‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    CORSE DU SUD - 2A

    Corse du Sud - 2a

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Corse

    2A - 20137 - PORTO VECCHIO

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    Rue Fred-Scamaroni

    BP - A129

    +33 (0)4 95 70 95 30

    +33 (0)4 95 72 11 41

    contact@porto-vecchio.fr

    http://www.porto-vecchio.fr

    Informations supplémentaires...
    additional information... Mairie Annexe de Muratello
    Quartier Muratello
    Tél : 04 95 70 05 12
    Fax : 04 95 70 05 12

    - upg - 00-0000-V22

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 41° 35′ 30″ nord, 9° 16′ 49″ est

    Altitude - elevation :

    < 0 m  >< 40 m  > 1316 m

    Superficie - area :

     168,65 km2

    Gentilé - demonym :

    Porto-Vecchiais et Porto-Vecchiaises

    Hameaux - hamlet :

    Muratello, Precojo, Trinité, Cartalavone, l’Ospédale, Sainte-Trinité

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    -

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... -

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... Transport par bus...

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... Transport par taxis...

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police : .. .. .. .. ..

    Police municipale - local police : 04 95 74 22 52

    Police rurale - rural police : 04 95 70 95 64

    Gendarmerie - gendarmerie : 04 95 70 00 17

    Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

    Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

    .. .. .. .. ..

    Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

    Secours en montagne - mountain rescue

    Sapeurs Pompiers Montagne : 04 95 10 60 18  

    Médecine de garde - doctor on call

    Tél : 116 117

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... Marchés...

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureaux de poste situés...

    Avenue Maréchal Leclerc

    Les Quatre Portes, route de Bastia, la Poste des Quatre Chemins

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    État des routes - information roads

    France : 

    https://www.infotrafic.com

    Tél : 

    https://www.bison-fute.gouv.fr

    Tél : 0826 022 022

    de la région :

    Tél. :

    Email :

    http://

    du département 20 - 2A - Corse Sud :

    Tél. :

    Email :

    http://

    local :

     

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    -

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    La forêt de l'Ospédale et les crêtes de la Fore 1055 m, Punta di Corbu 1213 m, Punta di Mola 890 m

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    -

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    -

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    -

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    -

    L’attractivité - the attractiveness :

    -

    A savoir - to know :

    -

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    --

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    --

    Pêche - fishing

    Fédération dépt. - local federation :

    Immeuble "Les Narcisses"

    20090 Ajaccio

    Téléphone : 04.95.23.13.32 

    Fax : 04.95.23.13.32 

    federation.peche.corse@wanadoo.fr 

    http://truitecorse.org 

    Carte et lieux ... Licence and places...
    Acheter son permis de pêche
    buy your fishing license :

    -

    Lieux de pêche
    fishing places :

    -

    Route touristique

    scenic route

    -

    Promenade et randonnée

    walking and hiking

    -

    Véloroute et voie verte

    long-distance cycling route and greenway

    -

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Ville littorale - coastal city

    Mer Méditerranée
    Mediterranean Sea

    LOCALISATION - place

    Ville littorale sur la Côte de l'Île de Beauté

    CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

     Club nautique La Palanquée

    PLAGE - beach

    Plage de La Chiappa

    Plage de Tamaricciu

    Plage de Acciaghju

    Plage de Porto Novo

    Plage de la Marina di Fiori

    Crique de la Marina di Fiori

    Plage de la baie de Stagnoli

    Plage de Carataggio

    Plage de Folacca

    Plage de Cala Verde

    Plage de Palombaggia - Poste de secours MNS :

    Plage de Santa Giulia - Poste de secours MNS  : 

    PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

    Port de plaisance de Porto-Vecchio

    41° 35' 4" N 09° 17' 01" E

    SHOM 6911-6929 

    Navicarte 1004-1008

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Profondeur : 

