
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
1, rue du Général-de-Gaulle
![]()
+33 (0)4 67 77 97 10
![]()
+33 (0)4 67 77 60 26
![]()
info@marseillan.com
![]()
http://www.ville-marseillan.fr
- upg - 00-0000 - v22
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 43° 21′ 26″ nord, 3° 31′ 42″ est
Altitude - elevation :
< 0 m >< ___ m > 33 m
Superficie - area :
51,71 km2
Gentilé - demonym :
Marseillanais et Marseillanaises
Lieux-dits - locality :
-
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : 04 67 77 22 90
police@marseillan.com
Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..
cob.marseillan@gendarmerie.int.gouv.fr
Objets trouvés - lost property : .. .. .. .. ..
Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :
.. .. .. .. ..
Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..
La Poste - post office
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
État des routes - information roads
de la région :
Tél. :
Email :
http://
du département 34 - Hérault :
Tél. :
Email :
https://inforoute.herault.fr
local :

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
Étang de Thau, étang du Bagnas - Canal du Midi, canal de Pisse-Saumes
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
Les Gourgs, La réserve naturelle du Bagnas, La lagune de Thau
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
-
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
-
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
Mas de Carles
34800 Octon
Téléphone : 04.67.96.98.55
Fax : 04.67.88.02.58
pecheherault@orange.fr
http://www.pecheherault.com
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

LOCALISATION - place
Ville littorale sur la Côte d’Améthyste
CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre
-
PLAGE - beach
-
Port 1/3
PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Vitesse :
Profondeur : < ____ m
Tirant d'eau : < 2,00 m
Tirant d'air : < ____ m
Port à marée : non
Accès bateaux mâtés : oui - non
![]()
Speed :
Depth : < ____ m
Draught : < ____ m
Air draught : < ____ m
Port tidal : no
Masted boat access : yes - no
![]()
Amarrage - mooring
Places - berths : 200
Longueur maxi - length maxi : < 12,00 m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
Poids maxi - weight maxi : < ____ T
![]()
Amarrage - mooring
Places visiteurs - visitor's berths : 5
Longueur maxi - length maxi : < 12,00 m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
Poids maxi - weight maxi : < ____ T
![]()
Mouillage - anchorage
Places - berths : ______
![]()
Mouillage - anchorage
Places visiteurs - visitor's berths : ______
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no
Places - berths : ______
Longueur maxi - length maxi : < ____ m
Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes
![]()
Electricité - electricity : oui - yes -/- non - no
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes
Accès handicapé - disabled access : oui - yes
![]()
Douche - shower : oui - yes
![]()
Laverie - launderette : oui - yes
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes
Tri - recycling : oui - yes
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes
![]()
Carburant - fuel station : oui - yes
sur les ports à sec ( < TA 10,00 m ), à 800 m du port sur le canal de Pisse-Saumes
![]()
Glace - ice : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Récupération - collection :
- eaux grises - grey water : oui - yes
- eaux noires - black water : oui - yes
- eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no
Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes
20 T
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no
ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome
Ponton d’accueil sous l'hôtel Le Richmont et à côté capitainerie, ponton "E"
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
-
COMMUNICATION - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
![]()
![]()
COMMODITÉS - amenities
À proximité,
-
MÉTÉO MARINE - shipping forecast
-
MARÉES - tide schedule
Toute la France - throughout France
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no
Parking - carpark : oui - yes -/- non - no
Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
Escale payante - stop paying : oui - yes
Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid
-
CONTACTS - contact
VHF : ___
-
SAUVETAGE - sea rescue
À partir d'un Tél : 196
CROSS Méditerranée - Toulon - La Garde
380 Chemin du Fort Sainte-Marguerite - BP 70069
83130 La Garde
Tél : 04 94 61 16 16 - Fax : 04 94 27 11 49
VHF : 16
www.premar-mediterranee.gouv.fr
lagarde@mrccfr.eu
CAPITAINERIE - harbour office
Port de plaisance
Téléphone : 04 67 21 99 30
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
-
POLICE MARITIME - sea police
Gendarmerie Maritime Méditerranée
BCRM Toulon Gendarmerie Maritime - BP 57
Arsenal, 13 rue Victor Micholet
Porte principale Vauban
83800 TOULON CEDEX 9
www.defense.gouv.fr
ggmarmedi@gendarmerie.defense.gouv.fr
Tél : 04 22 43 71 65 - Fax : 04 22 43 71 68
AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs
-
DOUANE - custom office
-
- upg - 00-0000 - V50

