‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    CÔTES D'ARMOR - 22

    Côtes d'Armor - 22

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Bretagne

    22500 - PAIMPOL

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      Vues sur la ville

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      Rue Pierre-Feutres

      BP - 92

      +33 (0)2 96 55 31 70

      +33 (0)2 96 55 31 89

      contact@ville-paimpol.fr

      http://www.ville-paimpol.fr

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services de la mairie

      - upg - 00-0000-V22

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 48° 46′ 43″ nord, 3° 02′ 43″ ouest

      Altitude - elevation :

      < 0 m  >< 50 m  > 86 m

      Superficie - area :

       23,61 km2

      Gentilé - demonym :

      Paimpolais et Paimpolaises

      Lieux-dits - locality :

      -

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      -

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... Gare de Paimpol
      terminus nord de la ligne Paris Brest venant de Guingamp
      TER Bretagne
      Gare SNCF Paimpol : Tél 02 96 20 81 22

      La Vapeur du Trieux

      Gare

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... Transport par bus...

      Ligne 24 du réseau bus AXEO Arcouest <>Paimpol, Tél : 02 56 74 99 94

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... Transport par taxis...

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : .. .. .. .. ..

      Police municipale - local police : 02 96 55 31 86

      Gendarmerie - gendarmerie : 02 96 20 80 17

      Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

      Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

      .. .. .. .. ..

      Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... Tous les mardis matin
      places du Martray, des Halles, de la Vieille Tour, ainsi que dans la rue Saint Vincent et dans la rue de l’Église

      En été, le marché débute vers 8h00 et se termine aux alentours de 13h30
      En hiver, le marché commence vers 9h00 pour se terminer vers 12h00

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... 10 avenue Général de Gaulle

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      Déplacement, stationnement, service

      Travel, car park, service

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région :

      Tél. :

      Email :

      http://

      Déplacements en région Bretagne

      travel in the Brittany region

      https://www.mobibreizh.bzh

      du département 22 - Côtes d'Armor :

      Tél. :

      Email :

      http://

      local :

       

      Stationnement - car park

      Auto - Moto - car - motorbike

       

      Parking...

      Autocar - coach

      Parking...

      Service - service

      Station service communale - fuel

       

      -

      Station Service - fuel

       

      -

      Recharge véhicules électriques

      charging stations

      -

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      Le Quinic, le Trieux 

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      -

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      -

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      -

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      -

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

      L'huître de Paimpol élevée en pleine mer dans toute la baie de Paimpol

      L’attractivité - the attractiveness :

      -

      A savoir - to know :

      Port de commerce et Port de pêche -

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      --

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      --

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      7, rue Jean Rostand

      22440 Ploufragan

      Téléphone : 02.96.68.15.40 

      federationpeche22@orange.fr 

      http://www.federation-peche22.com 

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

      -

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      -

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      Abbaye de Beauport
      Le port

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Ville littorale - coastal city

      La Manche
      English channel

      LOCALISATION - place

      Ville littorale dans la Baie de Saint Brieuc

      GARE MARITIME - ferry  terminal

      -

      CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

      Association pour le développement du nautisme à Paimpol  - 06 63 95 07 95 - adnp.paimpol@orange.fr

      Club de voile 02 96 20 84 33 / 02 98 97 14 84

      PLAGE - beach

      Plage de Boulgueff

      Plage de Kerarzic est et Ouest

      Plage de Cruckin

      Plage de Poulafret

      Plage de La Tossen

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port de Paimpol

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Port constitué de deux bassins à flot reliés entre eux par les anciennes écluses

      L’eau est retenue par les quais et les nouvelles écluses qui fonctionnent 2h30 avant et 2h30 après la pleine mer, soit cinq heures par marée, tous les jours de l’année. Les éclusages pour les bateaux se font à la demande, en entrée ou en sortie.

      Taille des écluses : 60,00 m de long sur 12,00 m de large

      En vives-eaux (grandes marées), la mer peut venir inonder une partie des quais.

      Hauteur d’eau dans le port : < 4,00 m

      Hauteur à Basse Mer : < ____ m

      Tirant d'eau : < ____ m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : oui

      Accès bateaux mâtés : oui 

      * Écluses : oui, accès aux bassins

      Port consisting of two water basins linked together by the old locks

      Water is retained by the docks and new locks that operate 2:30 before and 2:30 after the open sea, or five hours per tide, every day of the year. The locks for boats are on demand, in or out.

      Size of the locks : 60,00 meters long and 12,00 meters wide.

