station Service - fuel

     

    -

    Recharge véhicules électriques

    charging stations

    -

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    -

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    -

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    -

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    -

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    Parc Richelieu - Parc Saint Pierre - Square Vauban

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    Filet de Sole à la Courguinoise

    Pâtisserie, le Calais

    La marmite calaisienne

    Le welsh

    Dos de Turbotin aux fraises de Landrethun les Ardres

    Le Dentellier

    Le Rêves de Blériot

    L’attractivité - the attractiveness :

    -

    A savoir - to know :

    Calais est connu pour sa dentelle -

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    --

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    https://www.calais.fr/fr/Ville-de-Calais/vivre-a-calais/sante/defibrillateurs/carte-des-defibrillateurs

    Pêche - fishing

    Fédération dépt. - local federation :

    Rue des Alpes

    62510 Arques

    Téléphone : 03.91.92.02.03 

    contact@peche62.fr 

    http://www.peche62.fr 

    Carte et lieux ... Licence and places...
    Acheter son permis de pêche
    buy your fishing license :

    -

    Lieux de pêche
    fishing places :

    Le Virval
    Lac d'Ardres

    Route touristique

    scenic route

    -

    Promenade et randonnée

    walking and hiking

    -

    Véloroute et voie verte

    long-distance cycling route and greenway

    -

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Compagnie du Dragon

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Ville littorale - coastal city

    La Manche
    English channel

    LOCALISATION - place

    Ville littorale sur la Côte d’Opale

    GARE MARITIME - ferry  terminal

    Calais à Douvres avec la compagnie DFDS Seaways - Terminal Car Ferry - Gare Maritime Est F-62100 - Tel : +33 391 904 262 - calais.freightoffice@dfds.com -- https://www.dfds.com

     

    Calais à Douvres avec la compagnie P&O Ferries

    TUNNEL SOUS LA MANCHE - Channel Tunnel

    EUROTUNNEL : Calais - Folkestone  -- https://www.eurotunnel.com/fr/

    Depuis la France : 0 810 63 03 04 (Service 0,06€ /min + prix appel)

    Depuis la Grande-Bretagne : +44 (0) 3443 35 35 35

    Service après-vente et information et Informations, depuis la France : 08 09 10 08 11 (Service gratuit + prix appel)

    CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

    -

    PLAGE - beach

    Plage de Calais

    PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

    Port de plaisance de Calais

    Bassin ouest

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Attente - waiting :

    22 bouées d’attente dans l’arrière-port. Ponton visiteurs dans le Bassin de l’W (30 places)

    Profondeur : < ____ m

    Hauteur à Basse Mer : < ____ m

    Tirant d'eau : < 3.00 m

    Tirant d'air : < 3,50 m

    Port à marée : oui - 2 heures avant la pleine mer et jusqu'a 3 heures après la pleine mer

    Accès bateaux mâtés : oui

    Seuil d’accès : oui

    Ecluses : oui, si accès aux bassins

    Depth : < ____ m

    Height at low water : < ____ m

    Draught : < 3.00 m

    Air draught : < 3,50 m

    Port tidal : yes - 2 hours before the open sea and until 3 hours after the open sea

    Masted boat access : yes

    Sill : yes

    Lock : yes, if access to harbour basin

    Ecluses - locks :

    Pour accès au bassin W (plaisance) : Batardeau et pont : ouverture selon la PM -2 h / -1 h / PM / +1 h / +2 h / +3 h.

    Accès au fluvial - access to the river :

    Écluse dans le bassin Carnot

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 242

    Longueur maxi - length maxi : < 30,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Amarrage - mooring

    Après l'écluse à droite - after the lock on the right

    Places visiteurs - visitor's berths : 30

    Longueur maxi - length maxi : < 30,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Mouillage - anchorage

    Places - berths : 45

    Mouillage interdit dans l’arrière-port - mooring prohibited in the inner harbor

    Mouillage - anchorage

    Places visiteurs - visitor's berths : 16

    Mouillage interdit dans l’arrière-port - mooring prohibited in the inner harbor

    Echouage - grounding

    Port à sec - dry ports : oui - yes

    Places - berths : ______

    Terre-plein d'hivernage - wintering ground

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes

    Electricité - electricity : oui - yes

     6 A

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

    Douche - shower : oui - yes

    Laverie - launderette : oui - yes 

    Poubelle - garbage : oui - yes

    Tri - recycling : oui - yes 

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes

    Gazole + SP 98, port de plaisance 03 21 34 55 23,

    24 h/24 - automatique sur ponton

    Bouteilles de gaz

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes 

    - eaux noires - black water : oui 

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Zone technique - technical zone : oui - yes 

    Bassin de plaisance

    Tél centre technique 03 21 96 07 57

    Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

    3 T et 32 T

    Largeur maximum du levage - maximum lifting width : 5.50 m

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes

    30 T

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    Vent d’ouest dominant

    Epave balisée, non éclairée, en bordure de plage Blériot à 1.5 m de l’entrée du port vers l’ouest

    Westerly wind dominating

    Marked wreck, unlit, on the edge of Blériot beach 1.5 m from the port entrance to the west

