‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    NORD - 59

    Nord - 59

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Hauts de France

    59153 - GRAND FORT PHILIPPE

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      Vues sur la ville

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      1 rue Jules-Merlin-Lavallée

      +33 (0)3 28 51 84 90

      +33 (0)3 28 65 47 40

      mairie@grandfortphilippe.fr

      www

         Informations supplémentaires...
         additional information... ...sur les services de la mairie

      - upg - 00-0000 - V23

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 50° 59′ 55″ nord, 2° 06′ 36″ est

      Altitude - elevation :

      < 3 m  >< ___ m  > 10 m

      Superficie - area :

       3,13 km2

      Gentilé - demonym :

      Grand-Fort-Philippois et Grand-Fort-Philippoises

      Lieux-dits - locality :

      -

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      -

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... -

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... Transport par bus... Ligne N° 22

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... Transport par taxis...

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : .. .. .. .. ..

      Police municipale - local police : .. .. .. .. ..

      Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

      Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

      Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

      .. .. .. .. ..

      Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... Lundi matin à Grand-Fort-Philippe
      Dimanche matin au hameau de Petit-Fort-Philippe

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... Bureau de poste situé...
      -

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      Déplacement, stationnement, service

      Travel, car park, service

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région : Nord - Oise - Pas-de-Calais

      Tél. :

      Email :

      https://www.inforoute-nord.fr

      du département 59 - Nord :

      Tél. :

      Email :

      http://

      local :

       

      Stationnement - car park

      Auto - Moto - car - motorbike

       

      Parking...

      Autocar - coach

      Parking...

      Service - service

      Station service communale - fuel

       

      -

      Station Service - fuel

       

      -

      Recharge véhicules électriques

      charging stations

      -

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      L’Aa

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      -

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      -

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      Réserve naturelle du Platier d'Oye

      Parc de l'Estran

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      -

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

       La cululutte, grosse brioche truffée de raisins, à aromatisée au rhum

      L’attractivité - the attractiveness :

      -

      A savoir - to know :

      -

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      --

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      --

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      7-9 chemin des Croix - BP 50019

      59530 Le Quesnoy Cedex 

      Téléphone : 03.27.20.20.54 

      Fax : 03.27.20.20.53 

      contact@peche59.com 

      http://www.peche59.com 

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

      Parcours du Parc de l'Estran, 8 km

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      -

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Ville littorale - coastal city

      Mer du Nord
      North sea

      LOCALISATION - place

      Ville littorale sur la Côte d’Opale

      EMBARCADÈRE NAVETTE - shuttle boat landing

      La Canote entre Grand-Fort et Petit-Fort

      PLAGE - beach

      -

      CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

      -

      POSTE DE SECOURS PLAGE - beach rescue station

      -

      SECOURS EN MER - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Gris-Nez, VHF - 16, ( Manche Nord - North Channel ) - Tél : 03 21 87 21 87

      -

      Heures locales des marées

      local tide times

      Ville référence ou URL - reference city or URL

      marée.info - Annuaire des marées

      Heures des maréees

      offertes par :

      www.maree.info

      - upg - 00-000- V03/2018

      Poste de secours

      aid station

      Plage

      beach

      Plage

      Club nautique

      yacht club

      Vue sur mer

      seaview

      - upg - 00-0000

      Du maritime au fluvial et inversement

      from sea to river and vice versa

      Mer du Nord
      North sea

      L'Aa canalisée

      ACCÈS - access

      A l'Aa

      MARÉES ET VILLE DE RÉFÉRENCE - tides and city of reference

      Ville littorale, dont l'accès au port fluvial est influencé par les marées - coastal city, whose access to the river port is influenced by the tides

      ÉCLUSE, PASSAGE, HORAIRE - lock, crossing, schedules

      Pas d'écluse - no lock

      BASSINS, ACCÈS, HORAIRE - basins, access, schedules

      Pas de bassin - no basin

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      LA CANOTE : barque à fond plat reliant la commune de Grand-Fort Philippe au hameau de Petit-Fort-Philippe, vous permet de traverser le chenal de l’Aa entre ces deux communes

