‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    AUDE - 11

    Aude - 11

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Occitanie

    11210 - PORT LA NOUVELLE

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      Vues sur la ville

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      Place du 21-Juillet-1844

      BP - 59

      +33 (0)4 68 40 30 30

      +33 (0)4 68 48 27 62

      secmaire@mairiepln.com

      http://www.portlanouvelle.fr

         Informations supplémentaires...
         additional information... ...sur les services de la mairie

      - upg - 00-0000-V23

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 43° 01′ 14″ nord, 3° 02′ 36″ est

      Altitude - elevation :

      < 0 m  >< 2 m  > 133 m

      Superficie - area :

       28,55 km2

      Gentilé - demonym :

      Nouvellois et Nouvelloises

      Lieux-dits - locality :

      -

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      -

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... Gare de Port-La Nouvelle

      Contact Ter
      Tél. : 0800 88 60 91 (N° vert gratuit depuis un poste fixe)
      du lundi au vendredi de 7h à 20h et le samedi de 9h à14h
      http://www.ter-sncf.com/Region/languedoc_roussillon/gare/PORT-LA-NOUVELLE.aspx

      Ligne Cerbère - Perpignan - Narbonne:
      http://cdn.ter.sncf.com/medias/PDF/languedoc_roussillon/FH05-Cerbe%C2%A6%C3%87re-V3_tcm60-35912_tcm60-35840.pdf

      Renseignements voyageurs et tarifs
      Contact SNCF : 36 35
      Internet : www.sncf.com
      Service auto train Tél. : 04 68 65 61 31

      Horaires d'ouverture du guichet de Port-La Nouvelle
      Toute l'année: du lundi au vendredi de 7h40 à 11h30 et de 12h45 à 16h10

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... Transport par bus...
      Agence Mobile Citibus ( dates et heures en mairie )

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... Transport par taxis...

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : .. .. .. .. ..

      Police municipale - local police : 04 68 48 18 18 - 06 11 44 82 20

      Gendarmerie - gendarmerie : 04 68 48 00 11   

      Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

      Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

      .. .. .. .. ..

      Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... En hiver, les marchés ont lieu les mercredis et samedis matin de 8h à 13h,
      place de l'Église et place Léon Blum

      En été, les marchés ont lieu les mercredis et samedis de 8h à 13h,
      place de l'Église et place Léon Blum et tous les lundis et jeudis de 8h à 13h, avenue de la mer

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... Bureau de poste situé...
      1
      2
      3
      4
      5
      6

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      Déplacement, stationnement, service

      Travel, car park, service

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région :

      Tél. :

      Email :

      http://

      du département 11 - Aude :

      Tél. :

      Email :

      http://

      local :

       

      Stationnement - car park

      Auto - Moto - car - motorbike

       

      Parking...

      Autocar - coach

      Parking...

      Service - service

      Station service communale - fuel

       

      -

      Station Service - fuel

       

      -

      Recharge véhicules électriques

      charging stations

      -

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      Étang de Bages, Étang d'Ayrolles. Le passage à l'île Sainte-Lucie, aux abords du canal de la Robine se fait via un système d'écluses. Canal de la Robine

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      -

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      -

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      -

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      Parc Leclerc

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

      Les appellations qualitatives suivantes : Vin de pays des Coteaux du Littoral Audois

      L’attractivité - the attractiveness :

      -

      A savoir - to know :

      Station balnéaire - Seaside resort

      Port de commerce, de pêche et de plaisance - Port of Commerce, fishing and pleasure

      -

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      --

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      --

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      3 chemin de Serres

      11000 Carcassonne

      Téléphone : 04.68.25.16.03 

      Fax : 04.68.25.67.73 

      accueil@fedepeche11.fr 

      http://www.fedepeche11.fr 

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

      -

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      -

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      Le Canalet

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Ville littorale - coastal city

      Mer Méditerranée
      Mediterranean Sea

      LOCALISATION - place

      Ville littorale sur la Côte d’Améthyste

      CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

      -

      PLAGE - beach

      -

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port la Nouvelle

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Vitesse : 

      Profondeur : < ____ m

      Tirant d'eau : < 4,00 m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : non

      Accès bateaux mâtés : oui - non

      Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

      Speed :

      Depth : < ____ m

      Draught : < ____ m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : no

      Masted boat access : yes - no

      Lock : yes - no, if access to harbour basin

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 269

      Longueur maxi - length maxi : < 12,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : ______

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

      Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes

      Electricité - electricity : oui - yes -/- non - no

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes -/- non - no

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes -/- non - no

      Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

      Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

      Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes

      1/05 - 30/09

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération - collection :

      - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

      - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

      - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

      Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

      Charge maximum du levage :

      32.00 T par technicien

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      -

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      Les accostages sur la rive et aux quais commerciaux sont interdits -

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port - marina

      Sortie de port - port exit

      Sortie de port

      Plage - beach

      La plage

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité,

      -

      MÉTÉO MARINE - shipping forecast

      -

      MARÉES - tide schedule

      Toute la France - throughout France

      https://maree.shom.fr

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

      Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      Poste de secours

      aid station

      SNSM

      Police maritime

      sea police

      Affaires maritimes

      maritime affairs

      Bureau des Douanes

      custom office

      Bureau des Douanes

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes 

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

       

       

       

       

      -

      CONTACTS - contact

      VHF : ___

       

       

       

       

       

       

      -

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Méditerranée - Toulon - La Garde

      380 Chemin du Fort Sainte-Marguerite - BP 70069

      83130 La Garde

      Tél : 04 94 61 16 16  - Fax : 04 94 27 11 49

      VHF : 16

      www.premar-mediterranee.gouv.fr

      lagarde@mrccfr.eu

      CAPITAINERIE - harbour office

      Port la Nouvelle

      Téléphone : 04 68 48 01 56

      RÉGIE DU PORT - administration

       

