
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
119 rue Pierre-Loti
BP - 60030
![]()
+33 (0)5 46 82 65 00
![]()
+33 (0)5 46 82 65 99
![]()
mairie@ville-rochefort.fr
![]()
http://www.ville-rochefort.fr
- upg - 00-0000-V23
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 45° 56′ 32″ nord, 0° 57′ 32″ ouest
Altitude - elevation :
< 0 m >< ___ m > 29 m
Superficie - area :
21,95 km2
Gentilé - demonym :
Rochefortais et Rochefortaises
Lieux-dits - locality :
Quartiers Nord : Basse Terre, Béligon, Cabane Carrée, Grand Bel-Air, La Chagrinerie, La Forêt, Le Point du Jour, La Vacherie, Le Brillouet, Les Moutiers, Les Quatre Ânes, Monlabeur, Petit Mouillepied, Petite Grange, Tout vent
Quartiers Ouest : Chante Alouette, La Beaune, La Grange, La Mauratière, Le Quereux, Les Meuriers, Moulin de la Prée, Petit Marseille (Cité Paul Gagnère), Puy Vineux
Quartiers Sud : Cité Allaire, L’Avant-Garde, La Fosse aux Mâts, Prée des Canons, Prée du Martrou, Libération
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : .. .. .. .. ..
Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..
Objets trouvés - lost property : .. .. .. .. ..
Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :
.. .. .. .. ..
Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..
La Poste - post office
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
État des routes - information roads
de la région :
Tél. :
Email :
http://
du département 17 - Charente Maritime :
Tél. :
Email :
http://
local :
Stationnement - car park
Auto - Moto - car - motorbike
-
Autocar - coach
Le parking...
Recharge véhicules électriques - charging stations
-

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
La Charente
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
-
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
Jardin de la Marine, Jardin des Retours, Cours d'Ablois, Square Parat, Square Herriot, Square Triviers
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
-
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
-
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
5 rue Chante-Caille, ZI des Charriers, BP 20124
17104 Saintes cedex
Téléphone : 05.46.98.98.79
federation17@peche17.org
http://www.peche17.org
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...


La Charente maritime
ACCÈS - access
L'accès à la Charente maritime et fluviale se fait directement sans écluse - access to the Charente maritime and fluvial is done directly without lock
ATTENTION : les cargos sont prioritaires sur la Charente - NOTE : cargo ships have priority on the Charente
MARÉES ET VILLE DE RÉFÉRENCE - tides and city of reference
Ville non littorale, dont l'accès au port est influencé par les marées - non-coastal city, whose access to the port is influenced by the tides
ville référence marée : La Rochelle
ÉCLUSE, PASSAGE, HORAIRE - lock, crossing, schedules
Une écluse est installée à l'entrée des bassins du port de Rochefort. Pour accéder aux bassins, il y a des pontons d'attente extérieur devant l'écluse, sans service, et aussi devant la Corderie Royale, avec service d'eau et d'électricité. Entrée et sortie possibles durant une heure à la pleine mer (PM : La Rochelle + 20 mn) - A lock is installed at the entrance of the basins of the port of Rochefort. To access the basins, there are waiting pontoons outside the lock, without service, and also in front of the Royal Rope, with water and electricity service. Entry and exit possible during one hour at the open sea (PM : La Rochelle + 20 mn)
BASSINS, ACCÈS, HORAIRE - basins, access, schedules
Oui, bassin du port - yes, port basin
CONTACT - contact
-
Heures locales des marées
local tide times
Ville référence ou URL - reference city or URL
- upg - 00-000- V03/2018
- upg - 00-0000