    Heures locales des marées

    local tide times

    Ville référence ou URL - reference city or URL

    marée.info - Annuaire des marées

    Heures des maréees

    offertes par :

    www.maree.info

    Port, entrée et sortie

    marina, entrance and exit

    Entrée du port

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port - marina

    Jetée - pier

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    oui - yes

    NC - nd

    oui - yes

    NC - nd

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité, boulangerie, restaurants, supérette, bars, bureau de poste, point argent, médecin, pharmacie, tabac/presse, gare SNCF, location de vélo de la ville

    -

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes 

    Parking - carpark : oui - yes 

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale payante - stop paying : oui - yes

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

     

     

    -

    CONTACTS - contact

    Calais-Ports Bassin Ouest

    Téléphone : 03 21 34 55 23

    Position GPS : Lat. 50° 57' 40.04" N, Long. 01° 50' 45.22" E

    calais-marina@littoralhautsdefrance.cci.fr

    https://calais-marina.fr

    -

    SAUVETAGE - sea rescue

    À partir d'un Tél : 196

    CROSS Gris-Nez, VHF - 16,

    ( Manche Nord - North Channel )

    Tél : 03 21 87 21 87

    -

    Station SNSM

    CAPITAINERIE - harbour office

    Capitainerie du port de Calais

    03 21 00 68 10

    VHF : 17

    RÉGIE DU PORT - administration

     

     

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Port CCI Côte d'Opale

    calais-marina.fr

    calais-marina@littoralhautsdefrance.cci.fr 

    POLICE MARITIME - sea police

    Gendarmerie maritime 03 21 34 86 00

    AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

    -

    DOUANE - custom office

    -

    - upg - 00-0000

    Du maritime au fluvial et inversement

    from sea to river and vice versa

    Mer du Nord
    North sea

    Canal de Calais

    <<<            Prochain port/halte - next port/stop-off            >>>

    <

    Port maritime de Calais

    <<<    >>>

    -

    >

    ACCÈS - access

    L'accès au canal de Calais en venant de la Manche se fait en traversant le port - access to the Calais canal from the Channel is through the port

    MARÉES ET VILLE DE RÉFÉRENCE - tides and city of reference

    Ville littorale, dont l'accès au port est influencé par les marées - coastal city, whose access to the port is influenced by the tides

    ÉCLUSE, PASSAGE, HORAIRE - lock, crossing, schedules

    ACCÈS AU CANAL DE CALAIS - canal of Calais access :

    Par l'écluse d'accès de l'arrière port au bassin Carnot - by the access lock from the inner port to Carnot Basin

    BASSINS, ACCÈS, HORAIRE - basins, access, schedules

    Bassin Carnot

    CONTACT - contact

    -

    Navigation sur... - navigation on…

    CANAL DE CALAIS
    ...de l'AA à CALAIS,

    Longueur : 30,00 km,
    Écluses : 3,
    Gabarits : 38,50 m x 5,05 m,
    T.E. : 1,60 m,
    T.A. : 4,00 m,

    Gestion :

    VNF ­ Direction Territoriale Nord-­Pas ­de­ Calais­
    LILLE Tél. 03 20 15 49 70

    UTI Flandres-Lys)­
    SAINT ­OMER Tél. 03 21 12 95 30

    Écluse - lock :

    - upg - 00-000- V03/2018

    - upg - 00-0000

    Information touristique - tourist information

    OFFICE DE TOURISME DE CALAIS CÔTE D' OPALE

    12 boulevard Georges Clémenceau 

    Autres points d'information - Other information points

    -

    Contact - contact

    http://www.calais-cotedopale.com

    Tél : +33 (0)3 21 96 62 40

    accueil@calais-cotedopale.com

    Fax : +33 (0)0 00 00 00 00

    Compléments d'information - additional information

    -

    Services proposés - services offered

    ---

    ---

    Langues parlées - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    - upg - 00-0000

    Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

    Type d'aire - area : Communal - communal

    Places - number of place :

    106

    Situation de l'aire - area place :

    GPS :

    50° 57′ 34″ Nord, 01° 49′ 58″ Est

    275 rue d'Asfeld, à coté du camping

    Lieu du service - service place :

    GPS :

    00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

    -

    Services proposés - services offered :

    Payant - paying

    Gratuite - free

    À l'année - annually

    Payante - paying

    96 H maxi. - maxi.

    Non - no

    Avis
    opinion
    F -

    GB -

    D -

    NL -

    I -

    E -

    P -

    Informations supplémentaires - additional information :

    Centre-ville accessible en bus

    Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

    Contact - contact

    Contact

    Mairie - town hall :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Office de Tourisme - Tourist Office :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Propriétaire - owner :

    Tél : +33 (0)

    Email : 

    Autre - other :

    Tél : +33 (0)3 91 91 52 34

    Tél : +33 (0)6 38 30 10 42

    Email : 

    Communication - communication

    NC - nd

    NC - nd

    Moyens de paiement

    means of payment

    Borne - terminal

    Carte bancaire - payment card

    Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

    -

    V45- upg - 01-2022

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©