‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    HAUTE SAVOIE - 74

    Haute Savoie - 74

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Auvergne-Rhône-Alpes

    74400 - CHAMONIX MONT BLANC

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      Vues sur la ville

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      38 place de l'Eglise

      +33 (0)4 50 53 11 13 

      +33 (0)

      [@]

      https://www.chamonix.fr

      Informations supplémentaires...
      additional information... BUREAU D'ARGENTIÈRE
      Maison de Village
      101 route du village Argentière
      74 400 Chamonix Mont-Blanc
      04 50 54 03 06
      argentiere.mairie@chamonix.fr

      - upg - 00-0000 - v22

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 45° 55′ 23″ nord, 6° 52′ 11″ est

      Altitude - elevation :

      < 995 m  >< ___ m  > 4809 m

      Superficie - area :

       116,53 km2

      Gentilé - demonym :

        Chamoniards

      Villages et hameaux - village and hamlet :

      Le Tour, Montroc, le Planet, Argentière, les Chosalets, le Lavancher, les Tines, les Bois, les Praz de Chamonix, Chamonix-Mont-Blanc, les Pècles, les Mouilles, les Barrats, les Pélerins, les Gaillands, les Bossons

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      -

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... Gare SNCF de Chamonix-Mont-Blanc
      https://www.chamonix.fr/documents/deplacements_urbanisme_logement/transports/pdf/train_horaires_automne_septembre_novembre_2020.pdf
      Gare du chemin de fer du Montenvers

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... Réseau Chamonix Bus
      591 route promenade Marie Paradis
      74 400 Chamonix-Mont-Blanc
      04 50 53 05 55
      https://chamonix.montblancbus.com/fr

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... Transport par taxis...

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : .. .. .. .. ..

      Police municipale - local police : .. .. .. .. ..

      Gendarmerie - gendarmerie : 04 50 53 00 55

      Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

      Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

      .. .. .. .. ..

      Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

      Secours en montagne - mountain rescue

      PGHM Chamonix : 04 50 53 16 89

      PGHM Saint Gervais : 04 50 78 10 81

      PGHM Annecy : 04 50 09 68 68

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... Marché de Chamonix
      Samedi de 6h à 14h

      Marché d'Argentière
      Dimanche en été de 6h à 13h

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... Bureau de poste situé...
      MAISON DE VILLAGE
      Administration Générale / Animation
      Agence Postale Communale
      101 route du village - Argentière
      74400 Chamonix-Mont-Blanc
      04 50 53 39 65

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région : Savoie, Haute Savoie, Mont-blanc

      Tél. :

      Email :

      https://www.savoie-mont-blanc.com/Live/Trafic-routier

      du département 74 - Haute Savoie :

      Tél. :

      Email :

      https://www.inforoute74.fr

      local :

       

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      L'Arve - Lac Blanc

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      Mont Blanc 4 810 m - Aiguille du Midi 3 842 m - Grandes Jorasses - La Dent du Géant - Mont Blanc du Tacul - Aiguille Verte

      Les sites d'escalade - sclimbing sites :

      Rocher d'escalade des Gaillands

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      -

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      Mer de Glace - Lac Blanc - Vallée Blanche - Glacier des Bossons - Glacier d'Argentière - Glacier du Tour - Glacier de Taconnaz

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      -

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

      Fondue savoyarde

      Les bougnettes, beignets de pommes de terre

      Les crozets, variété de féculents

      La péla, pommes de terre et de fromage

      La tartiflette, gratin de pommes de terre et d'oignons sur lequel on fait fondre du reblochon

      Les diots, saucisse savoyarde

      La polenta, galette ou bouillie à base de semoule ou de farine de maïs

      Les rioutes, viennoiserie traditionnelle de Savoie

      -

      L’attractivité - the attractiveness :

      -

      A savoir - to know :

      Ville frontalière avec la Suisse et l'Italie -

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      --

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      --

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      Le Villaret - 2092 route des Diacquenods

      74370 Saint Martin Bellevue

      Téléphone : 04 50 46 87 55 

      info@pechehautesavoie.com 

      http://www.pechehautesavoie.com 

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

      -

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      -

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Station de sports d'hiver - winter sports resort

      Alpes du Nord
      Northern Alps

      TÉLÉPHÉRIQUES ET TÉLÉCABINES TOURISTIQUES - aerial tramway

      Sur  le versant  sud-est, le téléphérique de l'aiguille du Midi relie la ville à l'aiguille du Midi à 3 777 m, ensuite on peut gagner le sommet du piton central 3 842 m via un ascenseur percé dans la roche, de cette aiguille, on embarque à 3 778 mè à bord de la télécabine Panoramic Mont-Blanc, au-dessus de la Vallée Blanche et du Glacier du Géant.

