
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
1 place de la Libération
BP - 16
![]()
+33 (0)4 66 73 45 45
![]()
+33 (0)4 66 73 45 40
![]()
contact@ville-legrauduroi.fr
![]()
http://www.ville-legrauduroi.fr
- upg - 00-0000 - v23
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 43° 32′ 17″ nord, 4° 08′ 14″ est
Altitude - elevation :
< 0 m >< ___ m > 5 m
Superficie - area :
54,73 km2
Gentilé - demonym :
Graulens et Graulennes
Lieux-dits - locality :
-
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : 04 66 73 94 22
Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..
Objets trouvés - lost property : 04 66 73 94 22
Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :
.. .. .. .. ..
Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
Déplacement, stationnement, service
Travel, car park, service
État des routes - information roads
de la région :
Tél. :
Email :
http://
du département 30 - Gard :
Tél. :
Email :
http://www.inforoute30.fr
local :
Stationnement - car park
Auto - Moto - car - motorbike
Parking...
Autocar - coach
Parking...
Service - service
Station service communale - fuel
-
Station Service - fuel
-
Recharge véhicules électriques
charging stations
-

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
Étang du Ponant, étang du Médard, étang du Repausset Levan, lac de Salonique, la Vidourle, canal du Rhône à Sète
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
-
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
-
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
-
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
34 rue Gustave Eiffel, Zac de Grézan
30034 Nimes Cedex 1
Téléphone : 04 66 02 91 61
Fax : 04 66 02 91 62
accueilfedegardpeche@gmail.com
http://www.pechegard.com
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

<<< Prochain port/halte - next port/stop-off >>>
<
-
<<< >>>
-
>
Port 1/3
Point kilométrique et nom du port ou de la halte fluviale...
kilometric point and name marina or stop-off...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Tirant d'eau : 1,00 m
Tirant d'air : 2,80 m
Accès bateaux mâtés : oui - non
Ecluses : oui - non, si accès aux bassins
![]()
Draught : 1,00 m
Air draught : 2,80 m
Masted boat access : yes - no
Lock : yes - no, if access to harbour basin
![]()
Amarrage - mooring
Places - berths : 150
Longueur maxi - length maxi : < ____ m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
![]()
Amarrage - mooring
Places visiteurs - visitor's berths : ______
Longueur maxi - length maxi : < ____ m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
![]()
Mouillage - anchorage
Places - berths : ______
![]()
Mouillage - anchorage
Places visiteurs - visitor's berths : ______
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no
Places - berths : ______
Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes -/- non - no
![]()
Electricité - electricity : oui - yes -/- non - no
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes -/- non - no
Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no
![]()
Douche - shower : oui - yes -/- non - no
![]()
Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no
Tri - recycling : oui - yes -/- non - no
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no
![]()
Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no
![]()
Glace - ice : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no
Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération - collection :
- eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no
- eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no
- eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no
ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome
-
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
Les ponts de la ville : Le pont levant situé sur la route départementale 62B - Le pont tournant situé en centre ville
Les horaires fixes d’ouverture sont les suivants : Toute l'année :
2 ouvertures entre 3h00 et 5h00 - 1 ouverture entre 10h00 et 11h00
Pour toute ouverture, veuillez vous adresser au pontier de service, cabine du port.
Pont tournant : 04.66.51.91.86 - V.H.F canal 73
Navigation sur... - navigation on…
Capitainerie
harbourmaster
Port de plaisance - marina
Mise à l’eau - slipway
Écluse - lock :
- upg - 00-000- V03/2018
COMMUNICATION - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
COMMODITÉS - amenities
À proximité
-
MÉTÉO - weather forecast
Meteo France
Téléphone : 0 890 711 415
Email : 0890711415@lannuaire.fr
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no
Parking - carpark : oui - yes -/- non - no
Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
Escale payante - stop paying : oui - yes
Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid -
CONTACTS - contact
Pont tournant : 04.66.51.91.86 - V.H.F canal 73
-
SAUVETAGE - rescue
-
CAPITAINERIE - harbour office
Port Fluviomaritime de la CCTC
Terre de Camargue. 04 66 73 55 06
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
-
POLICE FLUVIALE - river police
Police portuaire : 04.66.53.59.25
MAIRIE - town hall
-
DOUANE - custom office
-
V18 - upg - 00-0000

