
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
31 rue de l'Hôtel-de-Ville
BP - 6
![]()
+33 (0)2 96 63 13 00
![]()
+33 (0)2 96 63 10 48
![]()
ville.pva@pleneuf-val-andre.fr
![]()
http://www.pleneuf-val-andre.fr
- upg - 00-0000-V22
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 48° 35′ 30″ nord, 2° 32′ 49″ ouest
Altitude - elevation :
< 0 m >< ___ m > 117 m
Superficie - area :
17,07 km2
Gentilé - demonym :
Pléneuvien et Pléneuviennes
Lieux-dits - locality :
Le Val-André, la Ville-Pichard
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : .. .. .. .. ..
Gendarmerie - gendarmerie : 02 96 72 22 18
Objets trouvés - lost property : .. .. .. .. ..
Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :
.. .. .. .. ..
Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..
Marchés - markets days
La Poste - post office
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
État des routes - information roads
de la région :
Tél. :
Email :
http://
du département 22 - Côtes d'Armor :
Tél. :
Email :
http://
local :

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
-
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
-
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
-
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
Le Val-André est la station balnéaire
Port de pêche -
-
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
7, rue Jean Rostand
22440 Ploufragan
Téléphone : 02.96.68.15.40
federationpeche22@orange.fr
http://www.federation-peche22.com
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

LOCALISATION - place
Ville littorale dans la Baie de Saint Brieuc sur la Côte de Penthièvre
CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre
Centre Nautique de Pléneuf Val André, 38 Quai Célestin Bougle, Téléphone : 02 96 72 95 28 - www.cnpva.com
Yacht Club du Val-André (YCVA) 4, rue des Salines 22370 Pléneuf, 02 96 72 21 68 - ycva@orange.fr - www.ycva.fr
Base nautique aux « murs blancs » 02 96 63 09 80
Base de Piégu 02 96 72 91 20
PLAGE - beach
Plage de Ville Berneuf
Plage de Nantois
Plage des Vallées
Plage de Val André
Anse du Pissot
Port 1/2
PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...
Port saisonnier à échouage
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Profondeur :
Bassin à flot à marée basse 2,50 m
Hauteur à Basse Mer : < ____ m
Tirant d'eau : < ____ m
Tirant d'air : < ____ m
Port à marée : oui - non
Accès bateaux mâtés : oui
Ecluses : oui - non, si accès aux bassins
![]()
Depth :
Basin afloat at low tide 2.50 m
Height at low water : < ____ m
Draught : < ____ m
Air draught : < ____ m
Port tidal : yes - no
Masted boat access : yes
Lock : yes - no, if access to harbour basin
![]()
Amarrage - mooring
Places - berths : 134
Longueur maxi - length maxi : < ____ m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
![]()
Amarrage - mooring
Places visiteurs - visitor's berths : 36
Longueur maxi - length maxi : < ____ m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
![]()
Mouillage - anchorage
Places - berths : 329
Longueur maxi - length maxi : < 17,00 m
Mouillage du 1er juin au 30 septembre - anchorage 01/06 to 30/09
![]()
Mouillage - anchorage
Places visiteurs - visitor's berths : 32
Longueur maxi - length maxi : < 17,00 m
Mouillage du 1er juin au 30 septembre - anchorage 01/06 to 30/09
![]()
Echouage - grounding
Places - berths : 169
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no
Places - berths : ______
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes
![]()
Electricité - electricity : oui - yes
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes
Accès handicapé - disabled access : oui - yes
![]()
Douche - shower : oui - yes
![]()
Laverie - launderette : oui - yes
à 2,00 km
Bac à laver
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes
Tri - recycling : oui - yes
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no
![]()
Carburant - fuel station : oui - yes
à Pléneuf-Val-André (2 km environ)
![]()
Glace - ice : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Récupération eaux usées et noires - black water and waste water collection : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes
Aire de carénage - careening area : oui - yes
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
ACCÈS AU BASSIN - basin access :
Heures d’accès au bassin à flot 2 h 30 avant et après PM pour un TE = 1,5 m ( quel que soit le coefficient ) - Hours of access to the basin afloat 2 h 30 before and after PM for a TE = 1.5 m (whatever the coefficient)
Heures locales des marées
local tide times
Ville référence ou URL - reference city or URL
Capitainerie
harbourmaster
Port - marina
Mise à l’eau - slipway
Jetée - pier
- upg - 00-000- V03/2018
COMMUNICATION - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
oui - yes
![]()
NC - nd
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
![]()
COMMODITÉS - amenities
À proximité,
-
Service de navette (gratuit) du 6 juillet au 23 août (Dahouët - Pléneuf-Val-André - Pléneuf)
-
MÉTÉO MARINE - weather forecast
-
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no
Parking - carpark : oui - yes -/- non - no
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
Escale payante - stop paying : oui - yes
Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid
-
CONTACTS - contact
Renseignements au près du bureau du port de Dahouët
VHF : ___
-
SAUVETAGE - sea rescue
À partir d'un Tél : 196
CROSS Corsen, VHF - 16,
( Manche Ouest - Western Channel )
Tél : 02 98 89 31 31
-
Marine nationale, sémaphore 02 96 41 85 30
CAPITAINERIE - harbour office
Bureau du Port de Dahouët, chemin du Lest
Tél : 02 96 72 82 85
Fax : 02 96 72 82 85 utilisable en réception pour les usagers
portdahouet@pleneuf-val-andre.fr
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
-
POLICE MARITIME - sea police
Tél. 06 08 50 06 93
AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs
-
DOUANE - custom office
-
- upg - 00-0000
Port 2/2
PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
L’accès aux bassins et chenaux est interdit aux scooters de mer, jet-ski, dériveurs légers, kayaks et toutes embarcations de plage
Vitesse limitée à 3 nœuds
Profondeur : < ____ m
Hauteur à Basse Mer : < ____ m
Tirant d'eau : < ____ m
Tirant d'air : < ____ m
Port à marée : oui - non
Accès bateaux mâtés : oui - non
Ecluses : oui - non, si accès aux bassins
![]()
Access to the basins and channels is prohibited to sea scooters, jet skis, light dinghies, kayaks and all beach crafts
Speed limited to 3 knots
Depth : < ____ m
Height at low water : < ____ m
Draught : < ____ m
Air draught : < ____ m
Port tidal : yes - no
Masted boat access : yes - no
Lock : yes - no, if access to harbour basin
![]()
Amarrage - mooring
Places - berths : 329
Longueur maxi - length maxi : < ____ m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
![]()
Amarrage - mooring
Places visiteurs - visitor's berths : ______
Longueur maxi - length maxi : < ____ m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
![]()
Mouillage - anchorage
Places - berths : ______
![]()
Mouillage - anchorage
Places visiteurs - visitor's berths : ______
![]()
Echouage - grounding
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no
Places - berths : ______
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes
![]()
Electricité - electricity : oui - yes
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes
Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no
![]()
Douche - shower : oui - yes
![]()
Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no
Tri - recycling : oui - yes -/- non - no
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no
![]()
Carburant - fuel station : oui - yes
à Pléneuf-Val-André (2 km environ)
![]()
Glace - ice : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Récupération eaux usées et noires - black water and waste water collection : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes
Aire de carénage - careening area : oui - yes
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes
Sortie d’eau par remorque hydraulique limitée à 12 T et 2,00 m de tirant d’eau
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes
ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome
Ponton O - 25 places
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
-
COMMUNICATION - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
oui - yes
![]()
NC - nd
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
![]()
COMMODITÉS - amenities
À proximité,
-
MÉTÉO MARINE - weather forecast
Météo affichée au bureau du Port
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no
Parking - carpark : oui - yes -/- non - no
Parking remorques - parking for trailers : oui - yes
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
Escale payante - stop paying : oui - yes
Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid
-
CONTACTS - contact
VHF : 9 et VHF : 16
Sémaphore Saint-Quay
VHF 16 (24 h/24) ou 02 96 70 42 18
-
SAUVETAGE - sea rescue
À partir d'un Tél : 196
CROSS Corsen, VHF - 16,
( Manche Ouest - Western Channel )
Tél : 02 98 89 31 31
CAPITAINERIE - harbour office
Bureau du Port de Dahouët, chemin du Lest
Tél : 02 96 72 82 85
Fax : 02 96 72 82 85 utilisable en réception pour les usagers
portdahouet@pleneuf-val-andre.fr
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
Mairie de Pléneuf/Val-André 22370
02 96 63 13 00
-
POLICE MARITIME - sea police
Tél. 06 08 50 06 93
AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs
-
DOUANE - custom office
-
- upg - 00-0000

