‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    GIRONDE - 33

    Gironde - 33

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Nouvelle Aquitaine

    33260 - LA TESTE DE BUCH

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    1 esplanade Edmond-Doré

    +33 (0)5 56 22 35 00

    +33 (0)

    mairie@latestedebuch.fr

    http://www.latestedebuch.fr

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services de la mairie

    - upg - 00-0000 - v22

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 44° 37′ 52″ nord, 1° 08′ 54″ ouest

    Altitude - elevation :

    < 0 m  >< ___ m  > 101 m

    Superficie - area :

     180,20 km2

    Gentilé - demonym :

    Testerins, Cazalins, Pylatais

    Quartiers et lieux-dits - neighbourhoods and locality :

    La Teste-Centre, La Teste Océan, Les Miquelots, Quincarneau, Bordes, Le Coum, Le Caplande, Saint-Exupéry, Le Port, Les Prés salés Ouest, Les Prés salés Est, L'Aiguillon, Les Portes de l'Océan, Dantin, Cazaux, Pyla-sur-Mer

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    Pays de Buch

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... -

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... Transport par bus...

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... Transport par taxis...

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police : .. .. .. .. ..

    Police municipale - local police : 05 56 54 46 41

     policemunicipale@latestedebuch.fr

    Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

    Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

    Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

    .. .. .. .. ..

    Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... Marché couvert du mardi au dimanche de 8h à 13h et
    en période estivale (du 21 juin au 1er septembre),
    du lundi au dimanche de 8h à 13h

    Marché de plein air le jeudi, le samedi et le dimanche, de 8h à 13h toute l’année
    Marché Bio le vendredi de 8h à 13h
    Tout les mardis place du Général de Gaulle à Cazaux, marché de plein air

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureau de poste situé...
    -

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    Déplacement, stationnement, service

    Travel, car park, service

    État des routes - information roads

    France : 

    https://www.infotrafic.com

    Tél : 

    https://www.bison-fute.gouv.fr

    Tél : 0826 022 022

    de la région :

    Tél. :

    Email :

    http://

    du département 33 - Gironde :

    Tél. :

    Email :

    http://

    local :

     

    Stationnement - car park

    Auto - Moto - car - motorbike

     

    Parking...

    Autocar - coach

    Parking...

    Service - service

    Station service communale - fuel

     

    -

    Station Service - fuel

     

    -

    Recharge véhicules électriques

    charging stations

    -

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    Étang de Cazaux, Étang de Sanguinet, Canal des Landes

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    -

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    -

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    L'île aux Oiseaux au centre du bassin d'Arcachon - La Dune du Pilat - La Forêt usagère de la Teste-de-Buch - Le lac de Cazaux - Le banc d'Arguin

    -

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    -

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    L'ostréiculture

    L’attractivité - the attractiveness :

    Bassin d'Arcachon

    A savoir - to know :

    La station balnéaire de Pyla-sur-Mer, le village de Cazaux, l'île aux oiseaux et le banc d'Arguin sont en territoire communal. En 1976, la ville a cédé à la commune de Lège la presqu'île du cap Ferret

    -

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    --

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    EMPLACEMENT DES DÉFIBRILLATEURS DANS LA COMMUNE

    La Mairie
    La Mairie Annexe de Pyla sur Mer
    La Maison des associations
    Le poste de sécurité de la BA 120 à Cazaux (entrée principale de la base)
    Le Marché Municipal
    Le parc des Expositions
    La salle Pierre Cravey
    La Police Municipale
    Club House RCBA – Plaine Gilbert Moga
    Salle Omnisports Etienne Turpin
    Le stade municipal de Cazaux
    Le stade Jean de Grailly (logement gardien)
    La RPA Lou Saubona (salle de restauration)
    Le pôle technique municipal

    Le SPOT à la Salie Nord du 1er septembre au 30 juin
    (juillet août il est au poste de secours de la salie sur la plage).

