‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    SEINE MARITIME - 76

    Seine Maritime - 76

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Normandie

    76470 - LE TRÉPORT

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      Vues sur la ville

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      Rue François-Mitterrand

      +33 (0)2 35 50 55 20

      +33 (0)2 35 50 55 38

      mairie@ville-le-treport.fr

      http://www.ville-le-treport.fr

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services de la mairie

      - upg - 00-0000 - V22

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 50° 03′ 41″ Nord - 01° 22′ 19″ Est

      Altitude - elevation :

      < 0 m  >< ___ m  > 103 m

      Superficie - area :

       6,77 km2

      Gentilé - demonym :

        Tréportais et Tréportaises

      Lieux-dits - locality :

      -

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      -

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... Gare SNCF
      Desserte entre Le Tréport et Abancourt
      permet une liaison vers Beauvais et Paris

      https://www.ter.sncf.com/normandie

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... Le funiculaire est ouvert tous les jours de l’année.(gratuit)

      La Compagnie l’Oiseau Bleu assure la desserte des 3 villes sœurs (Le Tréport, Mers-les-Bains et Eu)

      L’Oiseau Bleu
      ZA Sainte Croix 76 470 Le Tréport 02 35 86 69 89

      La Région Normandie met en place un trajet entre Le Tréport et Dieppe
      Service des transports publics routiers de la Seine-Maritime
      5 rue Robert Schuman - CS 21129 - 76174 Rouen Cedex 02 22 55 00 10
      nomad-car76@normandie.fr
      transports76@normandie.fr

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... Transport par taxis...

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... Aérodrome d'Eu - Mers - Le Tréport
      AÉROCLUB DES 3 VILLES SOEURS
      Mers/Eu/Le Tréport
      Route de Saint Valery
      02 35 86 56 34 ou 06 83 84 43 54
      http://aeroclubetm.e-monsite.com

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : .. .. .. .. ..

      Police municipale - local police : 02 35 50 55 34.

      Gendarmerie - gendarmerie : 02 35 86 14 66

      Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

      Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

      .. .. .. .. ..

      Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

      Autre - other : .. .. .. .. ..

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... Poissonnerie municipale, ouverte 6 jours sur 7 (fermeture le mardi)
      Durant la période estivale et les vacances scolaires, ouverte 7 jours sur 7

      Le poisson local est aussi vendu directement sur le quai le matin en fonction des arrivages

      Marché se tient le mardi et samedi matin sur la place de la Poissonnerie
      au cœur de la saison estivale, le marché du mardi s’étend
      quai François 1er toute la journée

      En été, marché artisanal nocturne dans le quartier des Cordiers le jeudi.

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... Bureau de poste situé...
      1

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région :

      Tél. :

      Email :

      http://

      du département 76 - Seine Maritime : 

      Tél. : 0800 876 876

      Email :

      http://www.inforoute76.fr

      Rouen Métropole :

      https://www.trafic-metropole-rouen.fr

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      L'estuaire de la Bresle qui se jette en Manche - Bresle Estuary, which flows in the Channel

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      -

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      -

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      -

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      Marais de Sainte-Croix

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

      -

      L’attractivité - the attractiveness :

      -

      A savoir - to know :

      Station balnéaire - resort

      Port de commerce, de pêche et de plaisance situé à l'embouchure de la Bresle - Commercial port, fishing and boating at the mouth of the Bresle

      Avec Mers-les-Bains (80) et Eu (76), Le Tréport (76), est l'une des trois principales villes de l'unité urbaine d'Eu qui fait entièrement partie de l'intercommunalité dénommée "Communauté de Communes des Villes Sœurs" -

      -

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      --

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      --

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      11 cours Clemenceau

      76100 Rouen

      Téléphone : 02.35.62.01.55 

      Fax : 02.35.62.01.72 

      fede76.peche@wanadoo.fr 

      https://www.peche76.fr 

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

      -

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      -

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Lieux de mémoire - memory places

      Guerres - wars
      1870

      1914 - 1918

      1939 - 1945

      Système de fortifications - fortifications

      Mur de l'Atlantique (Atlantic Wall) (Atlantikwall)

      Site des conflits - conflict site

      -

      Site de Résistance Intérieure Française - French Interior Resistance site

      -

      Ouvrages de guerre - war works

      -

      Cimetière militaire - military cemetery

      Le Tréport abrite deux cimetières militaires ;

      1/côte de Dieppe, il jouxte le cimetière civil, 445 tombes

      2/ lieu-dit « Le Mont-Huon », sur le CD 940 en direction de la commune de Flocques, 2358 tombes

      Particularité, ce cimetière accueille aussi un peu plus de 200 tombes de soldats allemands

      Ces deux cimetières sont entretenus par la CWGC (Commonwealth War Graves Commission)

      Nécropole - necropolis

      -

      Jardin de la paix - garden of peace

      -

      Parcours mémoriel - interpretive walk

      Parcours commémoratif 1914-1918 - 1914-1918 commemorative trail :

      Constitué de 38 panneaux, composés de photographies prises au début du siècle dernier et commentées. Ils sont installés à l’endroit même des prises de vue de l’époque.

      https://www.ville-le-treport.fr/wp-content/uploads/file/Loisirs%20Sports%20Culture/ParcoursCommemoratif.pdf

