‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    MORBIHAN - 56

    Morbihan - 56

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Bretagne

    56170 - QUIBERON

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    7 rue de Verdun

    CS 90801

    +33 (0)2 97 30 24 00

    +33 (0)2 97 30 24 11

    quiberon@ville-quiberon.fr

    http://www.ville-quiberon.fr

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services de la mairie

    - upg - 00-0000 - v22

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 47° 29′ 03″ nord, 3° 07′ 09″ ouest

    Altitude - elevation :

    < 0 m  >< ___ m  > 33 m

    Superficie - area :

     8,83 km2

    Gentilé - demonym :

    Quiberonnais et Quiberonnaises

    Lieux-dits - locality :

    -

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    -

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... Gare de Quiberon
    terminus de la ligne d'Auray à Quiberon

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... https://www.breizhgo.bzh
    https://www.mobibreizh.bzh

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... Transport par taxis...

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... Aérodrome de Quiberon
    37 rue de l’aérodrome
    Tél. 02 97 29 55 80
    aerodrome@ville-quiberon.fr

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... Aérosport Bretagne Parachute Club

    Quiberon Air Club

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police : .. .. .. .. ..

    Police municipale - local police : 02 97 30 24 22

    Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

    Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

    Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

    .. .. .. .. ..

    Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... Tous les samedis matin
    de 8h à 13h
    Sur l'esplanade Hoche

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureau de poste situé...
    Place de la Duchesse Anne
    Tél. : 3631
    www.laposte.fr

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    État des routes - information roads

    France : 

    https://www.infotrafic.com

    Tél : 

    https://www.bison-fute.gouv.fr

    Tél : 0826 022 022

    de la région :

    Tél. :

    Email :

    http://

    Déplacements en région Bretagne - travel in the Brittany region

    https://www.mobibreizh.bzh

    du département 56 - Morbihan :

    Tél. :

    Email :

    http://

    local :

     

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    -

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    -

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    -

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    La Côte Sauvage

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    -

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    L'huître de Quiberon élevée en baie de Quiberon

    L’attractivité - the attractiveness :

    -

    A savoir - to know :

    -

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    Dans les jardins de la Mairie et de l'Office de Tourisme de Quiberon
    connectez vous sans mot de passe. La connexion est illimitée.

    Hotspot Espace Louison Bobet
    Dans les jardins de l'Espace Louison Bobet. La connection est directe et libre.
    Hotspot Médiathèque Municipale
    Dans les jardins de la Médiathèque sans mot de passe. A l'intérieur aux heures d'ouverture:
    ACM - Atelier Copie Multi-services

    Atelier de reprographie, 26 rue du Général de Gaulle à Quiberon. Tél. 02 97 50 54 18
    Ouvert de 9h à 12h et de 14h à 18h du lundi au vendredi.

    Cybercafés :

    Le Colibri - 2 place Hoche - Tél. 02 97 50 10 84
    Le Barantyno's - 4 place Hoche - Tél. 02 97 50 18 87
    Salle de Jeux et Bowling Bar - Rue du Phare et Place Hoche - Tél. 02 97 30 51 64

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    --

    Pêche - fishing

    Fédération dépt. - local federation :

    3 rue Marcel Dassault - BP 10079

    56892 Saint Ave Cedex 

    Téléphone : 02 97 44 54 55 

    accueil@fedepeche56.com 

    http://morbihan.federationpeche.fr 

    Carte et lieux ... Licence and places...
    Acheter son permis de pêche
    buy your fishing license :

    -

    Lieux de pêche
    fishing places :

    -

    Route touristique

    scenic route

    -

    Promenade et randonnée

    walking and hiking

    -

    Véloroute et voie verte

    long-distance cycling route and greenway

    -

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Ville littorale - coastal city

    Océan Atlantique
    Altantic ocean

    LOCALISATION - place

    Ville littorale sur la Côte des Mégalithes

    GARE MARITIME - ferry  terminal

    Gare maritime de Quiberon - Port Maria

    vers Belle-île-en-Mer - l’île de Hoëdic - l’île de Houat 

     

    Compagnie Océane

    Tél : 02 97 31 34 45

    https://www.compagnie-oceane.fr

    CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

    Association sportive et nautique de Quiberon (ASNQ) T. 02 97 30 56 54, F. 02 97 30 57 20 

    APPH (Association des usagers du port de Port-Haliguen) 06 25 40 26 21 

    YCQ (Yachting club de Quiberon) 1 boulevard des Émigrés, 02 97 29 53 61  --  ycquiberon@orange.fr  --  http://www.ycquiberon.com

    PLAGE - beach

    La grande plage, la plage du Goviro, la plage du Conguel, la plage de la Jument, la plage de l'Aérodrome, la plage du Fort Neuf, la plage du Porigo, la plage de Kermorvan, la plage du Castéro, la plage de Saint Julien.

    -

    Port 1/2

    PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

    Port-Haliguen

    port toujours en eau, bassin à flot du Mané, 3 m mini.