    Halte nautique Cazaux (Capitainerie)

    Et 5 positionnés sur les plages surveillées en juillet et août,
    et en dehors de cette période dans les véhicules de patrouille
    de la police municipale

    Pêche - fishing

    Fédération dépt. - local federation :

    10 ZA du Lapin

    33750 Beychac et Caillau

    Téléphone : 05.56.92.59.48 

    Fax : 05.56.92.23.12 

    contact@peche33.com 

    http://www.peche33.com 

    Carte et lieux ... Licence and places...
    Acheter son permis de pêche
    buy your fishing license :

    -

    Lieux de pêche
    fishing places :

    -

    Route touristique

    scenic route

    -

    Promenade et randonnée

    walking and hiking

    -

    Véloroute et voie verte

    long-distance cycling route and greenway

    -

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Ville littorale - coastal city

    Océan Atlantique
    Altantic ocean

    LOCALISATION - place

     Ville littorale sur la Côte d’Argent

    GARE MARITIME - ferry  terminal

    -

    CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

    -

    PLAGE - beach

    Plage de la Corniche

    PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

    Port de la Teste de Buch

    Bassin d'Arcachon, chenal d’accès et port assèchant

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Vitesse : 

    Profondeur : < ____ m

    Hauteur à Basse Mer : < ____ m

    Tirant d'eau : < ____ m

    Tirant d'air : < ____ m

    Port à marée : oui 

    Accès bateaux mâtés : oui

    Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

    Speed :

    Depth : < ____ m

    Height at low water : < ____ m

    Draught : < ____ m

    Air draught : < ____ m

    Port tidal : yes 

    Masted boat access : yes

    Lock : yes - no, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 196

    20 places réservées aux professionnels

    Longueur maxi - length maxi : < 12,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Poids maxi - weight maxi : < ____ T

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Longueur maxi - length maxi : < ____ m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Poids maxi - weight maxi : < ____ T

    Mouillage - anchorage

    Places - berths : ______

    Mouillage - anchorage

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Echouage - grounding

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

    Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes -/- non - no

    Electricité - electricity : oui - yes -/- non - no

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

    Douche - shower : oui - yes -/- non - no

    Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

    Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

    Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes

    À Arcachon

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

    - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

    - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

    Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

    Cale d'échouage - dry dock : oui - yes -/- non - no

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

    Bras pour démâtage

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes 

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

     

    -

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    -

    Heures locales des marées

    local tide times

    Ville référence ou URL - reference city or URL

    marée.info - Annuaire des marées

    Heures des maréees

    offertes par :

    www.maree.info

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Jetée - pier

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité,

    -

    MÉTÉO MARINE - weather forecast

    -

    MARÉES - tide schedule

    Toute la France - throughout France

    https://maree.shom.fr

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

    Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

     

     

     

     -

    CONTACTS - contact

    VHF : ___

     

     

    -

    SAUVETAGE - sea rescue

    À partir d'un Tél : 196

    CROSS Étel, VHF - 16,

    ( Atlantique - Atlantic )

    Tél : 02 97 55 35 35

    CAPITAINERIE - harbour office

    T.  05  56  22  21  86  (permanence le jeudi 9h-12h)  

    Agent portuaire, 06  03  61  78  07

    -

    RÉGIE DU PORT - administration

     

     

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Conseil départemental de la Gironde

    1, esplanade Charles de Gaulle, CS 71223, 33074  Bordeaux Cedex

    POLICE MARITIME - sea police

    -

    AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

    -

    DOUANE - custom office

    -

    - upg - 00-0000

    Navigation en eaux intérieures fermées

    navigation in closed inland waters

     Lac de Cazaux

    CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

    Cercle de voile Cazaux 05 56 22 91 00

    Nom du port de plaisance...

    name marina...

