
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
Place de l'Hôtel-de-Ville
BP - 80049
![]()
+33 (0)2 31 81 88 00
![]()
+33 (0)2 31 89 18 76
![]()
mairie@ville-honfleur.fr
![]()
http://ville-honfleur.fr
- upg - 00-0000V22
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 49° 25′ 08″ Nord - 00° 13′ 59″ Est
Altitude - elevation :
< 0 m >< ___ m > 117 m
Superficie - area :
13,67 km2
Gentilé - demonym :
Honfleurais et Honfleuraises
Lieux-dits - locality :
-
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : .. .. .. .. ..
Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..
Objets trouvés - lost property : .. .. .. .. ..
Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :
.. .. .. .. ..
Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
Déplacement, stationnement, service
Travel, car park, service
État des routes - information roads
de la région :
Tél. :
Email :
http://
du département 14 - Calvados :
Tél. :
Email :
https://www.inforoute14.fr
local :
Stationnement - car park
Auto - Moto - car - motorbike
Parking...
Autocar - coach
Parking...
Service - service
Station service communale - fuel
-
Station Service - fuel
-
Recharge véhicules électriques
charging stations
https://www.enedis.fr

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
La Seine, La Morelle
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
Panorama sur Honfleur depuis le plateau de Notre-Dame de Grâce à Équemauville
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
-
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
-
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
Port de pêche, Port industriel, Port de plaisance maritime et fluvial
-
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
3, rue de Bruxelles
14120 Mondeville
Téléphone : 02.31.44.63.00
peche.calvados@wanadoo.fr
http://www.federation-peche14.fr
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