      In high-water (high tides), the sea can flood a part of the docks

       

      Water level in the harbor : < 4,00 m

      Height at low water : < ____ m

      Draught : < ____ m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : yes

      Masted boat access : yes 

      * Lock : yes, access to harbour basin

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 320

      Longueur maxi - length maxi : < 20,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : 50

      Longueur maxi - length maxi : < 20,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : ______

      Baie de Paimpol, face à Port-Even, sur ancre

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Echouage - grounding

      Port à sec - dry ports : oui - yes 

      Places - berths : ______

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes

      Electricité - electricity : oui - yes

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes 

      Laverie - launderette : oui - yes 

      Poubelle - garbage : oui - yes 

      Tri - recycling : oui - yes 

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes 

      Carburant - fuel station : oui - yes

      Glace - ice : oui - yes 

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération eaux usées et noires - black water and waste water collection : oui - yes

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes

      Aire de carénage - careening area : oui - yes 

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

      grues privées 100 T maximum

      roule-lève de 70 T

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      Ponton d'accueil, ponton A (au pied de la capitainerie) et ponton N (d'avril à septembre) réservés aux visiteurs

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      * ÉCLUSES - locks :

      Heure d’accès écluse Paimpol : 2 h 30 avant PM et 2 h 30 après PM - Tél : 02 96 20 90 02 - VHF : 9 - cotes d’eau : chenal 4,00 m, bassin 5,50 m

      Lock access time Paimpol : 2 h 30 before PM and 2 h 30 after PM - Tel: 02 96 20 90 02 - VHF : 9 - water level : channel 4,00 m, basin 5.50 m

      Heures locales des marées

      local tide times

      Ville référence ou URL - reference city or URL

      marée.info - Annuaire des marées

      Heures des maréees

      offertes par :

      www.maree.info

      Yacht Club - yachtsman' house

      Maison du Plaisancier

      Port - marina

      Le port 1

      Écluse - lock

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      oui - yes

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité,

      -

      MÉTÉO MARINE - weather forecast

      http://marine.meteoconsult.fr/meteo-marine/meteo-abords-du-port/manche/previsions-meteo-paimpol-239-0.php

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

      Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes 

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

       

      -

      CONTACTS - contact

      VHF Canal : 9, appeler "maison des plaisanciers"

      Surveillant de port 06 71 44 59 51

      port-plaisance@ville-paimpol.fr

      Station maritime de Bréhat 02 96 20 00 55 

      Sémaphore Bréhat 02 96 20 00 12

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Corsen, VHF - 16,

      ( Manche Ouest - Western Channel )

      Tél : 02 98 89 31 31

      -

      CAPITAINERIE - harbour office

      Maison des plaisanciers

      Quai Neuf

      http://www.port-plaisance-paimpol.fr

      Tél : 02 96 20 47 65 - Fax : 02 96 20 71 95

      VHF Canal : 9, appeler "maison des plaisanciers"

      RÉGIE DU PORT - administration

       

       

       

       

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

       

       

       

       

      -

      POLICE MARITIME - sea police

      Gendarmerie maritime 02 96 20 80 17 

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

      -

      DOUANE - custom office

      -

      - upg - 00-0000

      Information touristique - tourist information

      OFFICE DE TOURISME DE GUINGAMP - BAIE DE PAIMPOL

      Place de la République - BP 234

      Autres points d'information - other information points

      -

      Contact - contact

      https://www.guingamp-paimpol.com

      Tél : +33 (0)2 96 20 83 16

      tourisme@guingamp-paimpol.com

      Fax : +33 (0)2 96 55 11 12

      Compléments d'information - additional information

      -

      Services proposés - services offered

      NC - nd

      NC - nd

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      V18 - upg - 00-0000

      Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

      Type d'aire - area : Communal - communal

      Places - number of place :

      20

      Situation de l'aire - area place :

      GPS :

      Lat : 48° 47' 03" N - Long.: 03° 02 '46" E 

      Aire Pierre Loti - Rue Pierre Loti, extrémité du parking Pierre Loti, côté mer

      Lieu du service - service place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      Bornes services : A l’angle des rue Raymond Pellier et rue de Goas Plat, paiement CB

      Services proposés - services offered :

      Gratuit - free : 10 > 05

      Payant - paying : 06 > 09

      Gratuite - free

      À l'année - annually

      Payante - paying

      144 H maxi. - maxi.

      Payante - paying

      Avis
      opinion
      F -

      GB -

      D -

      NL -

      I -

      E -

      P -

      Informations supplémentaires - additional information :

      Aires payantes de 19h à 9h, du 1er juin au 30 septembre

      Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

      Contact - contact

      Mairie - town hall :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Office de Tourisme - Tourist Office :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Propriétaire - owner :

      Tél : +33 (0)

      Email : 

      Autre - other :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Communication - communication

      NC - nd

      NC - nd

      Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

      Aire temporaire du 8 juillet au 2 septembre : Parking Le Bras, GPS : 48° 46′ 58″ Nord, 03° 02′ 52″ Est

      Aire, avenue Châteaubriand, 48° 46′ 34″ Nord, 03° 02′ 47″ Est

      V17- upg - 01-2022

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©