‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    VENDÉE - 85

    Vendée - 85

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Pays de la Loire

    85520 - JARD SUR MER

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      Vues sur la ville

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      Place de l'Hôtel-de-Ville

      BP 29

      +33 (0)2 51 33 40 17

      +33 (0)2 51 33 91 00

      mairie@ville-jardsurmer.fr

      http://www.ville-jardsurmer.fr

         Informations supplémentaires...
         additional information... ...sur les services de la mairie

      - upg - 00-0000-V23

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 46° 25′ 02″ nord, 1° 34′ 32″ ouest

      Altitude - elevation :

      < 1 m  >< 9 m  > 24 m

      Superficie - area :

       16,82 km2

      Gentilé - demonym :

        ________

      Lieux-dits - locality :

      -

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      -

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... Transport par rails...

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... L’Océane est une navette de 7 places, accessible aux personnes à mobilité réduite, qui circule dans le centre-ville de Jard-sur-Mer :

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... Transport par taxis...

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : .. .. .. .. ..

      Police municipale - local police : 02 51 33 99 33

      police@ville-jardsurmer.fr

      Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

      Autre - other : .. .. .. .. ..

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... Chaque lundi matin de 8h00 à 13h00 place des Ormeaux

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... Bureau de poste situé...
      1

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      Déplacement, stationnement, service

      Travel, car park, service

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région :

      Tél. :

      Email :

      http://

      du département 85 - Vendée :

      Tél. :

      Email :

      http://

      local :

       

      Alerte infos - Pont de l'île de Noirmoutier

      - Info alert - Noirmoutier island bridge : 0 800 85 85 06

      Passage du Gois entre 1h30 avant et après la marée basse

      Crossing of Gois between 1h30 before and after low tide

      Stationnement - car park

      Auto - Moto - car - motorbike

       

      Parking...

      Autocar - coach

      Parking...

      Service - service

      Station service communale - fuel

       

      -

      Station Service - fuel

       

      -

      Recharge véhicules électriques

      charging stations

      -

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      -

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      -

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      -

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      -

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      -

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

      -

      L’attractivité - the attractiveness :

      -

      A savoir - to know :

      -

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      La capitainerie (pontons, digue, parking)
      L’aire de jeux sur l’esplanade
      Les pontons de Morpoigne
      Kiosque près de la mairie

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      Au port de plaisance

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      N°2 "Le Plessis Bergeret"

      85280 La Ferrière

      Téléphone : 02.51.37.19.05 

      Fax : 02.51.05.34.13 

       contact@federation-peche-vendee.fr 

      http://www.federation-peche-vendee.fr 

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

      -

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      -

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Ville littorale - coastal city

      Océan Atlantique
      Altantic ocean

      LOCALISATION - place

      Ville littorale sur la Côte de Lumière

      GARE MARITIME - ferry  terminal

      -

      CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

      Club nautique jardais 06 78 27 44 56

      Amicale du port de Jard 06 40 40 76 37

      PLAGE - beach

      -

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port de Jard-sur-Mer

      Latitude : 46°24'4’’N - Longitude : 001°34'8"W

      accessible dans un intervalle de 2h00 avant et 2h00 après la pleine mer

      échouage sur fond de sable et de vase, sauf au niveau des pontons : 1,40 m en coefficient de 100

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Approche O :

      Alignement à 38°, 2 espars blancs sur dunes puis alignement au 293 ° marquant le chenal : espars rouge et blanc.

      Approche de nuit : à éviter, pas de feux.

      Dangers :

      – Roches de l’Islattes balisées d’avril à septembre par une bouée latérale tribord située à 35 m environ de l’axe de l’alignement à 38 ° (position 46°23’810N – 1°34’785W).

      – Roche Brunette.