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

       

      -

      POLICE MARITIME - sea police

      Gendarmerie Maritime Méditerranée

      BCRM Toulon Gendarmerie Maritime - BP 57

      Arsenal, 13 rue Victor Micholet

      Porte principale Vauban

      83800 TOULON CEDEX 9

      www.defense.gouv.fr

      ggmarmedi@gendarmerie.defense.gouv.fr

      Tél : 04 22 43 71 65 - Fax : 04 22 43 71 68

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

       

       

       

       

       

       

       

      -

      DOUANE - custom office

       

       

       

       

       

       

       

      -

      - upg - 00-0000 - V50

      Voies navigables - waterways 

      Navigation de plaisance
      Recreational boating

      <<<            Prochain port/halte - next port/stop-off            >>>

      <

      1

      <<<    >>>

      0

      >

      Point kilométrique et nom du port ou de la halte fluviale...

      kilometric point and name marina or stop-off...

      PK 31 - Halte de Plaisance

      189, quai du port

      PK 31, port maritime de Port la Nouvelle

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Tirant d'eau : 4,00 m

      Tirant d'air : 3,30 m

      Accès bateaux mâtés : oui - non

      Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

      Draught : 4,00 m

      Air draught : 3,30 m

      Masted boat access : yes - no

      Lock : yes - no, if access to harbour basin

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 289

      Longueur maxi - length maxi : < 12,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < _____ m

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : 18

      Longueur maxi - length maxi : < 12,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < _____ m

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

       

      -

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes 

      Electricité - electricity : oui - yes 

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes 

      Laverie - launderette : oui - yes 

      Poubelle - garbage : oui - yes 

      Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes 

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

      Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Récupération eaux grises - grey water collection : oui - yes 

      Récupération eaux noires - black water collection : oui - yes -/- non - no

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      -

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      -

      Navigation sur... - navigation on…

      CANAL DE LA ROBINE
      ...de PORT ­LA ­ROBINE à PORT ­LA ­NOUVELLE,

      Longueur : 36 km,
      Écluses : 13,
      Gabarits : 38,50 m x 5,80 m,
      T.E. : 1,40 m,
      T.A. : 2,60 m,

      Gestion :

      VNF ­ Direction Territoriale Sud-­Ouest ­
      TOULOUSE Tél. 05 61 36 24 24

      Subdivision VNF de Languedoc-­Est ­
      BÉZIERS Tél. 04 67 11 81 30

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port de plaisance - marina

      Canal - waterway

      Canal de la Robine
      Canal de la Robine

      Jonction du canal au port

      junction from waterway to marina

      Jonction du canal de la Robine au port

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      oui - yes

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité, boulangerie, restaurants, supérette, bureau de poste, point argent, médecin, phar­macie, tabac/presse, gare SNCF, carburant

      -

      MÉTÉO - weather forecast

      Météo France

      Téléphone : 0 890 711 415

      (Service 0.15€ TTC/mn + prix appel) 

      contactmail@meteo.fr

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes 

      Parking - carpark : oui - yes 

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

       

       

      -

      CONTACTS - contact

      VHF canal 9

      CCI 04 68 48 01 56 - 04 68 27 06 09

      Halte de Plaisance 06 26 09 14 12

      pln.plaisance@narbonne.cci.fr

      g.guilloux@narbonne.cci.fr

      www.port-­la-­nouvelle.com

      SAUVETAGE - rescue

       

       

       

       

       

      -

      CAPITAINERIE - harbour office

      -

      RÉGIE DU PORT - administration

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

      Halte Publique gérée par la CCI

      POLICE FLUVIALE - river police

      -

      MAIRIE - town hall

      -

      DOUANE - custom office

      -

      V18 - upg - 00-0000

      Information touristique - tourist information

      OFFICE DE TOURISME DE PORT LA NOUVELLE

      1 place Paul Valéry

      Autres points d'information - other information points

      -

      Contact - contact

      http://www.ot-portlanouvelle.com

      Tél : +33 (0)4 68 48 00 51

      officedetourisme.portlanouvelle@wanadoo.fr 

      Fax : +33 (0)4 68 40 33 66 

      Compléments d'information - additional information

      -

      Office de Tourisme

      Services proposés - services offered

      ---

      ---

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      - upg - 00-0000

      Parking commercial camping-cars - motorhome commercial park

      Type d'aire - area : Commercial - commercial

      Gestion du stationnement et du service confiée à un concessionnaire

                             Le stationnement et les services sont payants

       

       

      Management of parking and service entrusted to a concessionaire

                             Parking and services are chargeable

       

       

      Parkplatz und Servicemanagement an einen Konzessionär ausgelagert

                             Parkplätze und Dienstleistungen sind kostenpflichtig

       

       

      Parkeer en servicebeheer uitbesteed aan een concessiehouder

                             Parkeren en diensten zijn tegen betaling

       

       

      Gestione parcheggi e servizio affidati ad un concessionario

                             Il parcheggio e i servizi sono a pagamento

       

       

      Gestión de aparcamientos y servicios encomendada a un concesionario

                             El estacionamiento y los servicios son de pago

       

       

      Gestão de estacionamento e serviço confiado a uma concessionária

                             Estacionamento e serviços são cobrados

      Contact - contact

      Contact

      Concessionnaire - dealer : 

      Camping-Car-Park

      Tél : +33 (0)

      Email : 

      Borne de paiement

      payment terminal

      Langues parlées - spoken languages 

      Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

      -

      V60ccpk - upg - 02-2023

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©