‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    CHARENTE MARITIME - 17

    Charente Maritime - 17

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Nouvelle Aquitaine

    17000 - LA ROCHELLE

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      Vues sur la ville

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      Place de l'Hôtel-de-Ville

      BP - 1541

      +33 (0)5 46 51 51 51

      +33 (0)5 46 51 51 92

      mairie@ville-larochelle.fr

      http://www.larochelle.fr

         Informations supplémentaires...
         additional information... ...sur les services de la mairie

      - upg - 00-0000-V23

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 46° 09′ 36″ nord, 1° 09′ 00″ ouest

      Altitude - elevation :

      < 0 m  >< ___ m  > 28 m

      Superficie - area :

       28,43 km2

      Gentilé - demonym :

      Rochelais et Rochelaises

      Quartiers - neighbourhoods :

      Centre-ville, Fetilly - Bel air - La Trompette, La Genette, Lafond - Prieuré - Beauregard, Laleu - La Pallice - La Rossignolette - Vaugouin, Les Minimes, Mireuil - Saint-Maurice, Port-Neuf, Saint-Éloi, Tasdon - Bongraine, Villeneuve-les-Salines - Petit Marseille

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      -

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... -

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... Transport par bus...

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... Transport par taxis...

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... Aéroport de La Rochelle-Île de Ré
      Rue Jura
      www.larochelle.aeroport.fr
      Rue jura - 17 000 La Rochelle
      Tél : +33 (0)5 46 42 30 26

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : .. .. .. .. ..

      Police municipale - local police : .. .. .. .. ..

      Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

      Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

      Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

      .. .. .. .. ..

      Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... Marchés...

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... Bureau de poste situé...
      -

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      Déplacement, stationnement, service

      Travel, car park, service

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région :

      Tél. :

      Email :

      http://

      du département 17 - Charente Maritime :

      Tél. :

      Email :

      http://

      local :

       

      Pont de l’Ile de Ré, départementale n°735

      Longueur : 2926.5 m

      1 chaussée à double-sens

      1 piste piétonne (côté Sud)

      1 piste cyclable (côté Nord)

      Vitesse limitée à 80 Km/h

      L’arrêt et le demi-tour interdits.

       

      Dépassements interdits

       

      Conditions de circulation aux abords du pont :

      https://la.charente-maritime.fr/routes-transports/ponts/trafic-en-temps-reel-ponts-re-et-oleron

       

      https://re-info-trafic.fr/home

      Stationnement - car park

      Auto - Moto - car - motorbike

       

      Parking...

      Autocar - coach

      Parking...

      Service - service

      Station service communale - fuel

       

      -

      Station Service - fuel

       

      -

      Recharge véhicules électriques

      charging stations

      -

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      Canal de Marans (canal de Rompsay)

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      -

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      -

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      -

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      Parc Charruyer, parc Franck Delmas

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

      -

      L’attractivité - the attractiveness :

      -

      A savoir - to know :

      Ville fortifiée sur la mer et sur la terre

      Station balnéaire

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      --

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      --

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      5 rue Chante-Caille, ZI des Charriers, BP 20124

      17104 Saintes cedex 

      Téléphone : 05.46.98.98.79 

      federation17@peche17.org 

      http://www.peche17.org 

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

      -

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      -

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Ville littorale - coastal city

      Océan Atlantique
      Altantic ocean

      LOCALISATION - place

      Ville littorale dans la Rade des Basques

      GARE MARITIME - ferry  terminal

      -

      CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

      Club House de la SRR Tél : 05 46 44 62 44

      PLAGE - beach

      -

      Port 1/3

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port de Plaisance de la Rochelle - Port des Minimes

      Latitude : 46° 08' 9" N - Longitude : 01° 10' 2" W

      Cartes marines du shom, générales  :

      7404  : De La pointe du Grouin du Cou à La pointe de Chassiron Pertuis Breton et Pertuis d’Antioche

