‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    MORBIHAN - 56

    Morbihan - 56

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Bretagne

    56590 - GROIX - Île de Groix -  commune insulaire

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    13 place Joseph-Yvon

    +33 (0)2 97 86 80 15

    +33 (0)2 97 86 59 97

    mairie@groix.fr

    http://www.groix.fr

       Informations supplémentaires...
       additional information... ...sur les services de la mairie

    - upg - 00-0000 - v23

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 47° 38′ nord, 3° 28′ ouest

    Altitude - elevation :

    < 0 m  >< 47 m  > 48 m

    Superficie - area :

     14,82 km2

    Gentilé - demonym :

    Groisillons et Groisillonnes

    Lieux-dits - locality :

    -

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    Vannetais, Kemenet-Héboé

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... -

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... Réseau CTRL
    Tél. : 02 97 21 28 29
    www.ctrl.fr

    Du lundi au samedi hors jours fériés
    3 lignes au départ du bourg de Groix :

    Ligne 80 desservant l'Ouest de l'Île ;
    Ligne 81 desservant l'Est de l'Île ;
    Ligne 82 reliant le bourg de Groix avec Port-Tudy et les liaisons maritimes.

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... Chauffeur de Groix : 07 68 79 13 80

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police : .. .. .. .. ..

    Police municipale - local police : .. .. .. .. ..

    Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

    Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

    Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

    .. .. .. .. ..

    Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... Sous les halles toute l'année :

    En juillet et août : tous les jours dès 8h00 (selon arrivage)
    Le reste de l'année : le mardi, jeudi et samedi matin dès 8h00

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureau de poste situé...
    -

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    Déplacement, stationnement, service

    Travel, car park, service

    État des routes - information roads

    France : 

    https://www.infotrafic.com

    Tél : 

    https://www.bison-fute.gouv.fr

    Tél : 0826 022 022

    de la région :

    Tél. :

    Email :

    http://

    Déplacements en région Bretagne - travel in the Brittany region

    https://www.mobibreizh.bzh

    du département 56 - Morbihan :

    Tél. :

    Email :

    http://

    local :

     

    Stationnement - car park

    Auto - Moto - car - motorbike

     

    Parking...

    Autocar - coach

    Parking...

    Service - service

    Station service communale - fuel

     

    -

    Station Service - fuel

     

    -

    Recharge véhicules électriques

    charging stations

    -

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    -

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    -

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    -

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    -

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    -

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    -

    L’attractivité - the attractiveness :

    -

    A savoir - to know :

    -

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    --

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    --

    Pêche - fishing

    Fédération dépt. - local federation :

    3 rue Marcel Dassault - BP 10079

    56892 Saint Ave Cedex 

    Téléphone : 02 97 44 54 55 

    accueil@fedepeche56.com 

    http://morbihan.federationpeche.fr 

    Carte et lieux ... Licence and places...
    Acheter son permis de pêche
    buy your fishing license :

    -

    Lieux de pêche
    fishing places :

    -

    Route touristique

    scenic route

    -

    Promenade et randonnée

    walking and hiking

    -

    Véloroute et voie verte

    long-distance cycling route and greenway

    -

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Ville littorale - coastal city

    Océan Atlantique
    Altantic ocean

    GARE MARITIME - ferry  terminal

    Gare maritime de Port Tudy 

    vers Lorient et Quiberon

     

    Compagnie Océane

    Tél : 02 97 31 34 45

    https://www.compagnie-oceane.fr

    CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

    Club nautique de Groix (ouvert juillet-août) 02 97 86 89 41 --  www.cngx.fr -- cng.groix@gmail.com

    Centre de plongée Subagrec 06 75 50 19 27

    PLAGE - beach

    Plage des Grands Sables, Poullziorek, Porh Koustic, Kermarec, plage de la Côte d’Hénoz, plage des Sables rouges, plage de Locmaria, Porh Skeudoul, plage de Port Mélite, 

    PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

    Port Tudy

    toujours en eau pour la plaisance, GPS : 47°38,7 N -03°26,8 W 

    Carte Shom 7032 - 7139, Navicarte 544

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Heures d’accès au bassin à flot : 2h avant à 2h après PM suivant les ouvertures de la capitainerie 

    (par petits coeff. de marée, les durées d’ouverture peuvent être raccourcies. Pas d’ouverture en cas de ressac) 

    Profondeur : < ____ m

    Hauteur à Basse Mer : < ____ m

    Tirant d'eau : < ____ m

    Tirant d'air : < ____ m

    Port à marée : oui - non

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

    Hours of access to the basin afloat: 2h before at 2h PM after the openings of the captaincy

    (in small tide coefficients, opening times may be shortened, no opening in case of surf)