      Sur versant  nord-est, la colline Planpraz est reliée à Chamonix par l'intermédiaire d'une télécabine 8/10 places, un second tronçon, le téléphérique du Brévent, relie Planpraz au sommet du Brévent, à 2 525 m, sur ce même versant, au départ du village des Praz, à 1 894 m, se trouve le téléphérique de la Flégère qui se prolonge par le télésiège de l'Index.

       

      On the south-east slope, the Aiguille du Midi cable car connects the city to the Aiguille du Midi at 3 777 m, then you can reach the top of the central peak 3 842 m via a lift pierced in the rock, this needle, we boarded 3,778m aboard the Panoramic Mont-Blanc gondola, above the Vallée Blanche and the Giant Glacier.

      On the north-east side, the Planpraz hill is connected to Chamonix via an 8/10 seater gondola, a second section, the Brévent cable car, connects Planpraz to the summit of Brévent, at 2,525 m, on this same from the village of Praz, at 1,894 m, is the Flegere cable car, which is extended by the index chairlift.

      REMONTÉES MÉCANIQUES D'HIVER - winter lifts

      Au village d'Argentière, le téléphérique de Lognan, arrivée à 1 972 m et le téléphérique des Grands Montets, arrivée à 3 300 m, permettent d'accéder au domaine skiable situé sous l’Aiguille Verte

      Au village du Tour, la télécabine de Charamillon et le télésiège des Autannes permettent d'accéder au col de Balme, un autre accès à ce secteur est possible depuis Vallorcine via une télécabine

       

      In the village of Argentière, the Lognan cable car, arriving at 1,972 m and the Grands Montets cable car, arriving at 3,300 m, provide access to the ski area under the Aiguille Verte

      In the Tour village, the Charamillon gondola and the Autannes chairlift provide access to the Col de Balme, another access to this sector is possible from Vallorcine via a gondola

      DOMAINE SKIABLE DE... - ski slopes of...

      Chamonix

      Le Brévent 2525 m-la Flégère 2595 m, Balme 1453 m - 2270 m, les Grands Montets 1235 m - 3275 m

      Caractéristiques - specifications :

      308 ha

      Sites inclus - includes sites :

      -

      Domaine relié à ... - ski aera link to ... :

      -

      S'étend sur les communes,

      extends to municipalities :

      -

      ACTIVITÉS - activities

      REMONTÉES MÉCANIQUES - skilift

      Téléphérique - Aerial tramway - Teleférico

      Téléphérique

      0

      Funitel

      Funitel

      0

      Télécabine débrayables - Gondola lift - Telecabina

      Télécabine

      2 places - 0

      4 places - 0

      6 places - 0

      8 places - 0

      9 places - 0

      Télécabine fixe - Gondola lift - Telecabina

      Télécabine

      13

      élésiège débrayables - high-speed quads - telesilla desembragable

      Télésiège

      2 places - 0

      3 places - 0

      4 places - 7

      6 places - 6

      8 places - 0

      Télésiège fixe - Chairlift - telesilla fijos

      Télésiège

      1 place. - 0

      2 places - 0

      3 places - 5

      4 places - 5

      6 places - 0

      Téléportés - Aerial lift - Teleférico

      Téléportés mixtes

      0

      Téléportés mixtes

      0

      Téléskis débrayables - Surface lift - Remonte de superficie

      Téléskis à perches

      31

      Téléskis à perches

      0

      Téléskis à perches

      0

      Télécorde - Surface lift - Telesquí

      Télécorde

      0

      Tapis roulant - Moving carpet - Alfombra en movimiento

      Tapis roulant

      0

      Funiculaire - Funicular - Funicular

      Funiculaire

      0

      Ascenseur incliné - Inclined elevator - Elevador inclinado

      Ascenseur incliné

      0

      Crémaillère - Rack and pinion - Cremallera

      Crémaillère

      0

      Véhicule autonome - Self-driving car - Vehículo autónomo

      Véhicule autonome

      0

      Total

      67

      Pistes totales :

      119 pistes sur 119 Km

      dont : 

