
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
Rue Gourgaud
![]()
+33 (0)5 46 84 66 09
![]()
+33 (0)5 46 84 65 79
![]()
mairie@iledaix.fr
![]()
http://www.iledaix.fr
- upg - 00-0000-V23
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 46° 00′ 46″ nord, 1° 10′ 21″ ouest
Altitude - elevation :
< 2 m >< ___ m > 15 m
Superficie - area :
1,19 km2
Gentilé - demonym :
Aixois et Aixoises
Lieux-dits - locality :
La longe de Boyard
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : .. .. .. .. ..
Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..
Objets trouvés - lost property : .. .. .. .. ..
Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :
.. .. .. .. ..
Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..
Marchés - markets days
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
Déplacement, stationnement, service
Travel, car park, service
État des routes - information roads
de la région :
Tél. :
Email :
http://
du département 17 - Charente Maritime :
Tél. :
Email :
http://
local :
Île sans voiture
Déplacement à pied ou à vélo
Car-free island
Travel on foot or by bike
Accès à l’Île par bateau, parking auto sur le continent
Access to the island by boat, car parking on the mainland
Stationnement - car park
Auto - Moto - car - motorbike
Parking obligatoire sur le continent
Autocar - coach
Parking obligatoire sur le continent
Service - service
Station service communale - fuel
-
Station Service - fuel
-
Recharge véhicules électriques
charging stations
-

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
-
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
-
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
-
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
Attention, il n’y a pas de distributeur de billets sur l’île - Please note, there is no cash dispenser on the island
Informations supplémentaires
additional information
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
5 rue Chante-Caille, ZI des Charriers, BP 20124
17104 Saintes cedex
Téléphone : 05.46.98.98.79
federation17@peche17.org
http://www.peche17.org
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

LOCALISATION - place
Île - Commune insulaire en Océan Atlantique - island - Island town in the Atlantic Ocean
EMBARCADÈRE - boat landing
Service maritime de l’île d’Aix toute l’année, départ de la Pointe de la Fumée à Fouras
Tél. 0 820 160 017 (0.12 € la min.)
http://www.service-maritime-iledaix.com/traversees_fouras_iledaix.php
Société FOURAS-AIX - Pointe de la Fumée - 17450 Fouras-les-Bains - Tél. 05 46 84 60 50 - Fax. 05 46 84 53 83
Parking de la Fumée : Tél : 05 46 84 57 44
Débarquement des passagers sur la grande jetée BARBOTIN ou quai de l’ACADIE - disembarkation of passengers on the large BARBOTIN jetty or ACADIE wharf
CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre
Club nautique de l'Île d’Aix, Fort de la Rade, Tél : 05 46 84 69 89.
PLAGE - beach
Plage de l’Anse de la Croix, surveillée
Plage Tridoux
Plage Jamblet
Plage le Saillant
Plages dangereuses, interdites à la baignade :
Plage des Sables d’Or
Plage de Baby Plage
Plage de Saint Eulard
PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Approche :
Coordonnées d’accès : Bouée jaune « Aix SE » : WGS84 : 46° 00' 17.79'' N, 1° 09' 29.21'' W
Indications pour entrer au port : Chenal d’accès balisé sur tribord, 2h30 avant et après la pleine mer
![]()
Approach :
Access coordinates: Yellow buoy “Aix SE”: WGS84 : 46° 00' 17.79'' N, 1° 09' 29.21'' W
Directions for entering the port: Marked access channel on starboard, 2h30 before and after high tide
![]()
Profondeur : < ____ m
Hauteur à Basse Mer : < ____ m
Tirant d'eau : < ____ m
Tirant d'air : < ____ m
Port à marée : oui - non
Accès bateaux mâtés : oui - non
Ecluses : oui - non, si accès aux bassins
![]()
Depth : < ____ m
Height at low water : < ____ m
Draught : < ____ m
Air draught : < ____ m
Port tidal : yes - no
Masted boat access : yes - no
Lock : yes - no, if access to harbour basin
![]()
Mouillage - anchorage
Places - berths : 75
Accessibles 3h00 avant et après pleine mer.
Navette vers les corps morts :
Tél : 06 71 30 09 31 ou par VHF canal 9
Accessible 3 hours before and after high tide
Shuttle to dead bodies :
Tel : 06 71 30 09 31 or by VHF channel 9
Longueur maxi - length maxi : < 12,00 m
![]()
Mouillage - anchorage
Places visiteurs - visitor's berths : 25
Accessibles 3h00 avant et après pleine mer.
Navette vers les corps morts :
Tél : 06 71 30 09 31 ou par VHF canal 9
Accessible 3 hours before and after high tide
Shuttle to dead bodies :
Tel : 06 71 30 09 31 or by VHF channel 9
Longueur maxi - length maxi : < 12,00 m
![]()
Echouage - grounding
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no
Places - berths : ______
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes
![]()
Electricité - electricity : oui - yes
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes
Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no
au centre de vacances « Pierre et Vacances »
![]()
Douche - shower : oui - yes
au centre de vacances « Pierre et Vacances »
![]()
Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no
Tri - recycling : oui - yes -/- non - no
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no
![]()
Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no
![]()
Glace - ice : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Récupération - collection :
- eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no
- eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no
- eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no
Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no
ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome
-
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
Port accessible tous les jours en saison, de 2h30 avant, jusqu'à 2h30 après la marée -
Signalisation bouées : rouge : interdites bleu : disponibles avec l’autorisation de l'agent du port blanc et vert fluo : réservées aux visiteurs -
Heures locales des marées
local tide times
Ville référence ou URL - reference city or URL
Capitainerie
harbourmaster
Port - marina
Mise à l’eau - slipway
Jetée - pier
- upg - 00-000- V03/2018
COMMUNICATION - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
COMMODITÉS - amenities
Horaires de la navette sur www.iledaix.fr
-
À proximité, boulangerie, restaurants, épicerie, bureau de poste, tabac/presse, location
-
MÉTÉO MARINE - weather forecast
-
MARÉES - tide schedule
Toute la France - throughout France
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : non - no - accessible tous les jours en saison de 2 h 30 avant à 2 h 30 après la marée -
Parking - carpark : oui - yes -/- non - no
Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
Escale payante - stop paying : oui - yes
Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid
-
CONTACTS - contact
VHF : canal 9
mairie@iledaix.fr
www.iledaix.fr
Surveillant des ports départementaux :
(astreinte 24h/24) : tél. 05 46 87 88 38.
SAUVETAGE - sea rescue
À partir d'un Tél : 196
CROSS Étel, VHF - 16,
( Atlantique - Atlantic )
Tél : 02 97 55 35 35
-
CAPITAINERIE - harbour office
Capitainerie du Port
Mobile : +33(0)6 21 38 02 12
ports.fouras-aix@charente-maritime.fr
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
Département de la Charente-Maritime / Direction de l'Eau, de la Mer et du Littoral / Service des Ports Départementaux
-
POLICE MARITIME - sea police
-
AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs
-
DOUANE - custom office
-
- upg - 00-0000

OFFICE DE TOURISME ROCHEFORT OCÉAN
6 rue Gourgaud
Autres points d'information - other information points
-
Contact - contact
www.rochefort-ocean.com
Tél : +33 (0)5 46 83 01 82
iledaix@rochefort-ocean.com
Fax : +33 (0)5 46 83 31 32
Compléments d'information - additional information
-
- upg - 00-0000
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©