‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    FINISTÈRE - 29

    Finistère - 29

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Bretagne

    29680 - ROSCOFF

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      Vues sur la ville

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      6 rue Louis-Pasteur

      CS 60069

      +33 (0)2 98 24 43 00

      +33 (0)

      accueil.mairie@roscoff.fr

      http://www.roscoff.fr

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services de la mairie

      - upg - 00-0000 - v22

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 48° 43′ 38″ nord, 3° 59′ 04″ ouest

      Altitude - elevation :

      < 0 m  >< ___ m  > 58 m

      Superficie - area :

       6,19 km2

      Gentilé - demonym :

      Roscovites

      Lieux-dits - locality :

      Laber, Kersaliou, Keradennec

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      -

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... Transport par rails...

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... Transport par bus...

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... Transport par taxis...

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : .. .. .. .. ..

      Police municipale - local police : .. .. .. .. ..

      Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

      Autre - other : .. .. .. .. ..

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... Marchés...

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... Bureau de poste situé...
      1
      2
      3
      4
      5
      6

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      Déplacement, stationnement, service

      Travel, car park, service

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région :

      Tél. :

      Email :

      http://

      Déplacements en région Bretagne - travel in the Brittany region

      https://www.mobibreizh.bzh

      du département 29 - Finistère :

      Tél. :

      Email :

      http://

      local :

       

      Stationnement - car park

      Auto - Moto - car - motorbike

       

      Parking...

      Autocar - coach

      Parking...

      Service - service

      Station service communale - fuel

       

      -

      Station Service - fuel

       

      -

      Recharge véhicules électriques

      charging stations

      -

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      -

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      -

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      -

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      -

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      Le jardin Louis-Kerdilès - Le Jardin exotique et botanique de Roscoff

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

      -

      L’attractivité - the attractiveness :

      -

      A savoir - to know :

      Port de commerce, Port de pêche et Port de plaisance -

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      --

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      --

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      4 allée Loeïz Herrieu

      29000 Quimper

      Téléphone : 02.98.10.34.20 

      Fax : 02.98.10.22.08 

      fedepeche29@wanadoo.fr 

      http://www.peche-en-finistere.fr 

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

      -

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      -

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Ville littorale - coastal city

      La Manche
      English channel

      LOCALISATION - place

      Ville littorale sur la Côte des Sables

      GARE MARITIME - ferry  terminal

      Gare maritime, Port de Bloscon T 33 (0)2 98 29 28 13

      Brittany Ferries - Liaison Roscoff-Plymouth (toute l'année)

      Brittany Ferries - Liaison Roscoff-Cork (de mars à fin octobre)

      Brittany Ferries - Liaison Roscoff-Bilbao

      Tél : 33 (0)2 98 29 28 24  --  www.brittany-ferries.fr

      Irish Ferries - Liaison Roscoff-Rosslare (de mai à fin septembre) Tél ;33 (0)2 98 61 17 17

      www.irishferries.com

       

      Les Vedettes de l'Ile de Batz, Vieux port, 29680 Roscoff

      Téléphone : 07 62 61 12 12

      https://www.vedettes-ile-de-batz.com

      vedettesiledebatz@gmail.com

      À Roscoff pour le départ - Départ en marée basse :

      Quai Neuf au bout de l'estacade, 600m supplémentaires à pied (non accessible en voiture).

      Départ en marée haute :

      Quai Neuf (une pancarte "Bienvenue sur l'île de Batz" est proche de l'embarcadère).

      CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

      Centre nautique de Roscoff 02 98 69 72 79

      PLAGE - beach

      Plage du Ruguel, Traon Erc'h, Grande grève

      Port 1/2

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port de Roscoff - Vieux Port

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Profondeur : 

      Avant-port 3,00 m 

      1er bassin 3,50 m 

      2ème bassin 5,00 m

      Hauteur à Basse Mer : < ____ m

      Tirant d'eau : < ____ m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : oui - non

      Accès bateaux mâtés : oui - non

      Depth : 

      Outer harbor 3,00 m 

      1st basin 3,50 m 

      2nd basin 5,00 m

      Height at low water : < ____ m

      Draught : < ____ m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : yes - no

      Masted boat access : yes - no

      Amarrage - mooring

      Places - berths : ______

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : 20

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : ______

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Echouage - grounding

      Places - berths : 280

      Bassin sud pour la plaisance - South basin for yachting

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes

      Electricité - electricity : oui - yes 

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes 

      Laverie - launderette : oui - yes

      en ville

      Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

      Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes

      mini-supermarché à 500 m du port

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération - collection :

      - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

      - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

      - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

      Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

      Grue 25 T

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes 

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      Vieux Môle - Quai Charles de Gaulle - Quai d’Auxerre

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

       

      -

      Heures locales des marées

      local tide times

      Ville référence ou URL - reference city or URL

      marée.info - Annuaire des marées

      Heures des maréees

      offertes par :

      www.maree.info

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port - marina

      Le port d'échouage

      Mise à l’eau - slipway

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      oui - yes

      NC - nd

      oui - yes

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité,

      -

      MÉTÉO MARINE - weather forecast

      -

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

      Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

      -

      CONTACTS - contact

      VHF : 9

       

