
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
Place de l'Hôtel-de-Ville
BP - 238
![]()
+33 (0)2 98 50 38 38
![]()
+33 (0)2 98 50 38 63
![]()
contact@concarneau.fr
![]()
http://www.concarneau.fr
- upg - 00-0000 - v23
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 47° 52′ 34″ nord, 3° 55′ 04″ ouest
Altitude - elevation :
< 0 m >< 6 m > 106 m
Superficie - area :
41,08 km2
Gentilé - demonym :
Concarnois et Concarnoises
Lieux-dits - locality :
Beuzec Conq - Le Cabellou - Le Dorlett - Keramperu - Kerandon - Kerauret - Lanriec - La Maison Blanche - Le Passage - Le Poteau Vert - Le Rouz - Les Sables Blancs - Le Porzou - Ville Close
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : 02 98 50 15 00
Police municipale - local police : .. .. .. .. ..
Gendarmerie - gendarmerie : 02 98 60 70 47 - 02 98 60 70 47
Centre de secours - rescue centre : 02 98 97 32 40 - 112
Autre - other : .. .. .. .. ..
Marchés - markets days
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
Déplacement, stationnement, service
Travel, car park, service
État des routes - information roads
de la région :
Tél. :
Email :
http://
Déplacements en région Bretagne - travel in the Brittany region
du département 29 - Finistère :
Tél. :
Email :
http://
local :
Stationnement - car park
Auto - Moto - car - motorbike
Parking...
Autocar - coach
Parking...
Service - service
Station service communale - fuel
-
Station Service - fuel
-
Recharge véhicules électriques
charging stations
-

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
La ria du Moros, ie ruisseau Minaouët, le ruisseau de Saint-Jean, le Val, le Saint-Laurent
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
-
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
-
L’attractivité - the attractiveness :
La ville close sur l'île fortifiée
A savoir - to know :
Port de pêche et Port de plaisance -
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
4 allée Loeïz Herrieu
29000 Quimper
Téléphone : 02.98.10.34.20
Fax : 02.98.10.22.08
fedepeche29@wanadoo.fr
http://www.peche-en-finistere.fr
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

LOCALISATION - place
Ville littorale sur la Côte de Cornouaille dans la Baie d'Audierne
EMBARCADÈRE - boat landing
Bac du passage, petit bateau qui vous fait traverser l’entrée du port, du Passage Lanriec (place Duquesne) à la ville close
CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre
SRC 02 98 60 52 18
CN des Glénans, pl. Philippe-Viannay, 02 98 97 14 84
École de voile 02 98 50 85 60.
PLAGE - beach
Plage des Dames - Plage des Sables blancs - Plage de Cornouaille
PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Profondeur :
Pontons brise-clapot 2,00 à 2,50 m
Avant-port 2,00 m, passerelle principale 1,00 m
Une partie du bassin de l'avant-port est à l’échouage (mouillage)
Hauteur à Basse Mer : < ____ m
Tirant d'eau : < ____ m
Tirant d'air : < ____ m
Port à marée : oui - non
Accès bateaux mâtés : oui - non
Ecluses : oui - non, si accès aux bassins
![]()
Depth : < ____ m
Chop breakwaters 2,00 to 2.50 m
Outer port 2,00 m, main gateway 1,00 m
Part of the outer harbor basin is stranded (mooring)
Height at low water : < ____ m
Draught : < ____ m
Air draught : < ____ m
Port tidal : yes - no
Masted boat access : yes - no
Lock : yes - no, if access to harbour basin
![]()
Amarrage - mooring
Places - berths : 29 +51+52
Longueur maxi - length maxi : < 12,00 m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
Stationnement strictement interdit côté chenal - stop strictly prohibited on the side of the channel
![]()
Amarrage - mooring
Places visiteurs - visitor's berths : ______
Longueur maxi - length maxi : < 12,00 m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
![]()
Mouillage - anchorage
Places - berths : 55
![]()
Mouillage - anchorage
Places visiteurs - visitor's berths : ______
![]()
Echouage - grounding
Places - berths : 370
Anse de Kersaux, réservé aux clients en location annuelle - Anse de Kersaux, reserved for annual rental customers
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no
Places - berths : ______
Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes
![]()
Electricité - electricity : oui - yes
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes
Accès handicapé - disabled access : oui - yes
![]()
Douche - shower : oui - yes
![]()
Laverie - launderette : oui - yes
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes
Tri - recycling : oui - yes
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no
![]()
Carburant - fuel station : oui - yes
![]()
Glace - ice : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Récupération - collection :
- eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no
- eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no
- eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes
Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes
ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome
Ponton D (panne Visiteurs) + intérieur des pontons lourds.
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
-
Heures locales des marées
local tide times
Ville référence ou URL - reference city or URL
Capitainerie
harbourmaster
Port - marina
Mise à l’eau - slipway
Bac piétons - pedestrian ferry
- upg - 00-000- V03/2018
COMMUNICATION - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
oui - yes
![]()
NC - nd
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
![]()
COMMODITÉS - amenities
À proximité,
-
MÉTÉO MARINE - weather forecast
-
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no
Parking - carpark : oui - yes -/- non - no
Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
Escale payante - stop paying : oui - yes
Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid
-
CONTACTS - contact
VHF : 9
Commandant du port 02 98 50 79 91
-
SAUVETAGE - sea rescue
À partir d'un Tél : 196
CROSS Étel, VHF - 16,
( Atlantique - Atlantic )
Tél : 02 97 55 35 35
CAPITAINERIE - harbour office
Maison du port, môle Pénéroff
port-de-plaisance@concarneau.fr
T. 02 98 97 57 96, F. 02 98 97 15 15
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
Ville de Concarneau 02 98 50 38 38
-
POLICE MARITIME - sea police
Gendarmerie Maritime : 02 98 50 77 35
-
AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs
1 rue du Port (Quai Est)
Tél : 02 98 60 51 17 - 02 98 60 51 16
02 98 60 51 10 - 02 98 60 51 10
Fax : 02 98 60 75 92
ddtm-dml-uam-cc@finistere.gouv.fr
DOUANE - custom office
-
- upg - 00-0000

OFFICE DE TOURISME - DE CONCARNEAU À PONT-AVEN
Quai d'Aiguillon - B.P. 529
Autres points d'information - Other information points
-
Contact - contact
https://www.deconcarneauapontaven.com
Tél : +33 (0)2.98.97.01.44
contact@deconcarneauapontaven.com
Fax : +33 (0)2.98.50.88.81
Compléments d'information - additional information
-
- upg - 00-0000

Type d'aire - area :
Communal - communal
Places - number of place :
47
Situation de l'aire - area place :
GPS :
Lat.: 47°52'44" N - Long.: 03°55'14" E
Aire de la gare, avenue de la gare
Lieu du service - service place :
GPS :
00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est
-
Services proposés - services offered :
![]()
Payant - paying
01/04 - 30/09
![]()
Gratuite - free
![]()
À l'année - annually
![]()
Payante - paying
![]()
24 H maxi. - maxi.
![]()
Payante - paying
Informations supplémentaires - additional information :
-
![]()
Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :
Parking allée Jean Bouin, Le Porzou. Direction Trégunc puis CHU. 20 emplacements. Payant du 01/04 au 30/09 de 20 h à 8 h. Services : gratuit vidange eaux usées, wc fixes, wc chimiques - eau, électricité payante - GPS : Lat.: 47°51'48" N - Long.: 03°54'19" E
- upg - 01-2022
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©