‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    MAYENNE - 53

    Mayenne - 53

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Pays de la Loire

    53200 - CHÂTEAU GONTIER SUR MAYENNE

    Le 1er janvier 2019, Azé - Château-Gontier - Saint-Fort - fusionnent pour former une commune nouvelle qui prend le nom de Château-Gontier-sur-Mayenne — le chef-lieu est : Château-Gontier

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      Vues sur la ville

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      Hôtel de Ville et de Pays, 23 place de la République

      BP 20402

      +33 (0)2 43 09 55 55

      +33 (0)2 43 07 96 82

      chateau-gontier@chateaugontier.fr

      http://www.chateaugontier.fr

         Informations supplémentaires...
         additional information... ...sur les services de la mairie

      - upg - 00-0000-V23

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 47° 49′ 43″ nord, 0° 42′ 10″ ouest

      Altitude - elevation :

      < 22 m  >< ___ m  > 99 m

      Superficie - area :

       68,49 km2

      Gentilé - demonym :

      Château-Gontier :

      Castrogontérien, Castelgontérien, Bazilicien

      Azé : Azéens et Azéennes

      Saint-Fort : Saint-Fortais

      Lieux-dits - locality :

      -

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      -

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... -

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... Transport par bus...

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... Transport par taxis...

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : .. .. .. .. ..

      Police municipale - local police : 02 43 09 55 69

      Gendarmerie - gendarmerie : 02 43 09 15 00

      Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

      Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

      .. .. .. .. ..

      Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... En centre-ville : le jeudi matin de 8h à 13h
      Dans le faubourg : le samedi matin de 8h à 13h

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... Bureau de poste situé...
      Rue du Bourg-Roussel

      Centre Courrier
      7, rue de la Fougetterie
      BP 80335

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      Déplacement, stationnement, service

      Travel, car park, service

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région :

      Tél. :

      Email :

      http://

      du département 53 - Mayenne :

      Tél. :

      Email :

      http://

      local :

       

      Stationnement - car park

      Auto - Moto - car - motorbike

       

      Parking...

      Autocar - coach

      Parking...

      Service - service

      Station service communale - fuel

       

      -

      Station Service - fuel

       

      -

      Recharge véhicules électriques

      charging stations

      https://www.enedis.fr

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      La Mayenne

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      -

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      -

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      -

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      Jardin des Senteurs -  Jardin du Bout-du-Monde - Jardin médiéval de la Source - 

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

      -

      L’attractivité - the attractiveness :

      -

      A savoir - to know :

      -

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      --

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      --

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      78 rue Emile Brault

      53000 Laval

      Téléphone : 02.43.69.12.13 

      peche.mayenne@wanadoo.fr 

      http://www.fedepeche53.com 

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

      -

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      La Vélo Francette

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Voies navigables - waterways 

      Navigation de plaisance
      Recreational boating

      <<<            Prochain port/halte - next port/stop-off            >>>

      <

      -

      <<<    >>>

      -

      >

      Point kilométrique et nom du port ou de la halte fluviale...

      kilometric point and name marina or stop-off...

      PK 70 - Port de Plaisance

      quai Pierre de Coubertin

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Tirant d'eau : 1,10 m

      Tirant d'air : 2,10 m

      Accès bateaux mâtés : oui - non

      Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

      Draught : 1,10 m

      Air draught : 2,10 m

      Masted boat access : yes - no

      Lock : yes - no, if access to harbour basin

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 19

      Longueur maxi - length maxi : < 15,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : 4

      Longueur maxi - length maxi : < 15,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

       

      -

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes 

      Electricité - electricity : oui - yes 

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes 

      Laverie - launderette : oui - yes

      sèche ­linge

      Poubelle - garbage : oui - yes 

      Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

      Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Récupération eaux grises - grey water collection : oui - yes -/- non - no