<<< Prochain port/halte - next port/stop-off >>>
CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre
-
<
1
<<< >>>
0
>
Port 2/3
Point kilométrique et nom du port ou de la halte fluviale...
kilometric point and name marina or stop-off...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Profondeur :
Chenal maritime : 1,80 m
Bassin 4,00 m
Tirant d'eau : 1,50 m
Tirant d'air : < 3,00 m
Accès bateaux mâtés : oui - non
Ecluses : oui - non, si accès aux bassins
![]()
Draught : 1,50 m
Air draught : ____ m
Masted boat access : yes - no
Lock : yes - no, if access to harbour basin
![]()
Amarrage - mooring
Places - berths : 140
Longueur maxi - length maxi : < 17,00 m
Largeur maxi - width maxi : < _____ m
![]()
Amarrage - mooring
Places visiteurs - visitor's berths : non - no
Longueur maxi - length maxi : < 17,00 m
Largeur maxi - width maxi : < _____ m
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no
Places - berths : ______
Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes
![]()
Electricité - electricity : oui - yes
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes
Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no
![]()
Douche - shower : oui - yes
![]()
Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no
Tri - recycling : oui - yes -/- non - no
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no
![]()
Carburant - fuel station : non - no
quai du 19 Mars 1962 à Port-Camargue
![]()
Glace - ice : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no
Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes
18 T par technicien
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération - collection :
- eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no
- eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no
- eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes
Zone d'échouage
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no
ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome
-
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
-
Navigation sur... - navigation on…
Capitainerie
harbourmaster
Port de plaisance - marina
Mise à l’eau - slipway
Écluse - lock :
- upg - 00-000- V03/2018
COMMUNICATION - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
![]()
BORNE DE PAIEMENT - payment terminal
NC - nd
COMMODITÉS - amenities
À proximité, restaurants, boulangerie, boucherie, glacier, supermarché, bureau de poste, point argent, médecin, pharmacie, tabac/presse, gare SNCF, location de vélos et de jets-kis, carburant à la station service
-
MÉTÉO - weather forecast
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : oui - yes
Parking - carpark : oui - yes
Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
Pas d'escale possible - no stopover possible
Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid
-
CONTACTS - contact
Portable de la capitainerie : 06 19 96 21 23
portplaisance.grauduroi@terredecamargue.fr
portplaisance.aiguesmortes@terredecamargue.fr www.terredecamargue.fr
SAUVETAGE - rescue
-
CAPITAINERIE - harbour office
Capitainerie à côté des arènes
Quai Colbert
Téléphone : 04 66 73 55 06
Portable : 06 19 96 21 23
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
Port de Plaisance de la Communauté de Communes de Terre de Camargue
-
POLICE FLUVIALE - river police
-
MAIRIE - town hall
-
DOUANE - custom office
-
V18 - upg - 00-0000

