
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
Place Saint-Nicolas
BP - 25
![]()
+33 (0)5 58 72 10 09
![]()
+33 (0)5 58 72 25 82
![]()
accueil-mairie@capbreton.fr
![]()
http://www.capbreton.fr
- upg - 00-0000 - v23
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 43° 38′ 35″ nord, 1° 25′ 52″ ouest
Altitude - elevation :
< 0 m >< ___ m > 51 m
Superficie - area :
21,75 km2
Gentilé - demonym :
Capbretonnais et Capbretonnaises
Lieux-dits - locality :
-
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : 05 58 72 13 92
police-municipale@capbreton.fr
Gendarmerie - gendarmerie : 05 58 72 74 00
Objets trouvés - lost property : .. .. .. .. ..
Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :
.. .. .. .. ..
Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..
Marchés - markets days
La Poste - post office
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
État des routes - information roads
de la région :
Tél. :
Email :
http://
du département 40 - Landes :
Tél. :
Email :
https://www.landes.fr/info-routes
local :

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
Canal d'Hossegor, le Bourret, le Boudigau
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les spots de surf - surf spots :
L'Estacade - Miramar
Le Prévent
Le Santocha
La Piste - VVF
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
-
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
-
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
-
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
102 allées Marines
40400 Tartas
Téléphone : 05.58.73.43.79
Fax : 05.58.73.31.63
contact@peche-landes.com
http://www.peche-landes.com
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

LOCALISATION - place
Ville littorale sur la Côte d’Argent
CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre
UNPC, 05 58 72 67 09
Yacht Club Landais 06 09 79 53 72
PLAGE - beach
Plage Notre-Dame (de l'autre côté de la passe à bateaux) - L'Estacade - La Centrale - Le Prévent - La Savane - La Piste - Les Océanides - La Pointe (non surveillée, naturisme)
SPOT DE SURF - surf spot
-
Météo du surf - surf-weather :
Ocean Surf Report : 0892 681 360
https://www.surf-report.com
POSTE DE SECOURS PLAGE - beach rescue station
surveillance.plages@capbreton.fr
Tél. 06 33 18 24 46
Notre-Dame : 05 58 43 60 13
Centre : 05 58 72 11 35
La Savane : 05 58 72 30 52
La Piste : 05 58 41 00 31
Les Océanides : 05 58 72 04 93
PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Vitesse :
Profondeur : < 2,20 m
Hauteur à Basse Mer : < ____ m
Tirant d'eau : < ____ m
Tirant d'air : < ____ m
Port à marée : oui - non
Accès bateaux mâtés : oui - non
Ecluses : oui - non, si accès aux bassins
![]()
Speed :
Depth : < 2,20 m
Height at low water : < ____ m
Draught : < ____ m
Air draught : < ____ m
Port tidal : yes - no
Masted boat access : yes - no
Lock : yes - no, if access to harbour basin
![]()
Amarrage - mooring
Places - berths : 938
Longueur maxi - length maxi : < 23,00 m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
Poids maxi - weight maxi : < ____ T
![]()
Amarrage - mooring
Places visiteurs - visitor's berths : 58
Longueur maxi - length maxi : < 23,00 m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
Poids maxi - weight maxi : < ____ T
![]()
Mouillage - anchorage
Places - berths : ______
Mouillage du Gouf (se renseigner sur place)
![]()
Mouillage - anchorage
Places visiteurs - visitor's berths : ______
![]()
Echouage - grounding
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no
Places - berths : ______
Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes
![]()
Electricité - electricity : oui - yes
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes
Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no
![]()
Douche - shower : oui - yes
![]()
Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes
Tri - recycling : oui - yes
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes
![]()
Carburant - fuel station : oui - yes
Gazole, super, SP au quai de la Pêcherie
Tél : 05 58 72 18 98, 24h/24 par CB
![]()
Glace - ice : oui - yes
Maison du Port
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Récupération - collection :
- eaux grises - grey water : oui - yes
- eaux noires - black water : oui - yes
- eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no
Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no
Cale d'échouage - dry dock : oui - yes -/- non - no
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes
Élévateur 30 T, grue fixe 1,5 T
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes
ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome
-
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
Dispositif d’aide à l’embarquement des personnes à mobilité réduite (station d’avitaillement).
Durant la saison, un bateau taxi propose de traverser le bassin portuaire pour relier Capbreton à Hossegor : « le Boucarot » (uniquement en saison).
Heures locales des marées
local tide times
Ville référence ou URL - reference city or URL
Capitainerie
harbourmaster
Port - marina
Mise à l’eau - slipway
Jetée - pier
- upg - 00-000- V03/2018
COMMUNICATION - communication
![]()
oui - yes
![]()
NC - nd
![]()
oui - yes
Capitainerie
![]()
NC - nd
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
![]()
![]()
COMMODITÉS - amenities
Défibrillateurs (sanitaires pêcherie, Bourret et Pompidou)
-
À proximité,
-
MÉTÉO MARINE - weather forecast
Panneau affichage journalier de la météo
MARÉES - tide schedule
Toute la France - throughout France
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no
Parking - carpark : oui - yes -/- non - no
Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
Escale payante - stop paying : oui - yes
Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid
-
CONTACTS - contact
VHF : 9
www.port-capbreton.cc-macs.org
port-lac@cc-macs.org
-
SAUVETAGE - sea rescue
À partir d'un Tél : 196
CROSS Étel, VHF - 16,
( Atlantique - Atlantic )
Tél : 02 97 55 35 35
-
SNSM section locale Capbreton - Saint Nicolas 2
Quai du Bourret ; Môle Notre Dame
06 37 28 59 37
CAPITAINERIE - harbour office
BP 49, quai Pompidou, Môle Biasini
T. 05 58 72 21 23
F. 05 58 72 40 35
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
Marenne Adour Côte Sud, service port et lac
-
POLICE MARITIME - sea police
Gendarmerie de Capbreton 05 58 72 74 00
AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs
-
DOUANE - custom office
-
- upg - 00-0000

OFFICE DE TOURISME DE CAPBRETON
Avenue du Président Georges Pompidou - BP. 5
Autres points d'information - other information points
-
Contact - contact
http://www.capbreton-tourisme.com
Tél : +33 (0)5 58 72 12 11
contact@capbreton-tourisme.com
capbreton@landesatlantiquesud.com
Fax : +33 (0)5 58 41 00 29
Compléments d'information - additional information
-
- upg - 00-0000

Type d'aire - area : Communal - communal
Places - number of place :
___
Situation de l'aire - area place :
GPS :
43° 38′ 09″ Nord, 01° 26′ 48″ Est
Parking des Océanides - Les Vignes
Lieu du service - service place :
GPS :
00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est
-
Services proposés - services offered :
![]()
Payant - paying
![]()
Gratuite - free
![]()
À l'année - annually
![]()
Payante - paying
![]()
Maximum - maxi.
![]()
NC - nd
Informations supplémentaires - additional information :
-
![]()
Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Mairie - town hall :
Tél : +33 (0)0 00 00 00 00
Email :
Office de Tourisme - Tourist Office :
Tél : +33 (0)0 00 00 00 00
Email :
Propriétaire - owner :
Tél : +33 (0)
Email :
Autre - other :
Tél : +33 (0)0 00 00 00 00
Email :
Communication - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
Moyens de paiement
means of payment
Non communiqué - not disclosed
Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :
-
V45- upg - 01-2022
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©