      Récupération eaux noires - black water collection : oui - yes -/- non - no

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes 

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      -

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      -

      Navigation sur... - navigation on…

      LA MAYENNE
      ...de MAYENNE à ANGERS, sur la Maine

      Longueur : 126 km,
      Écluses : 45,
      Gabarits : 30,00 m x 5,00 m,
      T.E. : 1,15 m,
      T.A. : 3.40 m (2,25 m à Laval au pont de l'Europe),

      Gestion :

      Police de la Navigation
      LAVAL­ Tél. 02 43 67 87 00

      Service de Navigation de Laval­
      Tél. 02 43 59 96 10

      Entretien exploitation
      LAVAL Tél. 02 43 59 93 60

      Police de la Navigation
      ANGERS­ Tél. 02 41 86 64 55

      Service de Navigation ­
      ÉCOUFLANT Tél. 02 41 81 41 39

      Entretien - exploitation
      ANGERS­ Tél. 02 41 81 43 36

      AVIS À LA BATELLERIE

      notice to nautical transport 

      https://www.sarthe.fr/developpement-territoires-environnement/gestion-rivieres/avis-batellerie

      INFORMATIONS EN TEMPS RÉEL

      real time information 

      http://www.riviere-lamayenne.fr

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port de plaisance - marina

      Mise à l’eau - slipway

      Écluse

      lock - N° 33 -

      PK

      de Mirwault

      Écluse

      lock - N° 34 -

      PK

      de Pendu

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      oui - yes

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité, boulangerie, boucherie, trai­ teur, point argent, pharmacie, tabac/presse, location de vélos, de stand up paddle, de canoë et de kayak)

      -

      MÉTÉO - weather forecast

      Météo France

      Téléphone : 0 890 711 415

      (Service 0.15€ TTC/mn + prix appel) 

      contactmail@meteo.fr

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : non - no - 01/05 - 30/09

      Parking - carpark : oui - yes 

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale gratuite - stop free : oui - yes - 48 H - après payante - after paying

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid -

      CONTACTS - contact

      Office de Tourisme 02 43 70 42 74

      tourisme@sud­-mayenne.com

      www.sud-­mayenne.com

      -

      SAUVETAGE - rescue

       

       

       

      -

      CAPITAINERIE - harbour office

      Capitainerie 02 53 68 50 11

      -

      RÉGIE DU PORT - administration

       

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

      Port de la Communauté de Communes du Pays de Château­ Gontier

      POLICE FLUVIALE - river police

      -

      MAIRIE - town hall

      -

      DOUANE - custom office

      -

      V18 - upg - 00-0000

      Information touristique - tourist information

      OFFICE DE TOURISME DU SUD MAYENNE

      Couvent des Ursulines - Place André Counord - B.P. 20402

      Autres points d'information - Other information points

      -

      Contact - contact

      http://www.sudmayenne.com

      Tél : +33 (0)2 43 70 42 74

      tourisme@sud-mayenne.com

      Fax : +33 (0)2 43 70 95 52

      Compléments d'information - additional information

      -

      Services proposés - services offered

      ---

      ---

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      - upg - 00-0000

      Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

      Type d'aire - area :

      Communal - communal

      Places - number of place :

      ____

      Situation de l'aire - area place :

      GPS :

      47° 49′ 31″ Nord, 00° 42′ 06″ Est

      En centre ville, au bord de la rivière la Mayenne - Quai du Docteur Lefèvre

      Lieu du service - service place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      -

      Services proposés - services offered :

      Gratuit - free

      Gratuite - free

      À l'année - annually

      Gratuite - free

      Maximum - maxi.

      NC - nd

      Avis
      opinion
      F -

      GB -

      D -

      NL -

      I -

      E -

      P -

      Informations supplémentaires - additional information :

      -

      Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

      Contact - contact

      Mairie - town hall :

      Tél : +33 (0)2 43 70 42 74

      Email : 

      Office de Tourisme - Tourist Office :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Propriétaire - owner :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Autre - other :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Communication - communication

      ---

      ---

      Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

      -

      - upg - 01-2022

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©