
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
2 rue du Général-de-Gaulle
BP - 16
![]()
+33 (0)2 32 77 50 00
![]()
+33 (0)2 32 77 50 10
![]()
accueil@ville-gaillon.fr
![]()
http://www.ville-gaillon.fr
- upg - 00-0000 - v22
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 49° 09′ 38″ nord, 1° 20′ 01″ est
Altitude - elevation :
< 8 m >< ___ m > 144 m
Superficie - area :
10,19 km2
Gentilé - demonym :
Gaillonnais et Gaillonnaises
Lieux-dits - locality :
Angreville ; les Artaignes ; l'Aunaie (ferme) ; le Clos Morice ; les Douaires (ferme) ; Gailloncel ; la Garenne ; les Granges Dîmes ; Mont Martin ; la Muette ; Notre-Dame de la Garenne ; les Sables ; le Val d'Any (ferme) - les Carreaux ; les Crayons ; Croix Gilles Philippe ; les Jardins de Bas ; le Pot à l'Eau ; ravin des Préaux (vallon) ; les Trente Acres (sablière)
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : .. .. .. .. ..
Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..
Objets trouvés - lost property : .. .. .. .. ..
Autre - other : .. .. .. .. ..
Marchés - markets days
La Poste - post office
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
Déplacement, stationnement, service
Travel, car park, service
État des routes - information roads
de la région :
Tél. :
Email :
http://
du département 27 - Eure :
Tél. :
Email :
http://
local :
Stationnement - car park
Auto - Moto - car - motorbike
Parking...
Autocar - coach
Parking...
Service - service
Station service communale - fuel
-
Station Service - fuel
-
Recharge véhicules électriques
charging stations
-

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
Le ru du canal ou ravine du Hazey, ruisseau de Grammont, fontaine de la Colonie
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
-
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
-
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
-
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
Immeuble Leipzig RDC - Avenue de l'Europe - BP 412
27504 Pont Audemer Cedex
Téléphone : 02.32.57.10.73
secretariat@peche27.com
http://www.peche27.com
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre
-
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
Pas d'écluse de la mer jusqu'à Amfreville sous les Monts - Poses.
L'écluse d'Amfreville sous les Monts - Poses se trouve à 40,495 km en amont depuis Gaillon
Effets de la marée à Gaillon.
Il y a 4 écluses, 3 écluses parallèles et la 4e, la plus large, légèrement en biais, toutes de tailles différentes (la plus ancienne affichant 12 m de largeur et une longueur de 113 m) - VHF - 22 - ouvertes 24/24 h - Fermées : 1er janvier, dimanche de Pâques, 1er mai, 14 juillet, 11 novembre et 25 décembre.
Une passerelle en accès libre permet aux cyclistes et aux piétons d'accéder sur l'autre rive.
À savoir, les écluses sont sur les communes de Gaillon et de Saint-Pierre-la-Garenne (rive droite). Le barrage est sur la commune de Port-Mort (rive gauche).
No lock from the sea until Amfreville sous les Monts - Poses.
The lock of Amfreville sous les Monts - Poses is 40.495 km upstream from Gaillon
Tidal effects at Gaillon.
There are 4 locks, 3 parallel locks and the 4th, the widest, slightly angled, all of different sizes (the oldest being 12m wide and 113m long) - VHF - 22 - open 24 hours a day h - Closed: 1 January, Easter Sunday, 1 May, 14 July, 11 November and 25 December.
A free access footbridge allows cyclists and pedestrians to access the other bank.
Namely, the locks are in the municipalities of Gaillon and Saint-Pierre-la-Garenne (right bank). The dam is in the town of Port-Mort (left bank).
Navigation sur... - navigation on…
Canal - waterway
Écluse
lock - N° - -
PK 161,265
Notre-Dame-de-la-Garenne
Barrage - dam
de Port-Mort
Passerelle - gateway
- upg - 00-000- V03/2018
V18 - upg - 00-0000

OFFICE DE TOURISME DE GAILLON ET SA RÉGION
4 place Arisitide Briand
Autres points d'information - other information points
-
Contact - contact
http://www.ville-gaillon.fr/office_tourisme.html
Tél : +33 (0)2 32 53 08 25
office-tourisme@ccems.fr
Fax : +33 (0)2 32 53 08 25
Compléments d'information - additional information
-
V18 - upg - 00-0000

Type d'aire - area :
Communal - communal
Places - number of place :
____
Situation de l'aire - area place :
GPS :
Lat.: 48° 56' 58" N Long.:0° 37’ 59"E
Route de la Barre en Ouche La Villette
Lieu du service - service place :
GPS :
49° 09′ 56″ Nord, 01° 21′ 00″ Est
9 rue de la Bergerie
Services proposés - services offered :
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
À l'année - annually
![]()
NC - nd
![]()
Maximum - maxi.
![]()
NC - nd
Informations supplémentaires - additional information :
-
![]()
Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :
-
- upg - 01-2022
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©