
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
Place de la Haye
![]()
+33 (0)3 21 94 72 18
![]()
+33 (0)0 00 00 00 00
![]()
mairie@merlimont.fr
![]()
http://www.merlimont.fr
- upg - 00-0000 - v23
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 50° 27′ 23″ nord, 1° 36′ 54″ est
Altitude - elevation :
< 3 m >< ___ m > 47 m
Superficie - area :
21,49 km2
Gentilé - demonym :
Merlimontois et Merlimontoises
Lieux-dits - locality :
-
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : 03 21 94 72 18
police-municipale@merlimont.fr
Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..
Objets trouvés - lost property : .. .. .. .. ..
Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :
.. .. .. .. ..
Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
Déplacement, stationnement, service
Travel, car park, service
État des routes - information roads
du département 62 - Pas de Calais :
Tél. :
Email :
https://www.pasdecalais.fr/Actualites/Actualite-Travaux/Info-routes-attention-chantiers
local :
Stationnement - car park
Auto - Moto - car - motorbike
Place de la Haye au Village (sauf le lundi de 7h à 15h du 15 septembre au 15 juin)
Avenue de Londres et rue du Casino à Merlimont Plage
Autocar - coach
Place de la Gare à Merlimont Plage (sauf le lundi et le vendredi de 7h à 15h en juillet et août)
Service - service
Station service communale - fuel
-
Station Service - fuel
-
Recharge véhicules électriques
charging stations
-

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
La Grande Tringue -
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
-
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
-
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
-
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
Rue des Alpes
62510 Arques
Téléphone : 03.91.92.02.03
contact@peche62.fr
http://www.peche62.fr
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
Sentier de grande randonnée N° 120
Sentier des Aubépines
Sentier du Cochevis
Sentier de la Dune Parabolique
Sentier de la Forêt
Sentier des Fauvettes
Sentier des Marais de Balençon
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
La Vélomaritime

Participez pour enrichir ces pages ...

LOCALISATION - place
Ville littorale sur la Côte d’Opale
PLAGE - beach
Plage des Dunes de Stella-Merlimont
Plage du Centre
Plage Sud
CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre
-
POSTE DE SECOURS PLAGE - beach rescue station
-
SECOURS EN MER - sea rescue
À partir d'un Tél : 196
CROSS Gris-Nez, VHF - 16, ( Manche Nord - North Channel ) - Tél : 03 21 87 21 87
-
Heures locales des marées
local tide times
Ville référence ou URL - reference city or URL
- upg - 00-000- V03/2018
- upg - 00-0000

OFFICE DE TOURISME DE MERLIMONT
Place de la Chapelle - B.P.27
Autres points d'information - Other information points
-
Contact - contact
www.destinationmontreuilloisencotedopale.com
Tél : +33 (0)3 21 94 32 90
contact@destinationmontreuilloisencotedopale.c
Fax : +33 (0)3 21 09 63 27
Compléments d'information - additional information
-
- upg - 09-2022

Type d'aire - area : Commercial - commercial
Gestion du stationnement et du service confiée à un concessionnaire
Le stationnement et les services sont payants
Management of parking and service entrusted to a concessionaire
Parking and services are chargeable
Parkplatz und Servicemanagement an einen Konzessionär ausgelagert
Parkplätze und Dienstleistungen sind kostenpflichtig
Parkeer en servicebeheer uitbesteed aan een concessiehouder
Parkeren en diensten zijn tegen betaling
Gestione parcheggi e servizio affidati ad un concessionario
Il parcheggio e i servizi sono a pagamento
Gestión de aparcamientos y servicios encomendada a un concesionario
El estacionamiento y los servicios son de pago
Gestão de estacionamento e serviço confiado a uma concessionária
Estacionamento e serviços são cobrados
![]()
![]()
Concessionnaire - dealer :
Camping-Car-Park
Tél : +33 (0)
Email :
Borne de paiement
payment terminal
![]()
V60ccpk - upg - 02-2023
Informations supplémentaires - additional information :
Le stationnement des camping-cars est interdit du 1er avril au 1er octobre :
Dans le périmètre de Merlimont-Village
Dans le secteur de l’ensemble de Merlimont-Plage
Hors de ce périmètre et secteur le stationnement est toléré avec respect des règles et sans déballage
Hors de cette période le stationnement est toléré sur l’ensemble de la commune avec respect des règles et sans déballage
Motorhome parking is prohibited from April 1 to October 1 :
In the perimeter of Merlimont-Village
In the Merlimont-Plage area
Outside this perimeter and sector, parking is tolerated with respect for the rules and without unpacking.
Outside this period, parking is tolerated throughout the town with respect for the rules and without unpacking.
Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :
-
V45- upg - 00-0000
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©