      LA CANOTE : a flat-bottomed boat linking the town of Grand-Fort Philippe to the hamlet of Petit-Fort-Philippe, allows you to cross the channel of Aa between these two municipalities

      Navigation sur... - navigation on…

      L'AA
      ...de la MER à WATTEN,

      Longueur : 22,00 km,
      Écluses : 1,
      Gabarits : 38,50 m x 5,05 m,
      T.E. : 1,80 m,
      T.A. : 4,45 m,

      Gestion :

      VNF ­ Direction Territoriale Nord-­Pas ­de­ Calais ­
      LILLE Tél. 03 20 15 49 70

      UTI Flandres-Lys)­
      SAINT ­OMER Tél. 03 21 12 95 30

      Canal - waterway

      - upg - 00-000- V03/2018

      - upg - 00-0000

      Voies navigables soumises aux marées

      waterways affected by tides

      Mer du Nord
      North sea

      <<<            Prochain port/halte - next port/stop-off            >>>

      <

      -

      <<<    >>>

      -

      >

      Point kilométrique et nom du port ou de la halte fluviale...

      kilometric point and name marina or stop-off...

      PK 00 - Port de Grand Fort Philippe

      zone déchouage

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Tirant d'eau : --- m

      Tirant d'air : --- m

      Accès bateaux mâtés : oui - non

      Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

      Draught : --- m

      Air draught : --- m

      Masted boat access : yes - no

      Lock : yes - no, if access to harbour basin

      Amarrage - mooring

      Places - berths : ______

      Dimension maxi : < --- m

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Dimension maxi : < --- m

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : ______

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Echouage - grounding

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes -/- non - no

      Electricité - electricity : oui - yes -/- non - no

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes -/- non - no

      Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

      Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

      Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

      Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Récupération eaux usées - waste water collection : oui - yes -/- non - no

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

       

      -

      Navigation sur... - navigation on…

      L'AA
      ...de la MER à WATTEN,

      Longueur : 22,00 km,
      Écluses : 1,
      Gabarits : 38,50 m x 5,05 m,
      T.E. : 1,80 m,
      T.A. : 4,45 m,

      Gestion :

      VNF ­ Direction Territoriale Nord-­Pas ­de­ Calais ­
      LILLE Tél. 03 20 15 49 70

      UTI Flandres-Lys)­
      SAINT ­OMER Tél. 03 21 12 95 30

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port de plaisance - marina

      Mise à l’eau - slipway

      -

      Écluse - lock :

      PK

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      COMMODITÉS - amenities

       

      À proximité,

      -

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

      Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Payant - paying : oui - yes

      CONTACTS - contact

      -

      SAUVETAGE - rescue

      -

      CAPITAINERIE - harbour office

       -

      RÉGIE DU PORT - administration

       -

      GESTIONNAIRE - administrator

       -

      POLICE FLUVIALE - river police

       -

      MAIRIE - town hall

       -

      DOUANE - custom office

       -

      Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

      Type d'aire - area : Parking public - public car park 

      Places - number of place :

      -

      Situation de l'aire - area place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      Parking boulevard Carnot

      Lieu du service - service place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      -

      Services proposés - services offered :

      Gratuit - free

      NC - nd

      À l'année - annually

      NC - nd

      Maximum - maxi.

      NC - nd

      Avis
      opinion
      F -

      GB -

      D -

      NL -

      I -

      E -

      P -

      Informations supplémentaires - additional information :

      -

      Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

      Contact - contact

      Mairie - town hall :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Office de Tourisme - Tourist Office :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Propriétaire - owner :

      Tél : +33 (0)

      Email : 

      Autre - other :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Communication - communication

      NC - nd

      NC - nd

      Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

      -

      V17- upg - 01-2022

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©