      00 km de skating

      00 km en traineau

      13% noires, 35% rouges, 36% bleues, 15% vertes

      Total tracks :

      119 trail ⊂ 119 Km

      whose :

      00 km of skating

      00 km by sled

      13% black, 35% red, 36% blue, 15% green

      Pistes ski alpin : oui 

      Nombre de pistes : 

      __ noires, __ rouges, __ bleues, __ vertes

      Alpine skiing : yes 

      Number of tracks :

      __ black, __ red, __ blue, __  green

      Pistes ski de fond : oui, Argentière et du centre de Chamonix jusqu’au hameau des Bois

      00 pistes sur 00 Km 

      __ noires, __ rouges, __ bleues, __ vertes

      Cross-country skiing : yes

      00 trail ⊂ 00 Km

      __ black, __ red, __ blue, __  green

      Ski de randonnée : oui - non

      00 km de sentiers 

      Raquettes : oui - non

      00 km de sentiers 

      Piste piétonne : oui - non

      00 km de sentiers piétons

      Ski touring : yes - no

      00 km trackway

      Snowshoe : yes - no

      00 km trackway

      Pedestrian trail : yes - no

      00 km hiking trail

      Snowpark : oui

      Boarder cross : oui - non

      Snowpark : yes 

      Boarder cross : yes - no

      Alpinisme  : oui 

      Mountaineering : yes 

      Luge : oui - non

      Sledge : yes - no

      Patinage : oui 

      Ice-skating : yes

      Saut à ski  : oui

      Tremplin du Grépon, tremplin du Mont aux Bossons

      Ski jumping : yes

      AUTRES POSSIBILITÉS - other possibilities

      Piste de slalom - slalom course : oui - yes -/- non - no

      Free Ride - freeride : oui - yes -/- non - no

      Piste pulka - pulk : oui - yes -/- non - no

      Ski joëring - skijoring : oui - yes -/- non - no

      Toboggan - toboggan : oui - yes -/- non - no

      VTT sur neige - fatbike : oui - yes -/- non - no

      Cascade de glace - frozen waterfall : oui - yes -/- non - no

      La station… - ski resort…

      Chamonix

      1040 m - 3275 m

      Bulletin d’enneigement offert par :

      https://www.skiinfo.fr

      Vue sur la station - resort view

      - upg - 00-000- V03/2018

      INFO ENNEIGEMENT - snow report

      -

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      AUTRES PRESTATIONS - other services

      Ski nocturne - night skiing : oui - yes -/- non - no

      Traîneau à chien - mushing : oui - yes -/- non - no

      Zone débutant - beginner area : oui - yes -/- non - no

      Jardins des neiges - snowgarden : oui - yes -/- non - no

      Mini-club - children's club : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Salle hors sac - warm room : oui - yes -/- non - no

      Casiers à skis - ski lockers : oui - yes -/- non - no

      Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

      Station de sports d'été - summer sports resort

      REMONTÉES MÉCANIQUES D'ÉTÉ - summer lifts

      Aux Bossons, un télésiège part du village et permet d'accéder à proximité du glacier.

      Le télésiège des Planards dessert le parc de loisirs des Planards, départ du centre-ville à 1 030 m pour atteindre 1 248 m.

      In Les Bossons, a chairlift leaves the village and provides access to the glacier.

      The Planards chairlift serves the Planards leisure park, leaving the city center at 1,030 m to reach 1,248 m.

      ACTIVITÉS - activities

      Alpinisme  : oui - non

      Mountaineering : yes - no

      VTT : oui 

      Bike mountain : yes 

      Deltaplane, Paramoteur, Parapente, Speed riding, Vol à voile : oui 

      Hang-gliding, Paramotor, Paragliding, Speed wing, Gliding : yes 

      Escalade : oui - non

      Mur d'escalade : oui - non

      Climbing : yes - no

      Climbing wall: yes - no

      Luge : oui

      Sledge : yes - no

      Ski de randonnée : oui - non

      00 km de sentiers 

      Piste piétonne : oui - non 

      00 km de sentiers piétons

      Ski touring : yes - no

      00 km trackway

      Pedestrian trail : yes - no 

      00 km hiking trail

      Patinage : oui - non

      Ice-skating : yes - no

      Roller : oui - non

      Roller-skate : yes - no

      AUTRES POSSIBILITÉS - other possibilities

      Via ferrata - via ferrata : oui - non - yes - no

      Tyrolienne - tyrolean traverse : oui - non - yes - no

      Vue sur la station - resort view

      - upg - 00-000- V03/2018

      LES REFUGES - mountain hut

      Fédération française des clubs alpins et de montagne, 24, avenue de Laumière, 75019 Paris - Tél : 01.53.72.87.00  --  https://www.ffcam.fr  --  cnd@ffcam.fr