    Halte nautique de Cazaux

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Profondeur : < ____ m

    Tirant d'eau : ____ m

    Tirant d'air : ____ m

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

    Depth : < ____ m

    Draught : ____ m

    Air draught : ____ m

    Masted boat access : yes - no

    Lock : yes - no, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 350

    Longueur maxi - length maxi : < ____ m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Longueur maxi - length maxi : < ____ m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Mouillage - anchorage

    Places - berths : ______

    Mouillage - anchorage

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

    Hivernage - wintering : oui - yes 

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes 

    Electricité - electricity : oui - yes 

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes 

    Douche - shower : oui - yes -/- non - no

    Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

    Poubelle - garbage : oui - yes 

    Tri - recycling : oui - yes

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

    Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes

    - eaux noires - black water : oui - yes

    - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes 

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    -

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    -

    Navigation sur... - navigation on…

    LAC DE CAZAUX

    Superficie : 55 km2,
    Profondeur : 23 m

    Gestion :

    ATTENTION :

    Zone d'exclusion militaire liée à la base aérienne de Cazaux
    Superficie du lac utilisable limitée
    Se renseigner auprès des ports et de l'office de tourisme Bisca Grands Lacs

    WARNING :

    Military exclusion zone linked to the Cazaux air base
    Limited usable lake surface area
    Inquire at the ports and at the Bisca Grands Lacs tourist office


    Capitainerie

    harbourmaster

    Port de plaisance - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Écluse - lock :

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    NC - nd

    NC - nd

    oui - yes

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité,

    -

    MÉTÉO - weather forecast

    Météo France

    Téléphone : 0 890 711 415

    (Service 0.15€ TTC/mn + prix appel) 

    contactmail@meteo.fr

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no - 01/04 - 31/10 - services : 01/05 - 31/10

    Parking - carpark : oui - yes 

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale payante - stop paying : oui - yes

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid -

    CONTACTS - contact

    http://www.cazaux-plaisance.org

    Contact.bureau@Cazaux-Plaisance.org

    -

    SAUVETAGE - rescue

    Urgence sur lac : 18 (pannes et avaries)

     

    -

    CAPITAINERIE - harbour office

    Capitainerie Cazaux 05 57 52 99 63

    06 77 35 84 61

    07 60 11 50 47

    Fax : 05.56.22.27.33

    haltenautique@latestedebuch.fr

    RÉGIE DU PORT - administration

    Association CAZAUX-PLAISANCE

    Halte-Nautique port de Cazaux

    Tél : 06 08 18 63 89

     

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Mairie de La teste de Buch

     

     

     

    -

    POLICE FLUVIALE - river police

    Mairie de La teste de Buch

     

     

     

    -

    MAIRIE - town hall

    -

    DOUANE - custom office

    -

    - upg - 00-0000

    Information touristique - tourist information

    OFFICE DE TOURISME DE LA TESTE DE BUCH

    13 bis rue Victor Hugo - BP 30553 

    Autres points d'information - other information points

    -

    Contact - contact

    http://www.tourisme-latestedebuch.fr

    Tél : +33 (0)5 56 54 63 14

    Email :

    Fax : +33 (0)5 57 73 63 52 

    Compléments d'information - additional information

    -

    Services proposés - services offered

    ---

    ---

    Langues parlées - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    - upg - 00-0000

    Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

    Type d'aire - area : Communal - communal

    Places - number of place :

    30

    Situation de l'aire - area place :

    GPS :

    44° 31′ 54″ Nord, 01° 09′ 37″ Est

    70 rue Guynemer, Cazaux

    Lieu du service - service place :

    GPS :

    00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

    -

    Services proposés - services offered :

    Payant - paying

    Incluse - included

    À l'année - annually

    Incluse - included

    Maximum - maxi.

    Incluse - included

    Avis
    opinion
    F -

    GB -

    D -

    NL -

    I -

    E -

    P -

    Informations supplémentaires - additional information :

    -

    Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

    Contact - contact

    Contact

    Mairie - town hall :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Office de Tourisme - Tourist Office :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Propriétaire - owner :

    Tél : +33 (0)

    Email : 

    Autre - other :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Communication - communication

    NC - nd

    NC - nd

    Moyens de paiement

    means of payment

    Non communiqué - not disclosed

    Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

    Parking pour camping-car à la Dune du Pilat - Payant en fonction du temps passé - Stationnement interdit de 2H00 à 5H00 du matin - Parking prohibited from 2am to 5am

    V45- upg - 01-2022

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©