OFFICE DE TOURISME PLÉNEUF VAL ANDRÉ
1 rue Winston Churchill
Autres points d'information - other information points
-
Contact - contact
https://www.capderquy-valandre.com
Tél : +33 (0)2 96 72 20 55
pleneufvalandre@capderquy-valandre.com
Fax : +33 (0)2 96 63 00 34
Compléments d'information - additional information
-
V18 - upg - 00-0000

Type d'aire - area :
Communal - communal
Places - number of place :
30
Situation de l'aire - area place :
GPS :
Lat : 48° 34' 58" N - Long.: 02° 33' 21"E
Avenue du Général Leclerc. Parc du Guémadeuc
Lieu du service - service place :
GPS :
48° 34′ 42″ Nord 02° 33′ 04″ Est
4 rue des Pains Prés
Services proposés - services offered :
![]()
Payant - paying
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
Payante - paying
![]()
NC - nd
![]()
Payante - paying
Informations supplémentaires - additional information :
-
![]()
Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Contact - contact
Mairie - town hall :
Tél : +33 (0)2 96 63 13 00
Email :
Office de Tourisme - Tourist Office :
Tél : +33 (0)0 00 00 00 00
Email :
Propriétaire - owner :
Tél : +33 (0)0 00 00 00 00
Email :
Autre - other :
Tél : +33 (0)0 00 00 00 00
Email :
Communication - communication
![]()
---
![]()
---
Moyens de paiement
means of payment
Borne - terminal
Carte bancaire - payment card
Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :
-
- upg - 01-2022
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©