‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    PYRÉNÉES ORIENTALES - 66

    Pyrénées Orientales - 66

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Occitanie

    66290 - CERBÈRE

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    23 avenue du Général-de-Gaulle

    +33 (0)4 68 88 41 85

    +33 (0)4 68 88 47 64

    mairiecerbere@gmail.com

    http://www.cerbere-village.com

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services de la mairie

    - upg - 00-0000 - v22

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 42° 26′ 39″ nord, 3° 09′ 56″ est

    Altitude - elevation :

    < 0 m  >< ___ m  > 643 m

    Superficie - area :

     8,18 km2

    Gentilé - demonym :

      Cerbériens et Cerbériennes

    Lieux-dits - locality :

    -

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    -

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... Gare de Cerbère, terminus français de la ligne ligne Narbonne-Port-Bou
    Avenue Pierre-Semard
    Tél : 3635
    https://www.sncf.com/fr

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... Les cars départementaux, passent dans la commune,
    Réseau LIO : des Bus toute l'année à 1 euro
    ligne Cerbère-Banyuls-sur-Mer-Perpignan,
    en service toute l'année du lundi au samedi
    2 arrêts de bus se situent sur la commune : 1 en face de la Mairie, l'autre à Peyrefitte.
    Tél : 0 806 80 80 90 (service gratuit + prix d'un appel)
    Horaires : http://www.cerbere-village.com/UserFiles_cerberevil/files/bus%20hiver%2020.21.pdf

    La commune met en place une navette de 9 places qui circulent sur le territoire de la commune le matin, du lundi au samedi.

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... Taxi du Cap Cerbère
    5 rue Watteau
    Tél : 04.68.88.40.85

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police : .. .. .. .. ..

    Police municipale - local police : 04 68 55 39 17

    04 68 98 35 29 

    Gendarmerie - gendarmerie : 04 68 88 30 60

    Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

    Police aux Frontières - : 04 68 98 35 29 

    Autre - other : .. .. .. .. ..

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... Les mardis matin

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureau de poste situé...
    Rue Dominique Mitjaville
    3639

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    -

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    Col Dels Belitres 165 m

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    -

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    Réserve naturelle nationale de Cerbère-Banyuls.

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    -

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    -

    L’attractivité - the attractiveness :

    -

    A savoir - to know :

    Ville frontalière avec l'Espagne - 

    Port de pêche - 

    Port de plaisance -

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    --

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    --

    Pêche - fishing

    Fédération dépt. - local federation :

    1 avenue des Bouillouses

    66170 Millas

    Téléphone : 04.68.66.88.38 

    Fax : 04.68.66.74.99 

    federationpeche66@wanadoo.fr 

    http://www.peche66.org 

    Carte et lieux ... Licence and places...
    Acheter son permis de pêche
    buy your fishing license :

    -

    Lieux de pêche
    fishing places :

    -

    Route touristique

    scenic route

    -

    Promenade et randonnée

    walking and hiking

    Sentier du littoral

     

    4 randonnées ont été balisées :

    Chemin de Bonnevies

    Sentier des Perdreaux

    Chemin de la Frigoulette

    La Vallée des Cerfs

    Véloroute et voie verte

    long-distance cycling route and greenway

    -

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Ville littorale - coastal city

    Mer Méditerranée
    Mediterranean Sea

    LOCALISATION - place

    Ville littorale sur la Côte Vermeille

    CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

    Association Nautique de Cerbère - Tél + 33 9 54 23 48 06  - Fax + 33 4 68 88 47 71 - cerbereport2018@gmail.com

    SENTIER SOUS-MARIN - snorkelling trail

    Sentier Sous-Marin de Cerbère-Banyuls, Plage de Peyrefite, Réserve Naturelle Marine de Cerbère-Banyuls, 5, rue Roger David, Banyuls-sur-Mer , Tél : 04 68 88 09 11

