‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    PYRÉNÉES ORIENTALES - 66

    Pyrénées Orientales - 66

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Occitanie

    66660 - PORT VENDRES

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    8 rue Jules-Pams

    +33 (0)4 68 82 01 03

    +33 (0)4 68 82 22 33

    ag@port-vendres.com

    http://www.port-vendres.com

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services de la mairie

    - upg - 00-0000 - v22

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 42° 31′ 08″ nord, 3° 06′ 21″ est

    Altitude - elevation :

    < 0 m  >< ___ m  > 655 m

    Superficie - area :

     14,77 km2

    Gentilé - demonym :

      Port-Vendrais et Port-Vendraises

    Hameaux - hamlet :

    Hameau de Cosprons - Hameau de Paulilles

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    -

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... Gare de Port-Vendres-Ville
    située sur la ligne Narbonne - Port-Bou

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... Transport par bus...

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... Transport par taxis...

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police : .. .. .. .. ..

    Police municipale - local police : 04 68 82 60 95

    police.municipale@port-vendres.com 

    Gendarmerie - gendarmerie : 04 68 82 00 60

    cob.port-vendres@gendarmerie.interieur.gouv.fr

    Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

    Autre - other : .. .. .. .. ..

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... Les samedis matin

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureau de poste situé...
    1

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    -

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    -

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    -

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    La baie de Paulilles

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    -

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    -

    L’attractivité - the attractiveness :

    -

    A savoir - to know :

    Ville située sur la Côte Vermeille

    Port de commerce fruitier international

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    --

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    --

    Pêche - fishing

    Fédération dépt. - local federation :

    1 avenue des Bouillouses

    66170 Millas

    Téléphone : 04.68.66.88.38 

    Fax : 04.68.66.74.99 

    federationpeche66@wanadoo.fr 

    http://www.peche66.org 

    Carte et lieux ... Licence and places...
    Acheter son permis de pêche
    buy your fishing license :

    -

    Lieux de pêche
    fishing places :

    -

    Route touristique

    scenic route

    -

    Promenade et randonnée

    walking and hiking

    -

    Véloroute et voie verte

    long-distance cycling route and greenway

    -

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Ville littorale - coastal city

    Mer Méditerranée
    Mediterranean Sea

    LOCALISATION - place

    Ville littorale sur la Côte Vermeille

    CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

    -

    PLAGE - beach

    -

    PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

    Port de plaisance de Port Vendres

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Profondeur :

    Avant-port 9,00 m à 16,00 m 

    Bassin 7,00 m à 8,00 m 

     

    Autres 8,00 à 10,00 m

    Tirant d'eau : < 8,00 m

    Tirant d'air : < ____ m

    Port à marée : non

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Depth : < ____ m

    Draught : < ____ m

    Air draught : < ____ m

    Port tidal : no

    Masted boat access : yes - no

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 267

    Longueur maxi - length maxi : < 70,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : 30

    Longueur maxi - length maxi : < ____ m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Mouillage - anchorage

    Places - berths : ______

    Mouillage - anchorage

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Echouage - grounding

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

    Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes

    Electricité - electricity : oui - yes 

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes 

    Douche - shower : oui - yes

    Laverie - launderette : oui - yes 

    Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

    Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes

    04 68 54 99 83

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

    - eaux noires - black water : oui - yes 

    - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes 

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

    Aire de carénage - careening area : oui - yes

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

    160 T par technicien

     

    25 T en libre-service

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    Ponton visiteur appontement "F" quai Forgas

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    -

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Jetée - pier

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité,

    -

    MÉTÉO MARINE - shipping forecast

    -

    MARÉES - tide schedule

    Toute la France - throughout France

    https://maree.shom.fr

    PRÉFECTURE MARITIME

    maritime prefecture

    https://www.premar-mediterranee.gouv.fr

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

    Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale payante - stop paying : oui - yes

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

     

     

     

     

    -

    CONTACTS - contact

    VHF : 9

     

     

     

     

     

     

     -

    SAUVETAGE - sea rescue

    À partir d'un Tél : 196

    CROSS Méditerranée - Toulon - La Garde

    380 Chemin du Fort Sainte-Marguerite - BP 70069

    83130 La Garde

    Tél : 04 94 61 16 16  - Fax : 04 94 27 11 49

    VHF : 16

    www.premar-mediterranee.gouv.fr

    lagarde@mrccfr.eu

    CAPITAINERIE - harbour office

    Quai Joly, BP 37

    Téléphone : 04 68 82 08 84

    RÉGIE DU PORT - administration

     

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

     

    -

    POLICE MARITIME - sea police

     

     

     

     

     

     

     

    -

    AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

    DDTM Pyrénées-Orientales 66 

    2, rue Jean Richepin – BP 50909  
66020 Perpignan cedex
Téléphone : 04.68.38.12.34


    Courriel : ddtm@pyrenees-orientales.gouv.fr

    Délégation à la mer et au littoral (DML 66/11)

    1, rue des Paquebots 66660 Port-Vendres


    Téléphone : 04.68.98.34.80

    Courriel : ddtm-dml@pyrenees- orientales.gouv.fr 

    DOUANE - custom office

     

     

     

     

     

     

     

    -

    - upg - 00-0000

    Information touristique - tourist information

    OFFICE DE TOURISME DE PORT VENDRES

    1 quai François Joly

    Autres points d'information - other information points

    -

    Contact - contact

    http://www.port-vendres.com

    Tél : +33 (0)4 48 98 00 08

    office.pv@port-vendres.com

    Fax : +33 (0)4 68 82 62 95

    Compléments d'information - additional information

    -

    Services proposés - services offered

    NC - nd

    NC - nd

    Langues parlées - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    V20- upg - 00-0000

    Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

    Type d'aire - area : Communal - communal

    Places - number of place :

    ___

    Situation de l'aire - area place :

    GPS :

    42° 31′ 04″ Nord, 03° 06′ 49″ Est

    Les Tamarins

    Lieu du service - service place :

    GPS :

    00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

    -

    Services proposés - services offered :

    Payant - paying

    Gratuite - free

    À l'année - annually

    Payante - paying

    Maximum - maxi.

    Payante - paying

               AVIS - opinion F -

    GB -

    D -

    NL -

    I -

    E -

    P -

    Informations supplémentaires - additional information :

    -

    Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

    Contact - contact

    Contact

    Mairie - town hall :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Office de Tourisme - Tourist Office :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Propriétaire - owner :

    Tél : +33 (0)

    Email : 

    Autre - other :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Communication - communication

    NC - nd

    NC - nd

    Moyens de paiement

    means of payment

    Non communiqué - not disclosed

    Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

    -

    V45- upg - 01-2022

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©