‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    CHARENTE MARITIME - 17

    Charente Maritime - 17

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Nouvelle Aquitaine

    17550 - DOLUS D'OLÉRON - commune insulaire sur l'Île d'Oléron

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      Vues sur la ville

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      Place Simone-Veil 

      +33 (0)5 46 75 32 36

      +33 (0)5 46 75 44 04

      mairie@dolusoleron.fr

      http://www.ville-dolus-oleron.fr

         Informations supplémentaires...
         additional information... ...sur les services de la mairie

      - upg - 00-0000-V23

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 45° 54′ 43″ nord, 1° 15′ 35″ ouest

      Altitude - elevation :

      < 0 m  >< ___ m  > 20 m

      Superficie - area :

       29,02 km2

      Gentilé - demonym :

      Dolusiens et Dolusiennes

      Villages - village :

      Grand Deau, Petit Deau, La Berguerie, Les Bardières, La Perroche

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      -

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... -

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... Transport par bus...
      Région Nouvelle-Aquitaine
      14, Rue François de Sourdis
      33 Bordeaux
      https://transports.nouvelle-aquitaine.fr

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... Transport par taxis...
      05 46 75 36 88

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : .. .. .. .. ..

      Police municipale - local police : .. .. .. .. ..

      Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

      Autre - other : .. .. .. .. ..

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... Marché du matin - Horaires :

      basse saison : du 15 septembre au 31 mars : samedi - de 8h30 à 12h30, place Simone-Veil.

      moyenne saison : du 1er avril au 30 juin : mardi et samedi, de 8h30 à 13h30, place Simone-Veil.

      haute saison : du 1er juillet au 15 septembre : tous les jours - de 8h30 à 13h30
      place Simone-Veil pour la zone alimentaire et Grand-rue zone non-alimentaire.

      du 1er au 15 septembre, les deux zones sont réunies sur la place Simone-Veil.

      Place Simone-Veil
      marche@dolusoleron.fr
      06 72 16 67 19

      Marché de Noël

      Marché de Nuit

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... Bureau de poste situé...
      Grande Rue
      3631
      https://www.laposte.fr

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      Déplacement, stationnement, service

      Travel, car park, service

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région :

      Tél. :

      Email :

      http://

      du département 17 - Charente Maritime :

      Tél. :

      Email :

      http://

      local :

       

      Stationnement - car park

      Auto - Moto - car - motorbike

       

      Parking...

      Autocar - coach

      Parking...

      Service - service

      Station service communale - fuel

       

      -

      Station Service - fuel

       

      -

      Recharge véhicules électriques

      charging stations

      -

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      -

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      -

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      -

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      Le Marais aux oiseaux, Les Grissotières, BP 24,   www.centre-sauvegarde-oleron.com  --  maraisauxoiseaux@charente-maritime.fr

      Tél : 05 46 75 37 54

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      -

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

      -

      L’attractivité - the attractiveness :

      -

      A savoir - to know :

      -

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      --

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      Office de tourisme, sous le porche, accessible 24h/24 7j/7

      Club de tennis, route de Boyardville, accessible 24h/24 7j/7

      Salle des fêtes place Simone-Veil à droite de la porte d’entrée

      Iléo : en intérieur, près du grand bassin, à côté du local des maîtres-nageurs
      Accessible aux heures d’ouverture du centre. Horaires consultables au 05 46 76 18 19

      Intermarché : en intérieur, dans la zone d’accueil
      Ouvert du lundi au samedi de 09h à 19h30,
      fermé le dimanche 05 46 75 44 40
      Accessible aux heures d’ouverture du magasin

      École élémentaire : à l’arrière de la bibliothèque, accessible 24h/24, 7j/7

      École maternelle : aux heures d’ouverture de l'école

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      5 rue Chante-Caille, ZI des Charriers, BP 20124

      17104 Saintes cedex 

      Téléphone : 05.46.98.98.79 

      federation17@peche17.org 

      http://www.peche17.org 

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

      Petites Randonnées :