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Profondeur :

    Bassin du Mané 3,00 m

    Contacter la capitainerie en fonction des emplacements : VHF9

    Hauteur à Basse Mer : < ____ m

    Tirant d'eau : < ____ m

    Tirant d'air : < ____ m

    Port à marée : oui - non

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

    Depth : < ____ m

     

     

     

    Height at low water : < ____ m

    Draught : < ____ m

    Air draught : < ____ m

    Port tidal : yes - no

    Masted boat access : yes - no

    Lock : yes - no, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 1170

    Longueur maxi - length maxi : < 40,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < 10,00 m, entrée de port

    Poids maxi - weight maxi : < ____ T

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : 130

    Longueur maxi - length maxi : < 40,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < 10,00 m, entrée de port

    Poids maxi - weight maxi : < ____ T

    Mouillage - anchorage

    Places - berths : ______

    Mouillage interdit dans le port - mooring prohibited in the harbor

    Mouillage - anchorage

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Mouillage interdit dans le port - mooring prohibited in the harbor

    Echouage - grounding

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes

    Electricité - electricity : oui - yes 

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes -/- non - no

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

    Douche - shower : oui - yes -/- non - no

    Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

    Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

    Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

    Glace - ice : oui - yes

    à la capitainerie

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

    - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

    - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Zone technique - technical zone : oui - yes

    Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

    Cale d'échouage - dry dock : oui - yes

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

    Élévateur 30 T

     

    Grue mobile 1,5 T

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes 

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    Bassin W : ponton visiteurs et bassin Est

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    -

    Heures locales des marées

    local tide times

    Ville référence ou URL - reference city or URL

    marée.info - Annuaire des marées

    Heures des maréees

    offertes par :

    www.maree.info

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Jetée - pier

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité,

    -

    MÉTÉO MARINE - weather forecast

    -

    MARÉES - tide schedule

    Toute la France - throughout France

    https://maree.shom.fr

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

    Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale payante - stop paying : oui - yes 

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

    -

    CONTACTS - contact

    VHF 9

     

     

    -

    SAUVETAGE - sea rescue

    À partir d'un Tél : 196

    CROSS Étel, VHF - 16,

    ( Atlantique - Atlantic )

    Tél : 02 97 55 35 35

    CAPITAINERIE - harbour office

    Port-Haliguen, BP 20215,

    56172 Quiberon Cedex 

    T. 02 97 50 20 56, F. 02 97 50 50 50 

    port-haliguen@compagniedesportsdumorbihan.fr 

    www.compagniedesportsdumorbihan.com

    RÉGIE DU PORT - administration

     

     

     

     

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Compagnie des Ports du Morbihan 18, rue Alain-Gerbault, CS62221, 56006 Vannes Cedex

     

     

    -

    POLICE MARITIME - sea police

    Gendarmerie à Quiberon 02 97 50 07 39.

    AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

    -

    DOUANE - custom office

    -

    - upg - 00-0000

    Port 2/2

    PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

    Port-Maria

    uniquement pour des navires pêche-promenade, interdit à la plaisance

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Profondeur : < ____ m

    Hauteur à Basse Mer : < ____ m

    Tirant d'eau : < ____ m

    Tirant d'air : < ____ m

    Port à marée : oui - non

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

    Depth : < ____ m

    Height at low water : < ____ m

    Draught : < ____ m

    Air draught : < ____ m

    Port tidal : yes - no

    Masted boat access : yes - no

    Lock : yes - no, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : ______

    Longueur maxi - length maxi : < ____ m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Poids maxi - weight maxi : < ____ T

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Longueur maxi - length maxi : < ____ m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Poids maxi - weight maxi : < ____ T

    Mouillage - anchorage

    Places - berths : ______

    Interdit sauf autorisation (sur réservation)

    Mouillage - anchorage

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Echouage - grounding

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes -/- non - no

    Electricité - electricity : oui - yes -/- non - no

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes -/- non - no

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

    Douche - shower : oui - yes -/- non - no

    Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

    Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

    Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

    - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

    - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

    Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

    Cale d'échouage - dry dock : oui - yes -/- non - no

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    -

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    -

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Jetée - pier

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité,

    -

    MÉTÉO MARINE - weather forecast

    -

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

    Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    interdit à la plaisance - forbidden to pleasure boats

     

     

    -

    CONTACTS - contact

    VHF :

     

     

    -

    SAUVETAGE - sea rescue

    À partir d'un Tél : 196

    CROSS Étel, VHF - 16,

    ( Atlantique - Atlantic )

    Tél : 02 97 55 35 35

    CAPITAINERIE - harbour office

    Criée Port-Maria 56170 Quiberon 

    02 97 50 26 51 

    crieequiberon@ville-quiberon.fr 

    Port-Maria, 06 21 67 45 52 

    RÉGIE DU PORT - administration

     

     

     

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Commune de Quiberon

     

     

    -

    POLICE MARITIME - sea police

    Gendarmerie 02 97 50 07 39

    AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

    -

    DOUANE - custom office

    -

    - upg - 00-0000

    Information touristique - tourist information

    OFFICE DE TOURISME DE QUIBERON

    14 rue de Verdun - BP 20474

    Autres points d'information - Other information points

    -

    Contact - contact

    http://www.quiberon.com

    Tél : +33 (0)2 97 50 07 84

    quiberon@quiberon.com

    Fax : +33 (0)2 97 30 58 22

    Compléments d'information - additional information

    -

    Services proposés - services offered

    ---

    ---

    Langues parlées - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    - upg - 00-0000

    Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

    Type d'aire - area :

    Communal - communal

    Places - number of place :

    120

    Situation de l'aire - area place :

    GPS :

    47° 29′ 30″ Nord, 03° 28′ 22″ Est

    Sur la Côte Sauvage, Route de Port- Kerné, à proximité du camping de Kerné

    Lieu du service - service place :

    GPS :

    00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

    -

    Services proposés - services offered :

    Payant - paying

    Payante - paying

    À l'année - annually

    Payante - paying

    Maximum - maxi.

    NC - nd

    Avis
    opinion
    F -

    GB -

    D -

    NL -

    I -

    E -

    P -

    Informations supplémentaires - additional information :

    -

    Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

    Contact - contact

    Mairie - town hall :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Office de Tourisme - Tourist Office :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Propriètaire - owner :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Autre - other :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Communication - communication

    ---

    ---

    Borne de paiement

    payment terminal

    Langues parlées - spoken languages 

    Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

    -

    - upg - 01-2022

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©