      7405  : De La Rochelle à la Pointe de La Coubre – Ile d’Oléron

      Cartes marines du shom, détaillées  :

      7412  : Ile de Ré – Du Fier d’Ars à la Flotte

      7413  : Abords de La Rochelle

      7414  : De l’Ile d’Aix au Pertuis de Maumusson – Coureau d’Oléron

      7415  : Embouchure de La Charente (Ile d’Aix)

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Approche :

      Voir  --

      https://www.portlarochelle.com/acces-nautiques/

       

      Chenal d’accès dragué à la cote -0,8 m

      Approach :

      See --

      https://www.portlarochelle.com/acces-nautiques/

       

      Access channel dredged to shore -0.8 m

      Profondeur : < ____ m

      Hauteur à Basse Mer : < ____ m

      Tirant d'eau : < 2,00 m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : oui - non

      Accès bateaux mâtés : oui - non

      Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

      Depth : < ____ m

      Height at low water : < ____ m

      Draught : < 2,00 m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : yes - no

      Masted boat access : yes - no

      Lock : yes - no, if access to harbour basin

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 3757

      Longueur maxi - length maxi : < 15,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      4 bassins ( Bout Blanc, Marillac, Lazaret et Tamaris)

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : 400

      Longueur maxi - length maxi : < 15,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : ______

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Echouage - grounding

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : 78 places (pour monotypes de sport)

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes

      Electricité - electricity : oui - yes

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes 

      Laverie - launderette : oui - yes 

      Poubelle - garbage : oui - yes 

      Tri - recycling : oui - yes 

      Récupération des batteries

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes 

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération - collection :

      - eaux grises - grey water : oui - yes 

      - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

      - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes 

      Aire de carénage - careening area : oui - yes

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

      3 élévateurs mobiles (charge maxi : 50 t)

      1 grue automotrice de 30 t

      2 grues électriques fixes de 2,5 t (contact exclusivement au service escale/accueil 05 46 44 41 20).

      Service manutention : 05 46 44 91 16

      (8h/12h et 14h/18h du lundi au samedi)

      Quai Marillac

      grutage@portlarochelle.com

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes 

      Cale de la Capitainerie

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      -

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      Lors de la manifestation du "Grand Pavois" en septembre, les escales sont interdites pendant 4 semaines -

      Heures locales des marées

      local tide times

      Ville référence ou URL - reference city or URL

      marée.info - Annuaire des marées

      Heures des maréees

      offertes par :

      www.maree.info

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port - marina

      Port des Minimes

      Mise à l’eau - slipway

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      oui - yes

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité, boulangerie, restaurants, supérette, point argent, médecin, pharmacie, tabac/presse, loca­tion et prêt de vélos à la capitainerie 2 h max

      -

      Vente de titres de transport à la capitainerie

      -

      MÉTÉO MARINE - weather forecast

      Bulletins affichés à la Capitainerie et aux blocs sanitaires, tous les matins à 8h30

       

      Borne interactive à la Capitainerie.

       

      http://marine.meteoconsult.fr/meteo-marine/meteo-abords-du-port/ocean-atlantique/previsions-meteo-la-rochelle-155-0.php

      MARÉES - tide schedule

      Toute la France - throughout France

      https://maree.shom.fr

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes 

      Parking - carpark : oui - yes 

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

       

       

       

      -

      CONTACTS - contact

      V.H.F. canal 9 – Permanence 24h/24

      Phares et balises de la Rochelle

      14 rue Côte d’ivoire - BP 2042

      Astreinte 24/24 : 06 89 37 32 77

      Accueil : 05 46 42 62 48

      Infonaut17.dirm-sa@developpement-durable.gouv.fr

      https://www.portlarochelle.com

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Étel, VHF - 16,

      ( Atlantique - Atlantic )