LOCALISATION - place
Ville littorale sur la Côte d’Améthyste
CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre
-
PLAGE - beach
Plage de l'Espiguette
Postes de secours et sécurité : Rive Gauche : 04 66 53 45 45 - Rive Droite : 04 66 53 44 44 - Port Camargue Sud : 04 66 53 47 47 - Port Camague Nord : 04 66 53 46 46 - Pointe de l'Espiguette : 04 66 53 48 48 - Le Boucanet : 04 66 53 43 43
Contact Handiplage : Tél. 06 83 82 57 72 ou Aigues - Marines : 04 66 53 97 67
Port 3/3
PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Profondeur : < ____ m
Tirant d'eau : < 3,00 m
Tirant d'air : < 5,00 m
Port à marée : oui - non
Accès bateaux mâtés : oui - non
Ecluses : oui - non, si accès aux bassins
![]()
Depth : < ____ m
Draught : < 3,00 m
Air draught : < 5,00 m
Port tidal : yes - no
Masted boat access : yes - no
Lock : yes - no, if access to harbour basin
![]()
Amarrage - mooring
Places - berths : 5000
Longueur maxi - length maxi : tous gabarits - all size
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
![]()
Amarrage - mooring
Places visiteurs - visitor's berths : 430
Longueur maxi - length maxi : tous gabarits - all size
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
![]()
Mouillage - anchorage
Places - berths : ______
![]()
Mouillage - anchorage
Places visiteurs - visitor's berths : ______
![]()
Echouage - grounding
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no
Places - berths : ______
Hivernage - wintering : oui - yes
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes
![]()
Electricité - electricity : oui - yes
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes
Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no
![]()
Douche - shower : oui - yes
![]()
Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes
Tri - recycling : oui - yes -/- non - no
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes
![]()
Carburant - fuel station : oui - yes
quai Bonne Espérance
![]()
Glace - ice : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Récupération - collection :
- eaux grises - grey water : oui - yes
- eaux noires - black water : oui - yes
- eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes
Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes
80 T - < 6.10 m
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no
ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome
Visiteur, quai d’escale à côté de la capitainerie
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
-
COMMUNICATION - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
oui - yes
Maison
du nautisme
![]()
NC - nd
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
![]()
![]()
![]()
COMMODITÉS - amenities
À proximité, restaurants, boulangerie, épicerie, bureau de poste, point argent, médecin, pharmacie, tabac/presse, location de vélos électriques et prêt de vélos pour les escales de moins de 7 jours
-
MÉTÉO MARINE - shipping forecast
-
MARÉES - tide schedule
Toute la France - throughout France
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : oui - yes
Parking - carpark : oui - yes
Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
Escale payante - stop paying : oui - yes
Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid
-
CONTACTS - contact
VHF canal 9
04 66 51 10 45
capitainerie@portcamargue.com www.portcamargue.com
-
SAUVETAGE - sea rescue
À partir d'un Tél : 196
CROSS Méditerranée - Toulon - La Garde
380 Chemin du Fort Sainte-Marguerite - BP 70069
83130 La Garde
Tél : 04 94 61 16 16 - Fax : 04 94 27 11 49
VHF : 16
www.premar-mediterranee.gouv.fr
lagarde@mrccfr.eu
-
SNSM - Société nationale des sauveteurs en mer
Tél : 04 66 88 96 49
CAPITAINERIE - harbour office
Capitainerie de Port Camargue
Avenue Centurion
04 66 51 10 45
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
Port en Régie Autonome
-
POLICE MARITIME - sea police
Police portuaire : 04.66.53.59.25
Gendarmerie Maritime : 04.66.93.21.15
-
AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs
DDTM Gard 30
89, rue Wéber – CS 52002 30907 Nimes CEDEX 2
Téléphone : 04.66.62.62.00
DOUANE - custom office
-
- upg - 00-0000

OFFICE DE TOURISMEDU GRAU DU ROI
Villa Parry - Rive Droite, Rue du Sémaphore
Autres points d'information - other information points
Maison du Nautisme, Quai d’Escale, Port Camargue (amarrée au quai d’escale en face de la capitainerie)
Contact - contact
www.letsgrau.com
Tél : +33 (0)4 66 51 67 70
accueil@letsgrau.com
Fax : +33 (0)4 66 51 06 80
Compléments d'information - additional information
-
- upg - 00-0000

Type d'aire - area : Communal - communal
Places - number of place :
___
Situation de l'aire - area place :
GPS :
43° 32′ 18″ Nord, 04° 08′ 29″ Est
Parking de la Gare
Lieu du service - service place :
GPS :
00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est
-
Services proposés - services offered :
![]()
Payant - paying
![]()
Gratuite - free
![]()
À l'année - annually
![]()
Payante - paying
![]()
Maximum - maxi.
![]()
Payante - paying
Informations supplémentaires - additional information :
-
![]()
Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Mairie - town hall :
Tél : +33 (0)0 00 00 00 00
Email :
Office de Tourisme - Tourist Office :
Tél : +33 (0)0 00 00 00 00
Email :
Propriétaire - owner :
Tél : +33 (0)
Email :
Autre - other :
Tél : +33 (0)0 00 00 00 00
Email :
Communication - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
Moyens de paiement
means of payment
Non communiqué - not disclosed
Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :
-
V45- upg - 01-2022
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©