       

      -

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Corsen, VHF - 16,

      ( Manche Ouest - Western Channel )

      Tél : 02 98 89 31 31

      CAPITAINERIE - harbour office

      Quai Charles de Gaulle 

      T./F. 02 98 69 76 37 ou 06 70 50 96 68 

      port.mairie@roscoff.fr 

      RÉGIE DU PORT - administration

       

       

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

      Mairie de Roscoff 02 98 24 43 00

       

      -

      POLICE MARITIME - sea police

      Gendarmerie brigade nautique à Roscoff

      02 98 61 24 59

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

       

      -

      DOUANE - custom office

       

      -

      - upg - 00-0000

      Port 2/2

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port de Roscoff - Bloscon

      cartes du SHOM n° 7151 - n° 7095

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Profondeur : port en eau profonde

      Avant-port 4,00 m 

      Bassin 3,00 m

      Hauteur à Basse Mer : < ____ m

      Tirant d'eau : < ____ m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : non

      Accès bateaux mâtés : oui - non

      Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

      Depth : port in deep water

      Outer harbor 4,00 m 

      Basin 3,00 m

      Height at low water : < ____ m

      Draught : < ____ m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : no

      Masted boat access : yes - no

      Lock : yes - no, if access to harbour basin

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 625

      Longueur maxi - length maxi : < 25,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : 50

      Longueur maxi - length maxi : < 25,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Mouillage - anchorage

      Mouillage interdit - prohibited

      Mouillage - anchorage

      Mouillage interdit - prohibited

      Echouage - grounding

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes -/- non - no

      Electricité - electricity : oui - yes

      220-380 V/16-32 Amp

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes

      Douche - shower : oui - yes 

      Laverie - launderette : oui - yes

      Espace à langer

      Poubelle - garbage : oui - yes

      Tri - recycling : oui - yes 

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes 

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération - collection :

      - eaux grises - grey water : oui - yes

      - eaux noires - black water : oui - yes

      - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

      Dépotage WC chimiques -

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes 

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes

      Zone technique - technical zone : oui - yes

      Aire de carénage - careening area : oui - yes

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes démâter ou remâter les voiliers, gruter jusqu'à 2 T

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes

      < 50 tonnes, 5,80 m de large, 30,00 m de long, pour mise au sec sur le terre-plein de carénage

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      Zodiac à l'accueil tout l'été (contact VHF 9)

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      Accès pour les personnes à mobilité réduite (ascenseur sur môle, catway PMR sur ponton B) - access for people with reduced mobility (lift on pier, catway PMR on pontoon B)

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port - marina

      Mise à l’eau - slipway

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      oui - yes

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité, restaurant et bar 

      -

      MÉTÉO MARINE - weather forecast

      -

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes 

      Parking - carpark : oui - yes 

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

      -

      CONTACTS - contact

      VHF : 9

      http://www.plaisancebaiedemorlaix.com

      plaisance.roscoff@bretagne-ouest.cci.bzh

      Sémaphore de Batz 02 98 61 76 06

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Corsen, VHF - 16,

      ( Manche Ouest - Western Channel )

      Tél : 02 98 89 31 31

      CAPITAINERIE - harbour office

      Bureau du port de plaisance de Roscoff/Bloscon 29680 Roscoff 

      T. 02 98 79 79 49

      plaisance.roscoff@bretagne-ouest.cci.bzh 

      RÉGIE DU PORT - administration

      Le port de Roscoff est une concession du Conseil Régional de Bretagne

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

      Le port de Roscoff est géré par la CCIMBO Morlaix.

       

      -

      POLICE MARITIME - sea police

      Gendarmerie brigade nautique à Roscoff

      02 98 61 24 59

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

       

      -

      DOUANE - custom office

       

      -

      - upg - 00-0000

      Information touristique - tourist information

      OFFICE DE TOURISME DE ROSCOFF - CÔTE DES SABLES - ENCLOS PAROISSIAUX

      Quai d'Auxerre- B.P. 58

      Autres points d'information - Other information points

      -

      Contact - contact

      http://www.roscoff-tourisme.com

      Tél : +33 (0)2 98 61 12 13

      info-roscoff@roscoff-tourisme.com

      Fax : +33 (0)0 00 00 00 00

      Compléments d'information - additional information

      -

      Services proposés - services offered

      ---

      ---

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      - upg - 12-2021

      Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

      Type d'aire - area :

      Communal - communal

      Places - number of place :

      25

      Situation de l'aire - area place :

      GPS :

      48° 42′ 44″ Nord, 03° 59′ 57″ Est

      Aire de stationnement au Laber, Kersulguen, route du Laber

      Lieu du service - service place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      -

      Services proposés - services offered :

      Gratuit - free

      Non - no

      À l'année - annually

      Non - no

      Maximum - maxi.

      Non - no

      Avis
      opinion
      F -

      GB -

      D -

      NL -

      I -

      E -

      P -

      Informations supplémentaires - additional information :

      -

      Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

      Contact - contact

      Mairie - town hall :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Office de Tourisme - Tourist Office :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Propriétaire - owner :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Autre - other :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Communication - communication

      ---

      ---

      Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

      -

      - upg - 01-2022

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©