      Tél : 02 97 55 35 35

      SNSM La Rochelle

      Tél : 05 46 45 4187

      CAPITAINERIE - harbour office

      Môle central du port des Minimes

      Tél : 00 33 (0)5 46 44 41 20

      Fax : 00 33 (0)5 46 44 36 49

      capitainerie@portlarochelle.com

      bernier@portlarochelle.com

      RÉGIE DU PORT - administration

      Port en régie municipale autonome 

       

       

       

       -

      GESTIONNAIRE - administrator

      Mairie de La Rochelle

       

       

       

       -

      POLICE MARITIME - sea police

       

       

       

       

      -

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

      DDTM Charente-Maritime 17 

      89 avenue des Cordeliers – CS 80000 17018 La Rochelle CEDEX 1 Téléphone : 05.16.49.61.00 Délégation à la mer et au littoral Quai de Marans 17021 La Rochelle CEDEX1

      Courriel : ddtm-dmldd-lr-mn@charente- maritime.gouv.fr 

      DOUANE - custom office

      Tél : 09 70 27 51 80 

       

       

       

      -

      - upg - 00-0000

      Port 2/3

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port de la Rochelle - Vieux Port

      Latitude 46° 09' 3" N - Longitude 01° 9' 2" W

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Chenal d’accès dragué à la cote -0,80 m depuis la tour Richelieu

      Vitesse : 

      Profondeur : < ____ m

      Hauteur à Basse Mer : < ____ m

      Tirant d'eau : < ____ m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : oui - non

      Accès bateaux mâtés : oui - non

      Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

      Speed :

      Depth : < ____ m

      Height at low water : < ____ m

      Draught : < ____ m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : yes - no

      Masted boat access : yes - no

      Lock : yes - no, if access to harbour basin

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 310

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : 80

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : ______

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Echouage - grounding

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

      Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes 

      Electricité - electricity : oui - yes 

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes

      Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

      Poubelle - garbage : oui - yes 

      Tri - recycling : oui - yes 

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes 

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération - collection :

      - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

      - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

      - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

      Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

      Cale d'échouage - dry dock : oui - yes -/- non - no

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes 

      1 élévateur mobile 150 T

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes 

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      -

      Entrée du port - marina entrance

      Entrée du Vieux Port

      Port - marina

      Vieux Port
      Vieux Port

      Bateau navette - water bus

      Bus de mer

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité,

      -

      MÉTÉO MARINE - weather forecast

      -

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      Le port comprend 3 bassins :

      Havre d’échouage

      120 places dont 20 visiteurs

      Emplacements dragués à -1,00 m

      Longueur maxi 11,00 m

      Largeur maxi 5,00 m

      Tirant d’eau 1,00 m

       

       Bassin des Chalutiers

      Navires de grande plaisance de 17,00 m à 50,00 m, + sur réservation

      Largeur maxi 16,00 m

      Tirant d’eau maxi 5,00 m et <

      Ouverture 2h00 avant la pleine mer (arrondi au ¼ d’heure le plus proche)

      Fermeture 1h30 après la pleine mer

      Services payants

       

       Bassin des Yachts

      Ouverture 2h30 avant la pleine mer

      Fermeture 1h00 après la pleine mer

      90 places

      Tirant d’eau  4,00 m

      Longueur maxi  14,00 m

      Largeur maxi  12,00 m

      Seuil à l’entrée : 1,00 m

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

      Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes 

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

       

       

       

       

      -

      CONTACTS - contact

      VHF : ___

       

       

       

       

       

       

       -

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Étel, VHF - 16,

      ( Atlantique - Atlantic )

      Tél : 02 97 55 35 35

      SNSM La Rochelle

      Tél : 05 46 45 4187

      CAPITAINERIE - harbour office

      -

      RÉGIE DU PORT - administration

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

      -

      POLICE MARITIME - sea police

      -

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

      -

      DOUANE - custom office

      Tél : 09 70 27 51 80

      - upg - 00-0000

      Port 3/3

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port de la Rochelle - Port Neuf

      Latitude 46° 09' 05" N - Longitude 01° 11' 12" W

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Vitesse : 

