‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    FINISTÈRE - 29

    Finistère - 29

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Bretagne

    29660 - CARANTEC

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      Vues sur la ville

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      Place du Général-de-Gaulle

      BP 14

      +33 (0)2 98 67 00 30

      +33 (0)2 98 67 07 44

      servicesaupublic@ville-carantec.com

      http://www.ville-carantec.com

         Informations supplémentaires...
         additional information... ...sur les services de la mairie

      - upg - 00-0000-V23

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 48° 40′ 07″ nord, 3° 54′ 45″ ouest

      Altitude - elevation :

      < 0 m  >< ___ m  > ____ m

      Superficie - area :

       9,02 km2

      Gentilé - demonym :

      Carantécois et Carantécoises

      Lieux-dits - locality :

      -

      Îles et îlots rattachés à la commune - islands and islets attached to the municipality :

      L'île Louët - L'île Callot

      Îlot Ricard - Îlot Beclem - Île aux Dames - Île de Sable - Île Verte - Îlot ar C'hlas Kozh - Îlot Vezoul

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      Pays Pouched

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... -

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... Transport par bus...

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... Taxis Laurent LE PORS
      Téléphone : 02 98 67 00 00
      https://taxilepors.fr

      Taxis SEGALEN
      Téléphone : 02 98 67 00 20

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : .. .. .. .. ..

      Police municipale - local police : .. .. .. .. ..

      Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

      Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

      Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

      .. .. .. .. ..

      Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... Tous les jeudis matin dans le centre

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... Bureau de poste situé...
      6, rue Albert Louppe
      02 98 67 02 18

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      Déplacement, stationnement, service

      Travel, car park, service

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région :

      Tél. :

      Email :

      http://

      Déplacements en région Bretagne - travel in the Brittany region

      https://www.mobibreizh.bzh

      du département 29 - Finistère :

      Tél. :

      Email :

      http://

      local :

       

      Stationnement - car park

      Auto - Moto - car - motorbike

       

      Parking...

      Autocar - coach

      Parking...

      Service - service

      Station service communale - fuel

       

      -

      Station Service - fuel

       

      -

      Recharge véhicules électriques

      charging stations

      -

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      Rivière de Morlaix

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      -

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      -

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      -

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      -

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

      L'huître de Morlaix-Penzé élevée face à la baie de Morlaix, Carantec 

      L’attractivité - the attractiveness :

      -

      A savoir - to know :

      -

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      --

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      --

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      4 allée Loeïz Herrieu

      29000 Quimper

      Téléphone : 02.98.10.34.20 

      Fax : 02.98.10.22.08 

      fedepeche29@wanadoo.fr 

      http://www.peche-en-finistere.fr 

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

      -

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      -

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Ville littorale - coastal city

      La Manche
      English channel

      LOCALISATION - place

      Ville littorale sur la Côte...

      EMBARCADÈRE - boat landing

      Embarquement pour l'Île du Taureau :

      Plage du Kelenn

      PLAGE - beach

      Plage de Tahiti

      CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

      Carantec Nautisme – ACN, École de voile, voile loisirs et plongée, Plage du Kelenn - 02 98 67 01 12 - contact@carantec-nautisme.com -- https://www.carantec-nautisme.com

       

      Club Nautique – CNC, Voile sportive, organisation de régates, Base Nautique du Kelenn; plage du Kelenn - Téléphone : 06 64 97 93 76 - club.nautique.carantec@orange.fr  --  https://clubnautiquecarantec.com

       

      Club d’Aviron Carantécois, Base Nautique du Kelenn, plage du Kelenn, Téléphone : 06 89 18 40 80

      POSTE DE SECOURS PLAGE - beach rescue station

      -

      PÊCHE À PIED - gathering seafood by hand

      Interdiction de pêche à pied dans les herbiers de zostère

      ZONE DE MOUILLAGE - anchorage

      775 mouillages répars sur 7 zones :

      Plan du Port

      Plan du Kelenn

      Plan de la Grève blanche

      Plan du Cosmeur

      Plan du Clouet / Roch Glaz

      Demande concernant les mouillages, contacter la mairie au Tél : 02 98 67 00 30

      SECOURS EN MER - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Corsen, VHF - 16, ( Manche Ouest - Western Channel ) - Tél : 02 98 89 31 31

      Heures locales des marées

      local tide times

      Ville référence ou URL - reference city or URL

      marée.info - Annuaire des marées

      Heures des maréees

      offertes par :

      www.maree.info

      - upg - 00-000- V03/2018

      Poste de secours

      aid station

      Plage - beach

      de

      Club nautique

      yacht club

      Vue sur mer

      seaview

      - upg - 00-0000

      Information touristique - tourist information

      OFFICE DE TOURISME DE CARENTEC

      4 rue Louis Pasteur - BP 62

      Autres points d'information - Other information points

      -

      Contact - contact

      http://www.tourisme-morlaix.bzh

      Tél : +33 (0)2 98 67 00 43

      carantec@tourisme-morlaix.bzh

      Fax : +33 (0)2 98 67 90 51

      Compléments d'information - additional information

      -

      Services proposés - services offered

      oui - yes

      non - no

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      - upg - 00-0000

      Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

      Type d'aire - area :

      Communal - communal

      Places - number of place :

      20

      Situation de l'aire - area place :

      GPS :

      Lat.:48° 39' 34" N - Long.: 03° 54' 51"E

      Par CD 73 à 50 m, rue du Meneyer, lieu-dit Kerrot. Près du château d'eau

      Lieu du service - service place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      -

      Services proposés - services offered :

      Gratuit - free

      Oui - yes

      À l'année - annually

      Payante - paying

      24 H maxi. - maxi.

      Payante - paying

      Avis
      opinion
      F -

      GB -

      D -

      NL -

      I -

      E -

      P -

      Informations supplémentaires - additional information :

      -

      Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

      Contact - contact

      Mairie - town hall :

      Tél : +33 (0)2 98 67 07 44

      Email : info@carantec-tourisme.com

      Office de Tourisme - Tourist Office :

      Tél : +33 (0)2 98 67 00 43

      Email : carantec.tourisme@wanadoo.fr

      Propriètaire - owner :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Autre - other :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Communication - communication

      ---

      ---

      Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

      -

      - upg - 01-2022

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©