‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    ORNE - 61

    Orne - 61

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Normandie

    61600 - LA FERTÉ MACÉ

    Le 1er janvier 2016, Antoigny - La Ferté-Macé - fusionnent pour former une commune nouvelle qui prend le nom de La Ferté-Macé — le chef-lieu est : La Ferté-Macé

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    Place de la République

    BP 129

    +33 (0)2 33 14 00 40

    +33 (0)2 33 38 86 14

    mairie@lafertemace.fr

    http://www.lafertemace.fr

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services de la mairie

    - upg - 00-0000 - v22

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 48° 35′ 33″ nord, 0° 21′ 26″ ouest

    Altitude - elevation :

    < 138 m  >< ___ m  > 286 m

    Superficie - area :

     31,86 km2

    Gentilé - demonym :

      La Ferté-Macé : Fertois et Fertoises

      Antoigny  :

    Lieux-dits - locality :

    -

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    Pays d'Andaine

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 09-2019

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... Connectée à la ligne Paris - Granville par un service d'autocars sous tarification SNCF
    Ligne 6 du TER Basse-Normandie
    Navette entre la gare de Briouze ou la gare d'Argentan et Bagnoles-de-l'Orne, en passant par La Ferté-Macé

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... Transport par bus...

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... Transport par taxis...

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police : .. .. .. .. ..

    Police municipale - local police : .. .. .. .. ..

    Gendarmerie - gendarmerie : 02 33 14 03 33

    Autre - other : .. .. .. .. ..

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... Marché hebdomadaire le jeudi matin,
    place du Gal Leclerc, place de la République et au marché couvert (sous l’Hôtel de Ville)

    Autres marchés :
    Marché Art et Terroir, foire aux vins, en septembre
    Marché de Noël, en décembre

    Braderie :
    Braderie-vide grenier, en septembre. Dans les rues de la ville (+ 500 exposants)

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureau de poste situé...
    1
    2
    3
    4
    5
    6

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    État des routes - information roads

    France : 

    https://www.infotrafic.com

    Tél : 

    https://www.bison-fute.gouv.fr

    Tél : 0826 022 022

    de la région :

    Tél. :

    Email :

    http://

    du département 61 - Orne :

    Tél. :

    Email :

    https://www.orne.fr/actualite/cet-hiver-suivez-letat-des-routes-en-direct-sur-inforoutesornefr

     

    https://www.orne.fr/services/routes/informations-trafic

     

    http://www.dir.nord-ouest.developpement-durable.gouv.fr

    local :

     

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    La Maure - Lac de la Ferté-Macé, lac artificiellement alimenté par la rivière de Fimbrune

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    -

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    -

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    -

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    Parc Barré-Saint et sa roseraie - 

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    Tripes en brochette de la Ferté-Macé

    Tripounettes fertoises

    Andouille

    Chocolats : "Étrier normand" et "Bois mort de la Forêt d'Andaine"

    L’attractivité - the attractiveness :

    -

    A savoir - to know :

    -

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    --

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    --

    Pêche - fishing

    Fédération dépt. - local federation :

    4, rue des Artisans - B.P 91 - Z.A Condé sur Sarthe

    61003 Alençon Cedex 

    Téléphone : 02 33 26 10 66 

    accueil@peche-orne.fr 

    http://www.peche-orne.fr 

    Carte et lieux ... Licence and places...
    Acheter son permis de pêche
    buy your fishing license :

    -

    Lieux de pêche
    fishing places :

    -

    Route touristique

    scenic route

    -

    Promenade et randonnée

    walking and hiking

    Découverte Bocage Ornais :

    http://www.randobocagefertois.fr

    Véloroute et voie verte

    long-distance cycling route and greenway

    -

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Information touristique - tourist information

    OFFICE DE TOURISME DES COLLINES DE NORMANDIE

    11 rue de la Victoire

    Autres points d'information - Other information points

    -

    Contact - contact

    www.flerstourisme.fr

    Tél : +33 (0)2 33 37 10 97

    otsi.la-ferte-mace@flers-agglo.fr

    Fax : +33 (0)0 00 00 00 00

    Compléments d'information - additional information

    -

    Services proposés - services offered

    oui - yes

    ---

    Langues parlées - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    - upg - 00-0000

    Parking commercial camping-cars - motorhome commercial park

    Type d'aire - area : Commercial - commercial

    Gestion du stationnement et du service confiée à un concessionnaire

    Le stationnement et les services sont payants

    Réservation obligatoire au minimum 72H avant l'arrivée

     

    Parking and service management outsourced to a concessionaire

    Parking and services are chargeable

    Reservation required at least 72 hours before arrival

     

    Parkplatz- und Servicemanagement an einen Konzessionär ausgelagert

    Parkplätze und Dienstleistungen sind kostenpflichtig

    Reservierung mindestens 72 Stunden vor Ankunft erforderlich

     

    Parkeer- en servicebeheer uitbesteed aan concessiehouder

    Parkeren en diensten zijn tegen betaling

    Reserveren verplicht minimaal 72 uur voor aankomst

     

    Parcheggi e gestione dei servizi affidati ad un concessionario

    Parcheggio e servizi sono a pagamento

    Prenotazione obbligatoria almeno 72 ore prima dell'arrivo

     

    Gestión de aparcamientos y servicios externalizados a un concesionario

    El estacionamiento y los servicios son de pago

    Se requiere reserva al menos 72 horas antes de la llegada

     

    Estacionamento e gestão de serviços terceirizados para uma concessionária

    O estacionamento e os serviços são cobrados

    Reserva necessária pelo menos 72 horas antes da chegada

    Contact - contact

    Contact

    Concessionnaire - dealer :

    AirePark

    Tél : +33 (0)

    Email : 

    Borne de paiement

    payment terminal

    Langues parlées - spoken languages 

    Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

    -

    V60apk - upg - 02-2023

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©