      Profondeur : < ____ m

      Hauteur à Basse Mer : < ____ m

      Tirant d'eau : < 0,50 m - zone d’échouage de mi-marée à mi-marée

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : oui - non

      Accès bateaux mâtés : oui - non

      Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

      Speed :

      Depth : < ____ m

      Height at low water : < ____ m

      Draught : < ____ m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : yes - no

      Masted boat access : yes - no

      Lock : yes - no, if access to harbour basin

      Amarrage - mooring

      Places - berths : ______

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : 65

      Longueur maxi - length maxi : < 7,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < 7,00 m

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Echouage - grounding

      Port à sec - dry ports : oui - yes

      Places - berths : 50

      Longueur maxi - length maxi : < 7,50 m

      Largeur maxi - width maxi : < 2,50 m

      Poids maxi - weight maxi : < 2,50 T

      Hivernage - wintering : oui - yes

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes -/- non - no

      Electricité - electricity : oui - yes -/- non - no

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes -/- non - no

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes -/- non - no

      Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

      Poubelle - garbage : oui - yes 

      Tri - recycling : oui - yes

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération - collection :

      - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

      - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

      - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

      Aire de carénage - careening area : oui - yes 

      Cale d'échouage - dry dock : oui - yes -/- non - no

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

      Ber - cradle : oui - yes

      Location

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      -

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      -

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port - marina

      Mise à l’eau - slipway

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité,

      -

      MÉTÉO MARINE - weather forecast

      -

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

      Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

       

       

       

       -

      CONTACTS - contact

      VHF : ___

       

       

       

       

       

       -

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Étel, VHF - 16,

      ( Atlantique - Atlantic )

      Tél : 02 97 55 35 35

      SNSM La Rochelle

      Tél : 05 46 45 4187

      CAPITAINERIE - harbour office

      Renseignements et réservations à la capitainerie des Minimes

      05 46 44 41 20

      capitainerie@portlarochelle.com

      RÉGIE DU PORT - administration

       

       

       -

      GESTIONNAIRE - administrator

       

       

       -

      POLICE MARITIME - sea police

      -

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

      -

      DOUANE - custom office

      Tél : 09 70 27 51 80

      - upg - 00-0000

      Information touristique - tourist information

      OFFICE DE TOURISME DE L'AGGLOMÉRATION DE LA ROCHELLE

      2 quai Georges Simenon, Le Gabut

      Autres points d'information - other information points

      -

      Contact - contact

      www.larochelle-tourisme.com

      Tél : +33 (0)5 46 41 14 68

      accueil@larochelle-tourisme.com

      Fax : +33 (0)5 46 41 99 85

      Compléments d'information - additional information

      -

      Services proposés - services offered

      ---

      ---

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      - upg - 00-0000

      Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

      Type d'aire - area :

      Communal - communal

      Places - number of place :

      24

      Situation de l'aire - area place :

      GPS :

      46° 09′ 37″ Nord, 01° 11′ 04″ Est

      Port-Neuf, 6 boulevard Aristide Rondeau

      Lieu du service - service place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      -

      Services proposés - services offered :

      Payant - paying

      NC - nd

      À l'année - annually

      NC - nd

      Maximum - maxi.

      NC - nd

      Avis
      opinion
      F -

      GB -

      D -

      NL -

      I -

      E -

      P -

      Informations supplémentaires - additional information :

      -

      Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

      Contact - contact

      Mairie - town hall :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Office de Tourisme - Tourist Office :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Propriétaire - owner :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Autre - other :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Communication - communication

      ---

      ---

      Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

      Stationnement, parking du Uzaret Lat :46° 8'35" N Long : 1° 10’ 18" E 

      Stationnement, parking du Lycée Hôtelier Lat : 46° 8'39" N Long : 1° 9'39" E

      Stationnement, parking relais Jean Moulin,avenue Jean Moulin Lat.: 46° 9' 9" N Long.: 1° 8' 24" E 

      - upg - 01-2022

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©