      Refuge de la Charpoua 2841m

      Tél : 00 33 (0)6 67 25 08 66

      leventdescimes@outlook.com

      https://refugecharpoua.wixsite.com/refugecharpoua

       

      Refuge d'Envers les Aiguilles 2493 m

      68 places

      Tel : +33 6 70 74 19 43

       

      Refuge d’Argentière 2 769 m

      94 places

      Tel : +33 4 50 53 16 92

      Refuge du Couvercle 2 683 m

      128 places

      Tel : + 33 7 71 57 77 85

       

       

      Refuge du Requin 2516 m

      57 places

      Tel : +33 6 82 96 10 51

       

      Refuge des Cosmiques 3 613 m

      148 places + 12

      Téléphone : 04 50 54 40 16

      Refuge de Leschaux 2447 m

      20 places

      Tel : +33 6 36 95 32 64

       

      Refuge Albert 1er 2 707 m

      140 places

      Tel : +33 4 50 54 06 20

      Prestations refuges, france et pays limitrophe - shelter benefits, France and bordering country

      -

      -

      -

      AUTRES PRESTATIONS - other services

      Garderies - day nursery : oui - non - yes - no

      Mini-club - children's club : oui - non - yes - no

      CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - contact, service, regulation :

      REMONTÉES MÉCANIQUES - skilift

      Compagnie du Mont-Blanc

      35 Place de la Mer de Glace

      Téléphone: +33 (0)4 50 53 22 75

      info@compagniedumontblanc.com

      https://www.montblancnaturalresort.com/fr

      INFORMATION PISTES - slope information

       

       

       

       

      -

      ÉCOLE DE SKI - ski school

       

       

       

       

      -

      MAIRIE - town hall

       

       

       

       

       

       

      -

      OFFICE DE TOURISME - Tourist Office

      85, place du Triangle de l'Amitié - BP 25

      Téléphone: +33 (0)4 50 53 00 24

      info@chamonix.com

      https://www.chamonix.com

       

       

      -

      BUREAU DES GUIDES - Guide Office

      Compagnie des guides de Chamonix

      190 place de l'Église

      +33 (0)4 50 53 00 88

      Bureau d'Argentière

      + 00 (33) 771 175 403

      24 route de Village

      https://www.chamonix-guides.com/fr

      SAUVETAGE - mountain rescue

      -

      GENDARMERIE DE MONTAGNE - mountain police

      -

      GARDERIE - day nursery

      -

      RÉSERVATION APPARTEMENTS - booking apartments

      -

      CLUB - club

      -

      GESTIONNAIRE STATION - station manager

      -

      - upg - 00-0000-V10

      Information touristique - tourist information

      OFFICE DE TOURISME DE CHAMONIX

      85 place du Triangle de l'Amitié - BP 25

      Autres points d'information - other information points

      -

      Contact - contact

      http://www.chamonix.com

      Tél : +33 (0)4 50 53 00 24

      info@chamonix.com

      Fax : +33 (0)4 50 53 58 90

      Compléments d'information - additional information

      -

      Services proposés - services offered

      NC - nd

      NC - nd

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      V20- upg - 00-0000

      Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

      Type d'aire - area : Communal - communal

      Places - number of place :

      ___

      Situation de l'aire - area place :

      GPS :

      45° 55′ 07″ Nord, 06° 52′ 26″ Est

      Route Blanche

      Lieu du service - service place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      -

      Services proposés - services offered :

      Payant - paying

      Gratuite - free

      À l'année - annually

      Payante - paying

      Maximum - maxi.

      NC - nd

                          Avis
                        opinion F -

      GB -

      D -

      NL -

      I -

      E -

      P -

      Informations supplémentaires - additional information :

      -

      Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

      Contact - contact

      Contact

      Mairie - town hall :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Office de Tourisme - Tourist Office :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Propriétaire - owner :

      Tél : +33 (0)

      Email : 

      Autre - other :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Communication - communication

      NC - nd

      NC - nd

      Moyens de paiement

      means of payment

      Non communiqué - not disclosed

      Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

      -

      V45- upg - 01-2021

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©