‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    PYRÉNÉES ATLANTIQUES - 64

    Pyrénées Atlantiques - 64

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Nouvelle Aquitaine

    64250 - ESPELETTE

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    145 route Karrika-Nagusia

    +33 (0)5 59 93 91 44

    +33 (0)5 59 93 89 71

    accueil@mairie-espelette.fr

    http://www.mairie-espelette.fr

       Informations supplémentaires...
       additional information... ...sur les services de la mairie

    - upg - 00-0000 - v23

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 43° 20′ 29″ nord, 1° 26′ 47″ ouest

    Altitude - elevation :

    < 33 m  >< ___ m  > 749 m

    Superficie - area :

     26,85 km2

    Gentilé - demonym :

      Ezpeletar

    Lieux-dits - locality :

    Abozé - Agorréta - Aguerréa - Altzurénéa - Alurrea - Apetxekoborda - Apeztegia - Arotzénéa - Arrosakoborda - Atxulegi - Barnetchéa - Basaburu - Belzakabieta - Beltzaitipia - Bergerie Ritou Mendi - Berindoaga - Betrikoenborda - Bizkaiko Eihera - Bordachaharréa - Chanéténéa - Charrenda - Col des Troix Croix - Condechengogaina - Eiheraberria - Erebi - Erréka - Erremuntenborda - Etchéberria - Etxeberria - Etxegaraia - Ferrando - Frantchuya - Gainekoborda - Galanekoborda - Gaztanbidéa - Gorospil - Haitzaga - Haltia - Handimendikoborda - Haroztéguia - Harriagakoborda - Hartxu - Hego Alde - Irazabalea - Ithurrartea - Kaminomendikobrda - Kochéenéa - Laharketa - Lapitzaga - Larraldéa - Larrondoa - Larrotza - Marinenborda - Matchinénéa - Mazondoa - Mehaxea - Mehaxekoborda - Menta - Mikeluenborda - Mont Bizkayluze - Notarienborda - Olhagaraia - Olhainea - Olhaxarekoborda - Pic d'Ezcondray - Pic d'Ourrezti - Pic du Mondarrain - Segura - Segurako Borda - Ttulunteia - Urlana - Xarahandikoborda - Zapataindeya - Zedarrikoborda

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    Labourd 

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... Transport par rails...

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... Espelette est desservi par la ligne de 14 du Réseau du Syndicat des Mobilités Pays Basque – Adour

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... Monsieur Jean-Michel ELGART, Tél : 06 74 07 01 79

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police : .. .. .. .. ..

    Police municipale - local police : .. .. .. .. ..

    Gendarmerie - gendarmerie : 05 59 93 99 50

    cob.ustaritz@gendarmerie.interieur.gouv.fr

    Autre - other : .. .. .. .. ..

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... Toute l’année :

    Marché aux produits locaux
    Le mercredi matin, de 8H à 12H30. Sous le marché couvert.

    Marché extérieur
    Mercredi matin, de 8H à 12H30.
    Sur Merkatu Plaza, le marché extérieur est ouvert aux commerçants et aux artisans à l’exclusion des produits alimentaires.


    En juillet et août :

    Marché aux petits producteurs
    Samedi matin, le marché se tient sur la Place du Jeu de Paume.

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureau de poste situé...
    Place du Marché
    Tél : 05 59 93 91 78

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    Déplacement, stationnement, service

    Travel, car park, service

    État des routes - information roads

    France : 

    https://www.infotrafic.com

    Tél : 

    https://www.bison-fute.gouv.fr

    Tél : 0826 022 022

    de la région :

    Tél. :

    Email :

    http://

    du département 64 - Pyrénées Atlantiques :

    Tél. : 0800 064 075

    Email :

    http://inforoute.le64.fr

    local :

     

    Stationnement - car park

    Auto - Moto - car - motorbike

     

    Parking...

    Autocar - coach

    Parking...

    Service - service

    Station service communale - fuel

     

    -

    Station Service - fuel

     

    -

    Recharge véhicules électriques

    charging stations

    -

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    Le ruisseau Latsa, le ruisseau de Zubizabaleta, le ruisseau de Mandopixa, le ruisseau d' Urotxe, l'Urloko erreka, le ruisseau de Larre, le ruisseau de Farrendegi, le ruisseau d' Erdi

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    -

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    Le Mondarrain 750 m au-dessus d’Espelette

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    -

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    -

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    L'axoa d'Espelette est une recette traditionnelle à base de veau

    Piment d'Espelette

    Chocolat noir de tradition

    Chocolat au piment d'Espelette

    L’attractivité - the attractiveness :

    -

    A savoir - to know :

    -

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    --

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    AU TRINQUET : Dans le renfoncement de la porte d’entrée
    AU STADE : A l’entrée des vestiaires, côté terrain de foot

    Pêche - fishing

    Fédération dépt. - local federation :

    12 boulevard Hauterive

    64000 Pau 

    Téléphone : 05.59.84.98.50 

    Fax : 05.59.84.98.54 

    j.dupouy@federationpeche64.fr 

    http://www.federation-peche64.fr 

    Carte et lieux ... Licence and places...
    Acheter son permis de pêche
    buy your fishing license :

    -

    Lieux de pêche
    fishing places :

    -

    Route touristique

    scenic route

    -

    Promenade et randonnée

    walking and hiking

    -

    Véloroute et voie verte

    long-distance cycling route and greenway

    -

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Information touristique - tourist information

    OFFICE DE TOURISME PAYS BASQUE

    Château des Barons d'Espelette

    Karrika Nagusia

    Autres points d'information - other information points

    -

    Contact - contact

    https://www.en-pays-basque.fr

    Tél : +33 (0)5 59 93 95 02

    espelette@otpaysbasque.com

    Fax : +33 (0)5 59 93 89 71

    Compléments d'information - additional information

    -

    Services proposés - services offered

    NC - nd

    NC - nd

    Langues parlées - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    V20- upg - 12-2022

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©