‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    CÔTES D'ARMOR - 22

    Côtes d'Armor - 22

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Bretagne

    22700 - PERROS GUIREC

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      La côte

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      Place de l'Hôtel-de-Ville

      BP - 147

      +33 (0)2 96 49 02 49

      +33 (0)2 96 91 23 84

      mairie@perros-guirec.com

      http://www.perros-guirec.com

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services de la mairie

      - upg - 00-0000-V22

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 48° 48′ 51″ nord, 3° 26′ 32″ ouest

      Altitude - elevation :

      < 0 m  >< ___ m  > 96 m

      Superficie - area :

       14,16 km2

      Gentilé - demonym :

      Perrosien et Perrosiennes

      Lieux-dits - locality :

      Ploumanac'h,  La Clarté

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      -

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... -

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... Transport par bus...

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... ALLO LES TAXIS PERROSIENS : 06 08 28 84 56 / 06 09 79 92 37
      ANNE TAXI : 06 07 49 73 32 / 02 96 48 75 40
      BENASSE : 02 96 23 20 35 / 06 82 62 42 17
      PERROS TAXI : 06 07 76 40 02 / 02 96 23 37 32

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : .. .. .. .. ..

      Police municipale - local police : 02 96 23 34 35

      Gendarmerie - gendarmerie : 02 96 23 20 17

      Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

      Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

      .. .. .. .. ..

      Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... Marchés...

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... Bureaux de poste situés...

      Poste au centre-ville
      6, rue du Pré
      Tél. 02 96 23 22 54

      Centre de distribution du courrier
      ZA de Kergadic
      Tél. 02 96 49 85 70 - 02 96 49 85 78

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région :

      Tél. :

      Email :

      http://

      Déplacements en région Bretagne

      travel in the Brittany region

      https://www.mobibreizh.bzh

      du département 22 - Côtes d'Armor :

      Tél. :

      Email :

      http://

      local :

       

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      -

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      -

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      -

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      -

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      -

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

      -

      L’attractivité - the attractiveness :

      La Côte de granit rose

      A savoir - to know :

      -

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      --

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      --

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      7, rue Jean Rostand

      22440 Ploufragan

      Téléphone : 02.96.68.15.40 

      federationpeche22@orange.fr 

      http://www.federation-peche22.com 

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

      -

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      -

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Ville littorale - coastal city

      La Manche
      English channel

      LOCALISATION - place

      Ville littorale sur la Côte de Granit Rose, Pointe du Château

      EMBARCADÈRE - boat landing

      Navette inter-cités desservant le port de Ploumanac'h et les plages

      CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

      Centre nautique, plage de Trestraou, Tél. 02 96 49 81 21 - Fax : 02 96 23 37 16 - centrenautique@perros-guirec.com

      Société des régates perrosiennes 02 96 91 12 65 

      Club de plongée 02 96 91 67 20

      PLAGE - beach

      Grève du Linkin

      Plage des Arcades

      Plage de Porz-ar-Goret

      Plage de Trestrignel

      Plage du Trestraou

      Plage Pors-Rolland - Ploumanac'h

      Plage de Saint-Guirec - Ploumanac'h

      Plage de la Bastille - Ploumanac'h

      Postes de secours - beach rescue : 

      Trestrignel : 02 96 23 22 93

      Trestraou : 02 96 23 22 40

      Saint-Guirec : 02 96 91 40 77

      ZONE DE MOUILLAGE - anchorage

      Mouillage de Trestraou (25 places à flot)

      Mouillage du Linkin (200 places, échouage à marée basse)

      Mouillage de Pors Ar Goret (40 places, échouage à marée basse)

      Mouillage de la Douane (120 places, échouage à marée basse)

      Mouillage des Arcades (60 places, échouage à marée basse)

      Port 1/2

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port du Linkin

      bassin à flot

      48° 48,’ N - 03° 26,3 W, SHOM 7125, Navicarte 537

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Digue submersible balisée, maintenue au niveau de 2,50 m, porte largeur de 5,85 m, ouverture en fonction des marées. Bouées d’attente à 1 M au NE du port – fonds < 6,00 m – présence indispensable à bord

      Profondeur :

      2,00 m à 3,00 m au nord-ouest de Roch Hu de Perros

      Hauteur à Basse Mer : < ____ m

      Tirant d'eau : < 2,50 m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : oui - non

      Accès bateaux mâtés : oui - non

      Ecluses : non

      Tagged submergible sill, maintained at 2.50 m, gate width of 5.85 m, opening depending on the tides. Buoys waiting 1 M NE of the port - depth < 6,00 m - essential presence on board

      Depth :