<<< Prochain port/halte - next port/stop-off >>>
<
1
<<< >>>
0
>
Port 2/3
Point kilométrique et nom du port ou de la halte fluviale...
kilometric point and name marina or stop-off...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Tirant d'eau :
1,80 m dans le bassin,
1,50 m au quai accueil
Tirant d'air : ____ m
Accès bateaux mâtés : oui - non
Ecluses : oui - non, si accès aux bassins
![]()
Draught : 1.80 m in the basin,
1.50 m at the dock reception
Air draught : ____ m
Masted boat access : yes - no
Lock : yes - no, if access to harbour basin
![]()
Amarrage - mooring
Places - berths : 328
Longueur maxi - length maxi : < 15,00 m
Largeur maxi - width maxi : < _____ m
![]()
Amarrage - mooring
Places visiteurs - visitor's berths : 22
Longueur maxi - length maxi : < 15,00 m
Largeur maxi - width maxi : < _____ m
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no
Places - berths : ______
![]()
-
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes
![]()
Electricité - electricity : oui - yes
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes
Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no
![]()
Douche - shower : oui - yes
![]()
Laverie - launderette : oui - yes
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes
Tri - recycling : oui - yes -/- non - no
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no
![]()
Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no
![]()
Glace - ice : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no
Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes
20 T par technicien
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération eaux grises - grey water collection : oui - yes
Récupération eaux noires - black water collection : oui - yes
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no
ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome
Ponton visiteur, Quai Antoine-Gros (ancien quai NE)
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
-
Navigation sur... - navigation on…
Capitainerie
harbourmaster
Port de plaisance - marina
Mise à l’eau - slipway
Écluse - lock :
- upg - 00-000- V03/2018
COMMUNICATION - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
oui - yes
Capitainerie
![]()
NC - nd
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
COMMODITÉS - amenities
À proximité, boulangerie, boucherie, restaurants, supérette, bureau de poste, point argent, médecin, pharmacie, tabac/presse, location de vélos
-
MÉTÉO - weather forecast
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : oui - yes
Parking - carpark : oui - yes -/- non - no
Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
Escale payante - stop paying : oui - yes
Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid -
CONTACTS - contact
VHF canal 9
capitainerie@marseillan.com
www.marseillan.com
SAUVETAGE - rescue
-
CAPITAINERIE - harbour office
Quai Toulon
Téléphone : 04 67 77 34 93
Portable : 06 12 20 35 35
capitainerie@marseillan.com
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
Port municipal
-
POLICE FLUVIALE - river police
-
MAIRIE - town hall
-
DOUANE - custom office
-
PORT À SEC DE... - dry dock marina...
Pharo Port Marseillan
4 Zone des Loisirs - RN 112
34340 Marseillan-Plage
Capitainerie : parking zone des Loisirs proche du Luna Park de Marseillan-Plage
Téléphone de la capitainerie : 04 67 94 14 53
Portable de la capitainerie : 07 82 48 66 44
Téléphone du centre technique : 04 67 94 14 53
Accès :
Par le gau de Pisse Saumes
Tirant d'eau maximum < 1,50 m
Tirant d'air maximun < 2,00 m
Équipement :
Système entièrement automatique, 250 places pour bateaux à moteur < 9,00 m < 2 T
Système semi-automatique, 200 places pour bateaux à moteur >4,00 M < 9,00 m < 3 T
Ne prend pas les voiliers
Seules les embarcations équipées d’un seul moteur peuvent accéder au port automatique
Les embarcations équipées de 2 moteurs peuvent accéder au port non automatique après vérifications
Largeur bateau < 3.80 m
Conditon d'accès :
Entrée difficile par vents forts Est Sud-Est
Entrée difficile par forte houle Est Sud-Est
Carburant :
My Nautico
Langues parlées :
Français- Anglais - Allemand
Parking gratuit :
-
Services :
Eau à disposition
Zone technique
Sanitaires :
W C
Laverie
-
V18 - upg - 00-0000

OFFICE DE TOURISME DE MARSEILLAN
Maison du Tourisme "André Filliol" - Avenue de la Méditerranée, Marseillan-Plage
Autres points d'information - other information points
-
Contact - contact
http://www.marseillan.com
Tél : +33 (0)4 67 21 82 43
tourisme@marseillan.com
Fax : +33 (0)4 67 76 37 98
Compléments d'information - additional information
-
- upg - 00-0000

Situation de l'aire - area place :
Rue des Goëlands
43° 19′ 09″ Nord, 03° 32′ 56″ Est
Pas d’information…
Cette aire n’offre pas un accueil et un service optimal.
No information…
This area does not offer optimal reception and service.
Keine Information…
Dieser Bereich bietet keinen optimalen Empfang und Service.
Geen informatie…
Deze ruimte biedt geen optimale ontvangst en service.
Nessuna informazione…
Questa zona non offre accoglienza e servizio ottimali.
Sin información…
Esta zona no ofrece una recepción y un servicio óptimos.
Sem informações…
Esta área não oferece ótima recepção e serviço.
![]()
![]()
Concessionnaire - dealer :
-
Tél : +33 (0)
Email :
Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :
-
V60ccpk - upg - 02-2023
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©