    Depth : < ____ m

    Height at low water : < ____ m

    Draught : < ____ m

    Air draught : < ____ m

    Port tidal : yes - no

    Masted boat access : yes - no

    Lock : yes - no, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : bassin à flot 104 places sur pontons 

    Longueur maxi - length maxi : < ____ m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Poids maxi - weight maxi : < ____ T

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : bassin de l’Est 44 places visiteurs sur pontons avec eau et électricité (220 V/5 A)

    Longueur maxi - length maxi : < 15,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Poids maxi - weight maxi : < ____ T

    Mouillage - anchorage

    Places - berths : ______

    Mouillage - anchorage

    Places visiteurs - visitor's berths : avant-port 80 places visiteurs sur bouées

    Echouage - grounding

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes 

    Electricité - electricity : oui - yes 

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes

    Douche - shower : oui - yes 

    Laverie - launderette : oui - yes 

    Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

    Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : non - no

    Pas de carburant sur le port, il faut aller à la station-service avec un jerrican

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

    - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

    - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Zone technique - technical zone : oui - yes

    Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

    Cale d'échouage - dry dock : oui - yes -/- non - no

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes 

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    -

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    -

    Heures locales des marées

    local tide times

    Ville référence ou URL - reference city or URL

    marée.info - Annuaire des marées

    Heures des maréees

    offertes par :

    www.maree.info

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Jetée - pier

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    oui - yes

    NC - nd

    oui - yes

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité,

    -

    MÉTÉO MARINE - weather forecast

    Affichage à la Capitainerie

    Météo France

    Météo marine

    MARÉES - tide schedule

    Toute la France - throughout France

    https://maree.shom.fr

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

    Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale payante - stop paying : oui - yes

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

     

     

    -

    CONTACTS - contact

    VHF 9

     

     

     

     

    -

    SAUVETAGE - sea rescue

    À partir d'un Tél : 196

    CROSS Étel, VHF - 16,

    ( Atlantique - Atlantic )

    Tél : 02 97 55 35 35

    -

    SNSM Station Groix 02 97 86 86 61

    CAPITAINERIE - harbour office

    Port-Tudy 56590 Île de Groix 

    02 97 86 54 62 

    port-tudy@groix.fr

    RÉGIE DU PORT - administration

    Régie municipale, mairie de Groix

     

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

     

     

    -

    POLICE MARITIME - sea police

    -

    AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

    02 97 37 16 22

    DOUANE - custom office

    -

    Mouillages Locmaria - Les Saisies

    Tél : 06 27 75 86 60

    Tél : 06 40 39 11 18

    aumig.asso@laposte.net

    Nombre de bouées 85

    Bouées visiteurs -

    Longueur max 8.00 m

    Mouillages Les Sables Rouges - Port Coustic

    Tél : 06 27 75 86 60

    Tél : 06 40 39 11 18

    aumig.asso@laposte.net

    Nombre de bouées -

    Bouées visiteurs Oui

    Longueur max 8.00 m

    Mouillages Port-Lay - 48° 39' 48'' N 3° 28' 34'' W

    Tél : 06 27 75 86 60

    Tél : 06 40 39 11 18

    aumig.asso@laposte.net

    Nombre de bouées 15

    Bouées visiteurs -

    Longueur max 8.00 m

    -

    Mouillages Port Mélite

    Tél : 06 27 75 86 60

    Tél : 06 40 39 11 18

    aumig.asso@laposte.net

    Nombre de bouées -

    Bouées visiteurs Oui

    Longueur max 8.00 m

    Base nautique de Port-Mélite 02 97 33 77 78 ou sur place à Port-Mélite 06 84 79 61 80

    Mouillages Quelhuit

    Tél : 06 27 75 86 60

    Tél : 06 40 39 11 18

    aumig.asso@laposte.net

    Mouillages Port Saint Nicolas

    Tél : 06 27 75 86 60

    Tél : 06 40 39 11 18

    aumig.asso@laposte.net

    Mouillages Port Melun

    Tél : 06 27 75 86 60

    Tél : 06 40 39 11 18

    aumig.asso@laposte.net

    Mouillages -

     

     

    -

    - upg - 00-0000

    Information touristique - tourist information

    LORIENT BRETAGNE SUD TOURISME

    Bureau touristique de l'Ile de Groix - Quai de Port Tudy  (au-dessus des bureaux de la Compagnie Océane)

    Autres points d'information - other information points

    -

    Contact - contact

    http://www.lorientbretagnesudtourisme.fr

    http://www.groix.fr

    Tél : +33 (0)02 97 847 800

    accueil@lorient-tourisme.fr

    Fax : +33 (0)02 97 847 801

    Compléments d'information - additional information

    -

    Services proposés - services offered

    NC - nd

    NC - nd

    Langues parlées - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    V20- upg - 00-0000

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©