      2,00 m to 3,00 m northwest of Roch Hu of Perros

      Height at low water : < ____ m

      Draught : < 2,50 m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : yes - no

      Masted boat access : yes - no

      Lock : no

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 555

      Longueur maxi - length maxi : < 5,50 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : 60

      Longueur maxi - length maxi : < 5,50 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Echouage - grounding

      Échouage de 2 à 3 h avant PM, mouillage d’attente à la pointe du château, à 1 M au nord-est du port, 5 bouées d’attente marquées VPG ( Ville de Perros-Guirec ), fonds 3,00 m minimum

      Echouage - grounding

      Stranding 2 to 3 hours before PM, anchorage waiting at the tip of the castle, 1 M northeast of the port, 5 waiting buoys marked VPG ( Ville-City of Perros-Guirec ), funds 3,00 m minimum

      -

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes 

      Electricité - electricity : oui - yes

      6 Amp

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes

      Douche - shower : oui - yes 

      Laverie - launderette : oui - yes

      Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

      Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes

      Carburant 24/24 au ponton « La Glycine » (SP95, Gazole)

      Glace - ice : oui - yes 

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération eaux usées et noires - black water and waste water collection : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes

      2 cale, bassin à flot et quai de la Douane, môle W

      Aire de carénage - careening area : oui - yes 

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

      Grue mobile 18 T

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      Ponton La Mutine (réservé aux visiteurs)

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      Portes du bassin à flot 02 96 23 19 03

      Heures locales des marées

      local tide times

      Ville référence ou URL - reference city or URL

      marée.info - Annuaire des marées

      Heures des maréees

      offertes par :

      www.maree.info

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port - marina

      Port

      Mise à l’eau - slipway

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      oui - yes

      NC - nd

      oui - yes

      oui - yes

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité, distributeur automatique de billets, tous commerces toute l’année

      -

      MÉTÉO MARINE - weather forecast

      Affichage journalier de la météo

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

      Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes 

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

       

       

      -

      CONTACTS - contact

      VHF : 9

      Porte bassin à flots (Heures d'ouverture et de fermeture des écluses) Tél.  02 96 23 19 03 ou 02 96 49 80 50

      Sémaphore de Ploumanac’h 02 96 91 46 51

       

      -

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Corsen, VHF - 16,

      ( Manche Ouest - Western Channel )

      Tél : 02 98 89 31 31

      -

      SNSM Ploumanac’h 06 75 24 11 99

      CAPITAINERIE - harbour office

      17, rue Anatole le Braz

      Permanence dans la tour de contrôle pendant les heures d’ouverture du Bassin à flot

      Tél. 02 96 49 80 50 - Fax : 02 96 23 37 19

      portsdeplaisance@perros-guirec.com

      www.nautisme.perros-guirec.com

      Bureau du port à l’écluse 02 96 23 19 03

      RÉGIE DU PORT - administration

       

       

       

       

       

       

       -

      GESTIONNAIRE - administrator

       

       

       

       

       

       

       -

      POLICE MARITIME - sea police

      -

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

      02 96 55 35 00

      DOUANE - custom office

      Douanes à Plérin 02 96 74 75 32

      - upg - 00-0000

      Information touristique - tourist information

      OFFICE DE TOURISME DE PERROS GUIREC

      21 place de l'Hôtel de Ville - BP 54 - Perros-Guirec

      Autres points d'information - other information points

      -

      Contact - contact

      http://tourisme.perros-guirec.com

      Tél : +33 (0)2 96 23 21 15

      infos@perros-guirec.com

      Fax : +33 (0)2 96 23 04 72 

      Compléments d'information - additional information

      -

      Services proposés - services offered

      NC - nd

      NC - nd

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      V18 - upg - 00-0000

      Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

      Type d'aire - area :

      Communal - communal

      Places - number of place :

      ____

      Situation de l'aire - area place :

      GPS :

      Lat ; 48° 48' 59" N - Long : 03° 26' 43" E

      Rue de Pors Nevez - Perros-Guirec

      Lieu du service - service place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      -

      Services proposés - services offered :

      Gratuit - free

      NC - nd

      À l'année - annually

      NC - nd

      48 H maxi. - maxi.

      NC - nd

                          Avis
                        opinion F -

      GB -

      D -

      NL -

      I -

      E -

      P -

      Informations supplémentaires - additional information :

      -

      Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

      Contact - contact

      Mairie - town hall :

      Tél : +33 (0)2 96 49 02 49

      Email : infos@perros-guirec.com

      Office de Tourisme - Tourist Office :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Propriétaire - owner :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Autre - other :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Communication - communication

      ---

      ---

      Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

      -

      - upg - 01-2022

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      1..2

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©