
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Le 1er janvier 2016, Caudebec-en-Caux - Saint-Wandrille-Rançon - Villequier - fusionnent pour former une commune nouvelle qui prend le nom de Rives-en-Seine — le chef-lieu est : Caudebec-en-Caux
Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
1 avenue Winston Churchill - Caudebec en Caux
BP 3
![]()
+33 (0)2 35 95 90 10
![]()
+33 (0)2 35 95 90 26
![]()
mairie@rives-en-seine.fr
![]()
https://www.rives-en-seine.fr
- upg - 00-0000 - V23
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 49° 31′ 38″ Nord - 00° 43′ 37″ Est
Altitude - elevation :
< 1 m >< ___ m > 147 m
Superficie - area :
34,14 km2
Gentilé - demonym :
Caudebecquais et Caudebecquaises
Wandrégésiliens et Wandrégésiliennes
Villequiérais et Villequiéraises
Lieux-dits - locality :
-
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : 02 35 38 81 81
Gendarmerie - gendarmerie : 02.35.96.10.17
Objets trouvés - lost property : .. .. .. .. ..
Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :
.. .. .. .. ..
Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..
Autre - other : .. .. .. .. ..
La Poste - post office
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
État des routes - information roads
de la région :
Tél. :
Email :
http://
du département 76 - Seine Maritime :
Tél. : 0800 876 876
Email :
http://www.inforoute76.fr
Rouen Métropole :
https://www.trafic-metropole-rouen.fr

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
Caudebec-en-Caux : La Seine, les rivières, la Sainte Gertrude, l’Ambion
Saint-Wandrille-Rançon : La Seine, les rivières, la Fontenelle, le Rançon
Villequier : La Seine
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
-
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
2 aires de pique-nique à Caudebec-en-Caux (Latham) et (piscine)
5 aires de pique-nique de Saint-Wandrille-Rançon (bourg), (Coutume), (halette), (marais), (sente de la messe)
Table de pique-nique à Villequier, haut du village
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
-
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
-
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
11 cours Clemenceau
76100 Rouen
Téléphone : 02.35.62.01.55
Fax : 02.35.62.01.72
fede76.peche@wanadoo.fr
https://www.peche76.fr
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
- Chemin de la Fontenelle, Saint-Wandrille-Rançon
- La coutume, parcours de 9 km, départ et retour au parking de la boulangerie.
- Les Yaux, parcours de 9km, départ et retour au parking de la poste
- La chapellle Saint Saturnin. parcours de 8km, départ et retour à l’aire de pique de Rançon.
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...


ACCÈS - access
L'accès au port de Rives en Seine/Caudebec en Caux se fait par le fleuve, la Seine - access to the port of Rives en Seine/Caudebec en Caux is by the river, la Seine
MARÉES ET VILLE DE RÉFÉRENCE - tides and city of reference
Ville non littorale, dont l'accès au port est influencé par les marées - non-coastal city, whose access to the port is influenced by the tides
ÉCLUSE, PASSAGE, HORAIRE - lock, crossing, schedules
Pas d'écluse - no lock
BASSINS, ACCÈS, HORAIRE - basins, access, schedules
Pas de bassin - no basin
CONTACT - contact
-
Heures locales des marées
local tide times
Ville référence ou URL - reference city or URL
- upg - 00-000- V03/2018
- upg - 00-0000

GARE FLUVIALE - river terminal
TERMINAL CROISIÈRE - cruise terminal : - quai Guilbaud
<<< Prochain port/halte - next port/stop-off >>>
<
1
<<< >>>
0
>
Point kilométrique et nom du port ou de la halte fluviale...
kilometric point and name marina or stop-off...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Tirant d'eau : ____ m
ATTENTION - effet de la marée
Tirant d'air : ____ m
Accès bateaux mâtés : oui
ATTENTION - ponts
Navigation de plaisance interdite la nuit
![]()
Draught : ____ m
WARNING - effect of the tide
Air draught : ____ m
Masted boat access : yes
WARNING - bridge
Boating prohibited night
![]()
Amarrage - mooring
Places - berths : ______
Longueur maxi - length maxi : < ____ m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
![]()
Amarrage - mooring
Places visiteurs - visitor's berths : ______
Longueur maxi - length maxi : < ____ m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no
Places - berths : ______
Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes -/- non - no
![]()
Electricité - electricity : oui - yes -/- non - no
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes -/- non - no
Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no
![]()
Douche - shower : oui - yes -/- non - no
![]()
Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no
Tri - recycling : oui - yes -/- non - no
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no
![]()
Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no
![]()
Glace - ice : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no
Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération - collection :
- eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no
- eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no
- eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no
ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome
-
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
-
Navigation sur... - navigation on…
Capitainerie
harbourmaster
Port de plaisance - marina
Mise à l’eau - slipway
Écluse - lock :
- upg - 00-000- V03/2018
COMMUNICATION - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
COMMODITÉS - amenities
À proximité,
-
MÉTÉO - weather forecast
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no - 01/04 - 31/10 - services : 01/05 - 31/10
Parking - carpark : oui - yes -/- non - no
Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
-
CONTACTS - contact
-
SAUVETAGE - rescue
-
CAPITAINERIE - harbour office
-
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
-
POLICE FLUVIALE - river police
-
MAIRIE - town hall
-
DOUANE - custom office
-
V18 - upg - 00-0000

OFFICE DE TOURISME CAUX VALLÉE DE SEINE
Place Général de Gaulle, Caudebec en Caux
Autres points d'information - Other information points
Point Info Tourisme : Saint Wandrille Rançon, 4 rue des Caillettes
Contact - contact
https://www.entreseineetmer.fr
Tél : +33 (0)2 32 70 46 32
tourisme@cauxseine.fr
Fax : +33 (0)2 32 70 46 31
Compléments d'information - additional information
-
- upg - 08-2023
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©