LOCALISATION - place
Ville littorale sur la Côte Fleurie
GARE MARITIME - ferry terminal
TERMINAL LIAISON - link terminal : Quais en Seine
GARE FLUVIALE - river terminal
TERMINAL CROISIÈRE - cruise terminal : Croisières en Seine - Bassin de l'Est
CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre
Cercle Nautique Honfleur 8, rue Saint Antoine, 02 31 98 87 13, cnhl4@wanadoo.fr -- www.cnhhonfleur.net
PLAGE - beach
Plage du Butin
PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Profondeur :
Jetée extérieure, avant-port et bassins, profondeur variable en fonction des coefficients de marées. Envasement avant-port +1,70 m,
Vieux bassin : +2,50 m
Hauteur à Basse Mer : < ____ m
Tirant d'eau : < ____ m
Tirant d'air : < ____ m
Port à marée : oui
Accès bateaux mâtés : oui
Ecluse : oui, accès au port, suivant coefficients de marées
Ecluses : oui, si accès aux bassins, suivant coefficients de marées
![]()
Depth :
Outer pier, outer harbor and basins, variable depth depending on the tidal coefficients. Sailing precast +1,70 m,
Vieux bassin : Old Basin +2,50 m
Height at low water : < ____ m
Draught : < ____ m
Air draught : < ____ m
Port tidal : yes
Masted boat access : yes
Lock : yes, access harbour, according to tidal coefficients
Lock : yes, if access to harbour basin, according to tidal coefficients
![]()
Amarrage - mooring
Avant port :
Places - berths : 50
Longueur maxi - length maxi : < > m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
Vieux bassin : 60 places
Longueur maxi - length maxi : < 14,00 m
![]()
Amarrage - mooring
Outer harbor :
Places visiteurs - visitor's berths : 30
Longueur maxi - length maxi : < > m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
Vieux bassin : 30 places visiteurs
Longueur maxi - length maxi : < 14,00 m
![]()
Mouillage - anchorage
Places - berths : ______
![]()
Mouillage - anchorage
Places visiteurs - visitor's berths : ______
![]()
Echouage - grounding
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no
Places - berths : ______
Hivernage - wintering : oui - yes
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes
![]()
Electricité - electricity : oui - yes
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes
![]()
Douche - shower : oui - yes
au Cercle nautique de Honfleur
![]()
Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes
Tri - recycling : oui - yes
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no
![]()
Carburant - fuel station : oui - yes
Station carburant gazoil bateaux, quai du transit, ouvert 7/7 24 h/24, uniquement diesel
![]()
Glace - ice : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Récupération - collection :
- eaux grises - grey water : oui - yes
- eaux noires - black water : oui - yes
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes
Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes
< 65 T
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes
ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome
Épi de la Lieutenance face au pont d’accès au Vieux Bassin. Attendre l’ouverture du pont, quai de la Lieutenance, espace réservé au délai d’attente
Amarrage, avant-port, à couple impérativement sur pontons visiteurs, longueur 100,00 m
Station d'avitaillement plaisance sur le quai de la jetée Est
PONT - bridge
Ouverture le matin et le soir à heures fixes (modulées selon saison et WE, Tél : 02 31 89 22 57
Pont La Lieutenance, du 1/05 au 31/08, 8 h 30, 9 h 30, 10 h 30, 11 h 30, 15 h 30, 16 h 30, 17 h 30 et 18 h 30 en saison, Tél : 02 31 89 22 57
Pont Est Tél : 02 31 89 22 57 ou VHF 17
Pont Carnot Tél : 02 31 89 22 57 ou VHF 17
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
-
Heures locales des marées
local tide times
Ville référence ou URL - reference city or URL
Capitainerie
harbourmaster
Port - marina
Entrée du port - marina entrance
Plage - beach
- upg - 00-000- V03/2018
COMMUNICATION - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
oui - yes
Cercle nautique
de Honfleur
![]()
NC - nd
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
![]()
COMMODITÉS - amenities
À proximité, restaurants, supermarché, bureau de poste, point argent, médecin, pharmacie, tabac/presse
-
MÉTÉO MARINE - weather forecast
-
MARÉES - tide schedule
Toute la France - throughout France
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : oui - yes
Parking - carpark : oui - yes -/- non - no
Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
Escale payante - stop paying : oui - yes
Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid -
-
CONTACTS - contact
VHF canal 9 en saison
Responsable T. 02 31 98 87 13
Sas écluse VHF 17
Sémaphore de Villerville VHF 16, - T. 02 31 88 11 13
-
SAUVETAGE - sea rescue
À partir d'un Tél : 196
CROSS Jobourg, VHF - 16,
( Manche Centrale - Central Channel )
Tél : 02 33 52 16 16
-
STATION SNSM DE HONFLEUR
Route des Fascines - Tél. : 09 62 29 13 40
president.honfleur@snsm.org
http://www.snsm.org/etablissement/station-snsm-de-honfleur
Vedette SNS 131, "Notre Dame du Port"
CAPITAINERIE - harbour office
Pont de l'Est, voie Charles Berthelot
Responsable d’exploitation 02 31 49 19 17, 06 85 94 39 93
thierry.bosquet@calvados.fr
Surveillant du port, 02 31 14 68 42
sylvain.legoffic@calvados.fr
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
Vieux bassin réservé en partie à la plaisance et géré par le Cercle Nautique de Honfleur, 8, rue Saint Antoine - cnh14@wanadoo.fr - www.cnh-honfleur.net
-
POLICE MARITIME - sea police
Gendarmerie maritime 02 31 85 40 55
AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs
-
DOUANE - custom office
-
- upg - 00-0000

OFFICE DE TOURISME DE HONFLEUR
Quai Lepaulmier - BP 20070
Autres points d'information - Other information points
-
Contact - contact
www.ot-honfleur.fr
Tél : +33 (0)2 31 89 23 30
contact@ot-honfleur.fr
Fax : +33 (0)2 31 89 31 82
Compléments d'information - additional information
-
- upg - 00-0000

Type d'aire - area : Communal - communal
Places - number of place :
240
Situation de l'aire - area place :
GPS :
49° 25' 08" Nord - 00° 14' 36" Est
Parking du Bassin de l'Est
Lieu du service - service place :
GPS :
00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est
-
Services proposés - services offered :
![]()
Payant - paying
![]()
Gratuite - free
![]()
À l'année - annually
![]()
Incluse - included
![]()
Maximum - maxi.
![]()
Incluse - included
Informations supplémentaires - additional information :
-
![]()
Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Mairie - town hall :
Tél : +33 (0)2 31 81 88 00
Email :
Office de Tourisme - Tourist Office :
Tél : +33 (0)0 00 00 00 00
Email :
Propriétaire - owner :
Tél : +33 (0)
Email :
Autre - other :
Tél : +33 (0)0 00 00 00 00
Email :
Communication - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
Moyens de paiement
means of payment
Borne - terminal
Stationnement - stop
Carte bancaire - payment card -/- Espèces - cash
Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :
-
V45- upg - 01-2022
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©