      Mémorial - memorial

      -

      Musée - museum

      -

      Mémorial - memorial

      Site - place

      Ouvrage - work

      - upg - 00-000- V03/2018

      V30- upg - 00-0000

      Ville littorale - coastal city

      La Manche
      English channel

      LOCALISATION - place

       Ville littorale sur la Côte d’Albâtre

      CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

      YCT (Yacht Club) 02 35 86 19 93 

      CVT (Cercle de voile du Tréport), cvtletreport.over-blog.com 

      APLT (Association plaisance loisirs) 06 81 07 48 73 

      APPAT (Association des plaisanciers et pêcheurs amateurs) 06 65 20 15 91 

      CNT (Cercle Nautique Tréportais) 06 76 78 55 84

      PLAGE - beach

      Plage du Tréport

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port du Tréport

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Profondeur : < ____ m

      Hauteur à Basse Mer : < ____ m

      Tirant d'eau : < ____ m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : 04H00 avant/après PM

      Accès bateaux mâtés : oui 

      Ecluses : oui, si accès aux bassins

      Depth : < ____ m

      Height at low water : < ____ m

      Draught : < ____ m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : 04H00 before/after PM

      Masted boat access : yes 

      Lock : yes, if access to harbour basin

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 215

      Longueur maxi - length maxi : < 28,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : 10

      Longueur maxi - length maxi : < 28,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : 95

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : 10

      Echouage - grounding

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes

      Electricité - electricity : oui - yes 

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes

      Douche - shower : oui - yes

      Laverie - launderette : oui - yes

      en ville - in town

      Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

      Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

      Glace - ice : oui - yes 

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération - collection :

      - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

      - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

      - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes

      Aire de carénage - careening area : oui - yes 

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

      sur commande à la CCI :

      Grues mobiles 10 T 

      Grue fixe 6 T au YCT, avant-port, quai Bellot

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      -

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      -

      Heures locales des marées

      local tide times

      Ville référence ou URL - reference city or URL

      marée.info - Annuaire des marées

      Heures des maréees

      offertes par :

      www.maree.info

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port - marina

      Mise à l’eau - slipway

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité,

      -

      MÉTÉO MARINE - weather forecast

      -

      MARÉES - tide schedule

      Toute la France - throughout France

      https://maree.shom.fr

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

      Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Payant - paying : oui - yes

       

       

       

       

      -

      CONTACTS - contact

      VHF 12 Veille, autorisation d’accès

      VHF 16 sur demande sémaphore d’Ault, 03 22 60 47 3

      Station de pilotage 06 72 93 16 60

       

       

      -

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Gris-Nez, VHF - 16,

      ( Manche Nord - North Channel )

      Tél : 03 21 87 21 87

      -

      VHF 15 opération SNSM

      CAPITAINERIE - harbour office

      10 quai Albert-Cauet

      Tél 02.35.50.33.29 (heures de bureau), Fax. 02.35.86.60.11

      Tél/Fax 02.35.86.19.44

      ddtm-dml-capt@seine-maritime.gouv.fr 

      RÉGIE DU PORT - administration

      Surveillance radar du plan d’eau pendant les heures de vacations 

       

       -

      GESTIONNAIRE - administrator

      CCI Littoral Hauts de France

      2, quai de la République 

      02 35 86 27 67

      www.littoral-hautsdefrance.cci.fr 

      POLICE MARITIME - sea police

      Dieppe Tél : 02.35.06.96.78

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

      -

      DOUANE - custom office

      -

      - upg - 00-0000

      Information touristique - tourist information

      OFFICE DE TOURISME LE TRÉPORT

      Quai Sadi Carnot

      Autres points d'information - other information points

      Le Tréport - Funiculaire, rue du Télécabine, gare Haute du Funiculaire, boulevard du Calvaire

      Contact - contact

      https://www.destination-letreport-mers.fr

      Tél : +33 (0)2 35 86 05 69

      info@destination-letreport-mers.fr

      Fax : +33 (0)2 35 86 73 96

      Compléments d'information - additional information

      Borne internet destinée au public située dans le hall de l'office. Gratuit dans la limite de 15 minutes par utilisateur. Pour en profiter, s'inscrire auprès d'une hôtesse de l'accueil - Internet terminal for the public in the lobby of the office. Free within the limit of 15 minutes per user. To benefit, to register with a stewardess home.

      Services proposés - services offered

      oui - yes

      oui - yes

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      Borne interactive - interactive terminal

      oui, borne d'information

      yes, information terminal

      V20- upg - 08-2023

      Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

      Type d'aire - area : Communal - communal

      Places - number of place :

      61

      Situation de l'aire - area place :

      GPS :

      50° 03′ 34″ N - 01° 23′ 21″ E

      Parc Sainte-Croix - Avenue Pierre Mendès-France à côté du camping "Les Boucaniers"

      Lieu du service - service place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      -

      Services proposés - services offered :

      Payant - paying

      Incluse - included

      À l'année - annually

      Incluse - included

      48 H maxi. - maxi.

      Incluse - included

                          Avis
                        opinion F -

      GB -

      D -

      NL -

      I -

      E -

      P -

      Informations supplémentaires - additional information :

      Les frais de stationnement doivent être payés pour avoir accès aux services - parking fees must be paid for access to services

      Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

      Contact - contact

      Contact

      Mairie - town hall :

      Tél : +33 (0)2 35 50 55 20

      Email : 

      Office de Tourisme - Tourist Office :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Propriétaire - owner :

      Tél : +33 (0)

      Email : 

      Autre - other :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Communication - communication

      NC - nd

      NC - nd

      Borne de paiement

      payment terminal

      Borne - terminal

      Carte bancaire - payment card

      Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

      À la gare haute du funiculaire - at the high station of the funicular - 40 places - stationnement, eau et électricité payant - GPS : 50° 03′ 29″ N - 01° 21′ 46″ E

      V45- upg - 00-0000

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©