<<< Prochain port/halte - next port/stop-off >>>
<
-
<<< >>>
-
>
Point kilométrique et nom du port ou de la halte fluviale...
kilometric point and name marina or stop-off...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Tirant d'eau : 2,50 m
Tirant d'air : ____ m
Accès bateaux mâtés : oui - non
Ecluses : oui, si accès aux bassins
L’ouverture de l’écluse est calquée sur les horaires des marées en période estivale, à la demande en dehors de l’été
![]()
Draught : 2,50 m
Air draught : ____ m
Masted boat access : yes - no
Lock : yes, if access to harbour basin
The opening of the lock is modeled on the tide times in the summer period, on request outside the summer
-
![]()
Amarrage - mooring
Places - berths : 270
Longueur maxi - length maxi : < 18,00 m
Largeur maxi - width maxi : < 6,00 m
![]()
Amarrage - mooring
Places visiteurs - visitor's berths : 50
Longueur maxi - length maxi : < 18,00 m
Largeur maxi - width maxi : < 6,00 m
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes
Places - berths : 170
Hivernage - wintering : oui - yes
![]()
-
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes
![]()
Electricité - electricity : oui - yes
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes
Accès handicapé - disabled access : oui - yes
![]()
Douche - shower : oui - yes
![]()
Laverie - launderette : oui - yes
en centre ville
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes
Tri - recycling : oui - yes
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no
![]()
Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no
![]()
Glace - ice : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes
Aire de carénage - careening area : oui - yes
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes
Grue 15 T
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes
![]()
Récupération - collection :
- eaux grises - grey water : oui - yes
- eaux noires - black water : oui - yes
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes
ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome
-
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
Accès au bassin par écluse - basin access by lock
Pontons d'attente extérieur devant l'écluse, sans service et devant la Corderie Royale, service eau et électricité - waiting pontoons outside the lock, without service and in front of the Royal Rope, water and electricity service
Entrée et sortie possibles durant une heure à la pleine mer (PM : La Rochelle + 20 mn) - Entry and exit possible during one hour at the open sea (PM : La Rochelle + 20 mn)
Navigation sur... - navigation on…
Capitainerie
harbourmaster
Port de plaisance - marina
Mise à l’eau - slipway
Écluse - lock :
- upg - 00-000- V03/2018
COMMUNICATION - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
oui - yes
![]()
NC - nd
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
COMMODITÉS - amenities
À proximité, boulangerie, restaurants, supérette, bureau de poste, point argent, médecin, pharmacie, tabac/presse, gare SNCF
-
MÉTÉO - weather forecast
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no
Parking - carpark : oui - yes
Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
Escale payante - stop paying : oui - yes
Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid
-
CONTACTS - contact
VHF canal 09
Maître du port :
Téléphone : 05 46 83 99 96 / 06 86 01 64 29
Email : port.plaisance@ville-rochefort.fr
port.plaisance@ville-rochefort.fr
SAUVETAGE - rescue
-
CAPITAINERIE - harbour office
Quai le Moyne-de-Sérigny
Tél : 05 46 83 99 96
Fax : 05 46 99 80 56
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
Mairie de Rochefort
https://www.ville-rochefort.fr/port-de-plaisance
-
POLICE FLUVIALE - river police
-
MAIRIE - town hall
-
DOUANE - custom office
-
V18 - upg - 00-0000

OFFICE DE TOURISME ROCHEFORT OCÉAN
Avenue Sadi Carnot
Autres points d'information - other information points
Point info : Porte de l’Arsenal
Contact - contact
www.rochefort-ocean.com
Tél : +33 (0)5 46 99 08 60
contact@rochefort-ocean.com
Fax : +33 (0)5 46 99 52 64
Compléments d'information - additional information
-
- upg - 00-0000

Type d'aire - area :
Communal - communal
Places - number of place :
___
Situation de l'aire - area place :
GPS :
45° 55′ 40″ Nord, 00° 57′ 17″ Est
Avenue de la Fosse aux Mâts
Lieu du service - service place :
GPS :
00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est
-
Services proposés - services offered :
![]()
Gratuit - free
![]()
NC - nd
![]()
À l'année - annually
![]()
NC - nd
![]()
Maximum - maxi.
![]()
NC - nd
Informations supplémentaires - additional information :
-
![]()
Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :
Stationnement, complexe sportif du Polygone, Lat : 45° 55’51"N - Long : 00° 57' 57" E
Parking, chemin de la Vieille Forme, Lat : 45° 56' 38"N - Long : 00° 57' 27" E
Aire, chemin de la Vieille Forme, Lat : 45° 56' 40"N - Long : 00° 57' 20" E
Parking, avenue Marcel Dassault, Lat : 45° 56' 49"N - Long : 00° 57' 36" E
- upg - 01-2022
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©