‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    FINISTÈRE - 29

    Finistère - 29

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Bretagne

    29560 - LANDÉVENNEC

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      Lieu emblématique

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      Place de la Mairie

      +33 (0)2 98 27 72 65

      +33 (0)2 98 27 34 79

      mairie.landevennec@wanadoo.fr

      http://www.landevennec.fr

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services de la mairie

      - upg - 00-0000 - v22

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 48° 17′ 32″ nord, 4° 15′ 53″ ouest

      Altitude - elevation :

      < 0 m  >< 19 m  > 116 m

      Superficie - area :

       13,83 km2

      Gentilé - demonym :

      Landévennéciens

      Lieux-dits - locality :

      -

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      -

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... Transport par rails...

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... Transport par bus...

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... Transport par taxis...

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : .. .. .. .. ..

      Police municipale - local police : .. .. .. .. ..

      Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

      Autre - other : .. .. .. .. ..

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... Marchés...

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... Bureau de poste situé...
      1
      2
      3
      4
      5
      6

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      Déplacement, stationnement, service

      Travel, car park, service

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région :

      Tél. :

      Email :

      http://

      Déplacements en région Bretagne - travel in the Brittany region

      https://www.mobibreizh.bzh

      du département 29 - Finistère :

      Tél. :

      Email :

      http://

      local :

       

      Stationnement - car park

      Auto - Moto - car - motorbike

       

      Parking...

      Autocar - coach

      Parking...

      Service - service

      Station service communale - fuel

       

      -

      Station Service - fuel

       

      -

      Recharge véhicules électriques

      charging stations

      -

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      L'Aulne 

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      -

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      Depuis le belvédère, à l'entrée du village, vue imprenable sur le cimetière des navires de la Marine Nationale Française et l'estuaire de l'Aulne

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      -

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      -

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

      -

      L’attractivité - the attractiveness :

      -

      A savoir - to know :

      Commune située dans la rade de Brest - Municipality located in the Roadstead of Brest

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      --

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      --

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      4 allée Loeïz Herrieu

      29000 Quimper

      Téléphone : 02.98.10.34.20 

      Fax : 02.98.10.22.08 

      fedepeche29@wanadoo.fr 

      http://www.peche-en-finistere.fr 

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

      -

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      -

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      L’Aulne Marine
      L’Aulne Marine
      Vue sur l'Île de Térénez - Rosnoën

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Ville littorale - coastal city

      Mer d'Iroise, Rade de Brest
      Iroise sea
      Roadstead of Brest

      LOCALISATION - place

      Ville littorale dans la Rade de Brest

      CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

      -

      PLAGE - beach

      -

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      PK 391 - Halte municipale Port Maria

      embouchure de l'Aulne, rive gauche

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Profondeur : < ____ m

      Hauteur à Basse Mer : < ____ m

      Tirant d'eau : < 3,00 m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : oui 

      Accès bateaux mâtés : oui

      Accès à l'année

      Depth : < ____ m

      Height at low water : < ____ m

      Draught : < 3,00 m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : yes

      Masted boat access : yes

      Access to the year

      Amarrage - mooring

      Accostage possible - possible docking

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : 53

      Longueur maxi - length maxi : tous gabarits

      Largeur maxi - width maxi : tous gabarits

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : 10

      Longueur maxi - length maxi : all size

      Largeur maxi - width maxi : all size

      Echouage - grounding

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes 

      Electricité - electricity : oui - yes 

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes -/- non - no

      Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

      Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

      Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération eaux grises - grey water collection : oui - yes -/- non - no

      Récupération eaux noires - black water collection : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

      Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes 

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

       

      -

      Heures locales des marées

      local tide times

      Ville référence ou URL - reference city or URL

      marée.info - Annuaire des marées

      Heures des maréees

      offertes par :

      www.maree.info

      Capitainerie

      harbourmaster

      Ponton d'accostage - pontoon

      Ponton d'accostage

      Mise à l’eau - slipway

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité, épicerie/dépôt de pain, restaurant, crêperie

      Gîte d'étapes

      Camping municipal

      -

      MÉTÉO MARINE - weather forecast

      -

      MARÉES - tide schedule

      Toute la France - throughout France

      https://maree.shom.fr

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes, selon les marées - 

      Parking - carpark : oui - yes 

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes 

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

      -

      CONTACTS - contact

      VHF : ___

      Mairie 02 98 27 72 65 mairie.landevennec@wanadoo.fr www.landevennec.fr

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Corsen, VHF - 16,

      ( Manche Ouest - Western Channel )

      Tél : 02 98 89 31 31

      CAPITAINERIE - harbour office

       

      -

      RÉGIE DU PORT - administration

       

       

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

      Mairie 02 98 27 72 65

      www.landevennec.fr

      POLICE MARITIME - sea police

      -

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

      -

      DOUANE - custom office

      -

      - upg - 00-0000

      Du maritime au fluvial et inversement

      from sea to river and vice versa

      Mer d'Iroise
      Iroise sea

      Canal de Nantes à Brest,

      partie ouest

      ACCÈS - access

      Accès au canal de Nantes à Brest, partie ouest, par la rivière l'Aulne - access to the canal de Nantes à Brest, western part, by the Aulne river

      MARÉES ET VILLE DE RÉFÉRENCE - tides and city of reference

      Ville littorale, dont l'accès a l'Aulne est influencé par les marées - coastal city, whose access to Aulne river is influenced by the tides

      ÉCLUSE, PASSAGE, HORAIRE - lock, crossing, schedules

      Écluse de Guili Glaz N° 237 - Guili Glaz lock N ° 237

      Écluse maritime, passage 2 H 00 avant et 2 H 00 après la pleine mer de Brest - Maritime lock, passage 2 H 00 before and 2 H 00 after the open sea of Brest

      BASSINS, ACCÈS, HORAIRE - basins, access, schedules

      Pas de bassin - no basin

      CONTACT - contact

      Tél : 02 98 86 03 21 

      Canal - waterway

      Canal - waterway

      Canal - waterway

      - upg - 00-000- V03/2018

      - upg - 00-0000

      Information touristique - tourist information

      SYNDICAT D'INITIATIVE DE LANDÉVENNEC 

      Bureau d'informations touristiques - Rue Saint Guénolé

      Autres points d'information - Other information points

      -

      Contact - contact

      www.inet-bretagne.fr/com/landevennec

      Tél : +33 (0)2 98 27 78 46

      mairie.landevennec@wanadoo.fr

      Fax : +33 (0)0 00 00 00 00

      Compléments d'information - additional information

      -

      Office de Tourisme

      Services proposés - services offered

      ---

      ---

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      - upg - 00-0000

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©