    Avant-port 4,50 m

    Bassins 1,00 à 4,00 m

    Tirant d'eau : < 4,50 m - < 4,00 m - < 1,00 m

    Tirant d'air : < ____ m

    Largeur entrée de port : 27,00 m

    Port à marée : non

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Depth :

    Outer harbor < 4,50 m

    Basins 1,00 to 4,00 m

    Draught : < 4,50 m - < 4,00 m - < 1,00 m

    Air draught : < ____ m

    Port tidal : no

    Masted boat access : yes - no

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 200

    Longueur maxi - length maxi : < 50,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : 150

    Longueur maxi - length maxi : < 50,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Mouillage - anchorage

    Places - berths : ______

    Libre en dehors des chenaux

    Le mouillage entre Ziglione et le port de commerce est bien abrité des vents d’E, tenue médiocre par fort vent de SW

    Mouillage - anchorage

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Echouage - grounding

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

    Hivernage - wintering : oui - yes

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes 

    Electricité - electricity : oui - yes

    63 Amp et 125 Amp

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes

    Douche - shower : oui - yes

    Laverie - launderette : oui - yes

    à la capitainerie

    Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

    Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes

    saison 8h00 - 20h30

    hors saison sur demande

    04 95 70 21 41

    Glace - ice : oui - yes

    à l'association des pêcheurs

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes

    - eaux noires - black water : oui - yes 

    - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes

    Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

    Aire de carénage - careening area : oui - yes

    Zone d'échouage

    Cale de halage

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

    20 T par technicien

    Quai de levage

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    Accueil en fond de port

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    Elbe 85 M, Bonifacio 25 M, Maddalena 25 M, Solenzara 18 M. 

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Jetée - pier

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    oui - yes

    Capitainerie

    NC - nd

    oui - yes

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité,

    -

    Taxis 04 95 70 08 49

    -

    MÉTÉO MARINE - shipping forecast

    Affichage journalier à la capitainerie

    Météo France 3250 ou 08 92 68 02 20

    Météo Consult 3201 ou 3264,

    Seafax 01 39 28 00 28

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

    Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    Pressing - dry cleaning : oui - yes

    Location de véhicules à la capitainerie - vehicle rental at the harbor master's office : oui - yes

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale payante - stop paying : oui - yes 

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

     

     

     

     

     

     

    -

    CONTACTS - contact

    VHF : 9

    www.resaportcorse.com

     

     

     

     

     

     

     

    -

    SAUVETAGE - sea rescue

    À partir d'un Tél : 196

    CROSS Méditerranée - Corse

    (Centre Régional Opérationnel Surveillance et Sauvetage)

    quartier Aspretto, 20000 AJACCIO

    Tél : 1616 - Tél : 04 95 20 13 63

    Fax : 04 95 22 51 91 - VHF 16

    En période estivale :

    Sous-CROSS CORSE

    BN Aspretto BP. 104 20184 AJACCIO

    Tel : 04 95 20 13 63 

    CAPITAINERIE - harbour office

    Quai Pascal Paoli

    Tél : 04 95 70 17 93

    Fax : 04 95 70 27 68

    port@porto-vecchio.fr 

    RÉGIE DU PORT - administration

     

     

     

     -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Commune de Porto-Vecchio, mairie 04  95  70  01  83

     

     

    -

    POLICE MARITIME - sea police

    -

    AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

    04 95 73 01 10

    DOUANE - custom office

    -

    - upg - 00-0000

    Information touristique - tourist information

    OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME DE PORTO VECCHIO

    Rue Maréchal Leclerc 

    Autres points d'information - other information points

    -

    Contact - contact

    http://www.ot-portovecchio.com

    Tél : +33 (0)4 95 70 09 58

    accueil@destination-sudcorse.com

    Fax : +33 (0)4 95 70 03 72

    Compléments d'information - additional information

    -

    Services proposés - services offered

    NC - nd

    NC - nd

    Langues parlées - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    V17- upg - 00-0000

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©