      PR 17 - Dunes et marais 12 km - 3 heures

      PR 18 - Les Chênes verts - 5 km - 1h15

      PR 19 - Le Marais aux oiseaux - 6 km - 1h30

      PR 20 - La Baudissière 10 km - 2h30

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      -

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Ville littorale - coastal city

      Océan Atlantique
      Altantic ocean

      LOCALISATION - place

      Ville littorale sur l'Île d'Oléron - coastal town on Oléron Island

      PORT OSTRÉICOLE - oyster port

      PORT D'ARCEAU - Port ostréicole

      Tél : 06 37 09 28 46

      ports.oleron@charente-maritime.fr

       

      -----

       

      CHENAL DE LA BAUDISSIÈRE - Port ostréicole

      Latitude : 45°92’38 N - Longitude : 1°19’95 W

      Cale de mise à l’eau payante

      Commerces proches (restaurants, cabanes d’artistes...)

      Toilettes publiques

      Contacts :

      Maître de port

      Bureau du port situé route de la pointe blanche – lieu-dit Le Pâté – 17480 Le Château d'Oléron

      Mobile : +33(0)6 76 97 70 22 et +33(0)6 37 09 28 46

      ports.oleron@charente-maritime.fr

      Gestionnaire :

      Département de la Charente-Maritime / Direction de l'Eau, de la Mer et du Littoral / Service des Ports Départementaux

      Surveillant des ports départementaux : (astreinte 24h/24) : Tél. 05 46 87 88 38

      -

      CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

      -

      PLAGE - beach

      Plage de la Perroche, spot de windsurf et de kite-surf

      Plage de la Rémigeasse

      Plage Vertbois

      Plage l'Écuissière

      POSTE DE SECOURS PLAGE - beach rescue station

      -

      SECOURS EN MER - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Étel, VHF - 16, ( Atlantique - Atlantic ) - Tél : 02 97 55 35 35

      SNSM île d'Oléron Tél : 05 46 47 55 89

      Heures locales des marées

      local tide times

      Ville référence ou URL - reference city or URL

      marée.info - Annuaire des marées

      Heures des maréees

      offertes par :

      www.maree.info

      - upg - 00-000- V03/2018

      Poste de secours

      aid station

      Plage - beach

      de

      Club nautique

      yacht club

      Vue sur mer

      seaview

      - upg - 00-0000

      Information touristique - tourist information

      OFFICE DE TOURISME DE DOLUS D'OLÉRON 

      Parvis Saint André

      Autres points d'information - other information points

      -

      Contact - contact

      https://www.dolus-oleron-tourisme.fr

      https://www.ile-oleron-marennes.com

      Tél : +33 (0)5 46 75 32 84

      office-de-tourisme-dolus-oleron@orange.fr

      Fax : +33 (0)5 46 75 63 60

      Compléments d'information - additional information

      -

      Office de Tourisme

      Services proposés - services offered

      oui - yes

      ---

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      - upg - 00-0000

      Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

      Type d'aire - area :

      Communal - communal

      Places - number of place :

      ____

      Situation de l'aire - area place :

      GPS :

      Lat : 45° 54'43" N Long.: 1° 15' 15" E

      Route du Stade Dolus d'Oléron

      Aire camping-car au bout du chemin

      Lieu du service - service place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      -

      Services proposés - services offered :

      Payant - paying

      Oui - yes

      À l'année - annually

      Oui - yes

      Maximum - maxi.

      Oui - yes

      Avis
      opinion
      F -

      GB -

      D -

      NL -

      I -

      E -

      P -

      Informations supplémentaires - additional information :

      Prendre la direction de Boyardville au rond-point d’Intermarché, puis tourner à droite vers Iléo parc aquatique, vous trouverez la borne juste sur votre gauche et l’aire camping-car au bout du chemin - Take the direction of Boyardville at the Intermarché roundabout, then turn right towards Iléo aquatic park, you will find the terminal just on your left and the motorhome area at the end of the road

      Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

      Contact - contact

      Mairie - town hall :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Office de Tourisme - Tourist Office :

      Tél : +33 (0)5 46 75 32 84

      Email : 

      Propriétaire - owner :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Autre - other :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Communication - communication

      ---

      ---

      Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

      -

      - upg - 00-0000

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©