    PLAGE - beach

    -

    PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

    Port de plaisance de Cerbère

    installation de pontons flottants du 15 mai au 15 septembre

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Vitesse : 

    Profondeur :

    À la grue : 2,10 m

    Dans la baie : 3,00 à 6,00 m

    Tirant d'eau : < 5,00 m

    Tirant d'air : < ____ m

    Port à marée : non

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

    Speed :

    Depth : < ____ m

    Draught : < ____ m

    Air draught : < ____ m

    Port tidal : no

    Masted boat access : yes - no

    Lock : yes - no, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 200

    Longueur maxi - length maxi : < 220 m

    Largeur maxi - width maxi : < 14,00 m

    Poids maxi - weight maxi : < ____ T

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : 15

    15/05 - 15/09

    Longueur maxi - length maxi : < ____ m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Poids maxi - weight maxi : < ____ T

    Mouillage - anchorage

    Places - berths : ______

    Mouillage - anchorage

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

    Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes 

    Electricité - electricity : oui - yes -/- non - no

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

    Douche - shower : oui - yes -/- non - no

    Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

    Poubelle - garbage : oui - yes

    Tri - recycling : oui - yes

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : non - no

    à 1 km

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

    - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

    - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes 

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

    Aire de carénage - careening area : oui - yes

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

    16 T  par technicien

    5 T en libre-service

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

    Aire de carénage - : oui - ye

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    Ponton visiteur, au "T" en bout du ponton "2"

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    -

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Jetée - pier

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité,

    -

    MÉTÉO MARINE - shipping forecast

    Affichage à la Capitainerie et sur demande

    MARÉES - tide schedule

    Toute la France - throughout France

    https://maree.shom.fr

    PRÉFECTURE MARITIME

    maritime prefecture

    https://www.premar-mediterranee.gouv.fr

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : non - no - Zone de Mouillages Organisée de mi-mai à mi-septembre

    Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale payante - stop paying : oui - yes

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

     

     

     

     

    -

    CONTACTS - contact

    VHF : 9

     

     

     

     

     

     

    -

    SAUVETAGE - sea rescue

    À partir d'un Tél : 196

    CROSS Méditerranée - Toulon - La Garde

    380 Chemin du Fort Sainte-Marguerite - BP 70069

    83130 La Garde

    Tél : 04 94 61 16 16  - Fax : 04 94 27 11 49

    VHF : 16

    www.premar-mediterranee.gouv.fr

    lagarde@mrccfr.eu

    CAPITAINERIE - harbour office

    Avenue du Général de Gaulle

    Téléphone : 09 54 23 48 06

    -

    RÉGIE DU PORT - administration

     

     

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Association Nautique de Cerbère

    Tel: 09 54 23 48 06 - Fax : 04 68 88 47 71

    cerbereport2018@gmail.com

    POLICE MARITIME - sea police

    Gendarmerie Maritime Méditerranée

    BCRM Toulon Gendarmerie Maritime - BP 57

    Arsenal, 13 rue Victor Micholet

    Porte principale Vauban

    83800 TOULON CEDEX 9

    www.defense.gouv.fr

    ggmarmedi@gendarmerie.defense.gouv.fr

    Tél : 04 22 43 71 65 - Fax : 04 22 43 71 68

    AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

     

     

     

     

     

     

     

    -

    DOUANE - custom office

     

     

     

     

     

     

     

    -

    - upg - 00-0000 - V50

    Information touristique - tourist information

    OFFICE DE TOURISME DE CERBÈRE

    Avenue Général de Gaulle - B.P. 6

    Autres points d'information - other information points

    -

    Contact - contact

    http://www.cerbere-tourisme.com

    Tél : +33 (0)4 68 88 42 36 

    contact@pymed.fr

    Fax : +33 (0)4 68 88 48 62

    Compléments d'information - additional information

    -

    Services proposés - services offered

    NC - nd

    NC - nd

    Langues parlées - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    V20- upg - 00-0000

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©