      Amers remarquables :

      Capitainerie à toiture bleue et immeubles visibles du port à 3 ou 4 M

      Profondeur : < ____ m

      Hauteur à Basse Mer : < ____ m

      Tirant d'eau : < 1,50 m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : oui - non

      Accès bateaux mâtés : oui - non

      Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

      Depth : < ____ m

      Height at low water : < ____ m

      Draught : < ____ m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : yes - no

      Masted boat access : yes - no

      Lock : yes - no, if access to harbour basin

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 208

      Longueur maxi - length maxi : < 10,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Amarrage - mooring

      ___Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : 508

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : 12

      Echouage - grounding

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

      Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes 

      Electricité - electricity : oui - yes 

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes 

      Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

      Poubelle - garbage : oui - yes

      Tri - recycling : oui - yes 

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes

      en centre-ville

      Glace - ice : oui - yes

      commerces en centre-ville

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération - collection :

      - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

      - eaux noires - black water : oui - yes 

      - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes

      Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

      Cale d'échouage - dry dock : oui - yes -/- non - no

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

      Potence 400 kg max

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes 

      Aire de carénage

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      Côté bâbord du ponton au pied de la capitainerie : 12 bateaux

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      -

      Heures locales des marées

      local tide times

      Ville référence ou URL - reference city or URL

      marée.info - Annuaire des marées

      Heures des maréees

      offertes par :

      www.maree.info

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port - marina

      Mise à l’eau - slipway

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      oui - yes

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité,

      -

      Navette du port « La Brunette » en juillet-août

      -

      MÉTÉO MARINE - weather forecast

      -

      MARÉES - tide schedule

      Toute la France - throughout France

      https://maree.shom.fr

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

      Parking - carpark : oui - yes 

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes 

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

       

       

      -

      CONTACTS - contact

      VHF : 9

      spicportdejard@gmail.com

      port@talmontsainthilaire.fr  

       

       

      -

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Étel, VHF - 16,

      ( Atlantique - Atlantic )

      Tél : 02 97 55 35 35

      -

      SNSM à Talmont-St-Hilaire

      CAPITAINERIE - harbour office

      Rue du commandant Guilbaud

      Tél : 02 51 33 90 61

      Agent technique portuaire : Tél : 06 85 43 60 52  

      RÉGIE DU PORT - administration

       

       

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

      Communauté de communes Vendée Grand Littoral

      Tél : 02 51 207 207

      ports@vendeegrandlittoral.fr

      POLICE MARITIME - sea police

      Gendarmerie maritime aux Sables-d’Olonne

      02  51  23  98  63  

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

       

      -

      DOUANE - custom office

       

      -

      - upg - 00-0000

      Information touristique - tourist information

      OFFICE DE TOURISME DE JARD SUR MER

      Place de la Liberté - B.P. 19

      Autres points d'information - other information points

      Plage de la Mine à Jard-sur-Mer

      Route du Payré

      Langues parlées : Français - Anglais

      Contact - contact

      https://www.destination-vendeegrandlittoral.com

      Tél : +33 (0)2 51 33 40 47

      contact@destination-vendeegrandlittoral.com

      Fax : +33 (0)2 51 33 96 42

      Compléments d'information - additional information

      -

      Services proposés - services offered

      oui - yes

      NC - nd

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      V20- upg - 12-2022

      Information touristique - tourist information

      Le Point Info est saisonnier et il n'est ouvert que sur une courte période...

      the Point Info is seasonal and is only open for a short period...

      Office de Tourisme territorial - territorial Tourist Office :

      OFFICE DE TOURISME DE TALMONT SAINT HILAIRE

      https://www.destination-vendeegrandlittoral.com

      contact@destination-vendeegrandlittoral.com

      Point Info situé - info point located :

      Bureau de tourisme de 

      Période d'ouverture - opening period :

              ------     D’avril à septembre

      V 21- upg - 12-2022

      Services proposés - services offered

      NC - nd

      NC - nd

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

      Type d'aire - area : Communal - communal

      Places - number of place :

      ___

      Situation de l'aire - area place :

      GPS :

      46° 24′ 39″ Nord, 01° 35′ 37″ Est

      Parking les Goffineaux

      Lieu du service - service place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      -

      Services proposés - services offered :

      Payant - paying

      Gratuite - free

      À l'année - annually

      Payante - paying

      Maximum - maxi.

      Payante - paying

      Avis
      opinion
      F -

      GB -

      D -

      NL -

      I -

      E -

      P -

      Informations supplémentaires - additional information :

      -

      Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

      Contact - contact

      Contact

      Mairie - town hall :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Office de Tourisme - Tourist Office :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Propriétaire - owner :

      Tél : +33 (0)

      Email : 

      Autre - other :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Communication - communication

      NC - nd

      NC - nd

      Moyens de paiement

      means of payment

      Non communiqué - not disclosed

      Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

      -

      V45- upg - 01-2022

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©