
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
80 avenue de Pontaillac
CS 80218
![]()
+33 (0)5 46 39 56 56
![]()
+33 (0)5 46 39 56 57
![]()
mairie@mairie-royan.fr
![]()
http://www.ville-royan.fr
- upg - 00-0000-V23
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 45° 37′ 12″ nord, 1° 01′ 48″ ouest
Altitude - elevation :
< 0 m >< ___ m > 35 m
Superficie - area :
19,30 km2
Gentilé - demonym :
Royannais et Royannaises
Lieux-dits - locality :
-
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : .. .. .. .. ..
Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..
Objets trouvés - lost property : .. .. .. .. ..
Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :
.. .. .. .. ..
Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..
Marchés - markets days
La Poste - post office
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
État des routes - information roads
de la région :
Tél. :
Email :
http://
du département 17 - Charente Maritime :
Tél. :
Email :
http://
local :

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
Marais de Pontaillac, Pousseau et Belmont. Le Riveau, la Font-de-Cherves, le Rivaud Saint-Nicolas
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
-
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
-
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
Ville littorale sur la Côte de Beauté
Le service de bacs fluviaux traversant l'estuaire, assure la liaison entre Le Verdon (Port-Bloc) et Royan. Embarquement ROYAN : rue de la Galiote / 17200 ROYAN - Débarquement LE VERDON : 19 avenue du phare de Cordouan / 33123 LE VERDON sur MER
-
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
5 rue Chante-Caille, ZI des Charriers, BP 20124
17104 Saintes cedex
Téléphone : 05.46.98.98.79
federation17@peche17.org
http://www.peche17.org
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

LOCALISATION - place
Ville littorale sur la Côte de Beauté
GARE MARITIME - ferry terminal
-
BAC - ferry
Bac, Le Verdon sur Mer - Royan, aller et retour :
Embarquement LE VERDON : 19 avenue du phare de Cordouan / 33123 LE VERDON /MER
Embarquement ROYAN : rue de la Galiote / 17200 ROYAN
CAPACITE : 138 Véhicules / 600 passagers
https://www.transgironde.fr/fr/transports-maritimes/89/tarifs-et-horaires-le-verdon-royan/124
CONTACT : 19 avenue du phare de Cordouan / 33123 LE VERDON / MER
Téléphone du bureau de Verdon : 0033(0)5.56.73.37.73 - Fax : 0033(0)5.56.73.37.70
Téléphone du bureau de Royan : 0033(0)5.46.38.35.15
Parking - carpark : oui - yes
CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre
-
PLAGE - beach
-
PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Profondeur : < ____ m
Passe d'accès est au zéro des cartes marines
Hauteur à Basse Mer : < ____ m
Tirant d'eau : < 2,50 m
Tirant d'air : < ____ m
Port à marée : oui - non
Accès bateaux mâtés : oui - non
Ecluses : oui - non, si accès aux bassins
Vitesse 3 noeuds dans le port
![]()
Depth : < ____ m
Access pass is at the zero of the nautical charts
Height at low water : < ____ m
Draught : < 2,50 m
Air draught : < ____ m
Port tidal : yes - no
Masted boat access : yes - no
Lock : yes - no, if access to harbour basin
Speed 3 knots in the port
![]()
Amarrage - mooring
Places - berths : 1000
Longueur maxi - length maxi : < 20,00 m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
Poids maxi - weight maxi : < ____ T
![]()
Amarrage - mooring
Places visiteurs - visitor's berths : 100
Longueur maxi - length maxi : < 20,00 m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
Poids maxi - weight maxi : < ____ T
![]()
Mouillage - anchorage
Places - berths : ______
![]()
Mouillage - anchorage
Places visiteurs - visitor's berths : ______
![]()
Echouage - grounding
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no
Places - berths : ______
Hivernage - wintering : oui - yes
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes
![]()
Electricité - electricity : oui - yes
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes
Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no
![]()
Douche - shower : oui - yes
![]()
Laverie - launderette : oui - yes
à 500 mètres en centre ville
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes
Tri - recycling : oui - yes
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no
![]()
Carburant - fuel station : oui - yes
STATION AVIA
7 quai des Sabliers, Tél. : 05 46 08 38 12
![]()
Glace - ice : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Récupération - collection :
- eaux grises - grey water : oui - yes
- eaux noires - black water : oui - yes
- eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes
Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no
Cale d'échouage - dry dock : oui - yes -/- non - no
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes
Élévateur 26 T
Grue 1,5 T
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no
ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome
Signaler votre arrivée sur le canal 9 de la VHF afin qu’une place vous soit attribuée.
Sinon, placez-vous sur le ponton d’accueil, devant la Capitainerie ou le long du ponton 12BIS
Report your arrival on VHF channel 9 so that you can be assigned a seat.
Otherwise, stand on the reception pontoon, in front of the Harbor Master's Office or along the 12BIS pontoon
-
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
-
Heures locales des marées
local tide times
Ville référence ou URL - reference city or URL
Capitainerie
harbourmaster
Port - marina
Mise à l’eau - slipway
Jetée - pier
- upg - 00-000- V03/2018
COMMUNICATION - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
oui - yes
![]()
oui - yes
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
COMMODITÉS - amenities
À proximité, boulangerie, restaurants, supérette, bureau de poste, point argent, médecin, pharmacie, tabac/presse, gare SNCF, location de vélos
-
MÉTÉO MARINE - weather forecast
-
MARÉES - tide schedule
Toute la France - throughout France
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : oui - yes
Parking - carpark : oui - yes
Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
Escale payante - stop paying : oui - yes
Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid
-
CONTACTS - contact
VHF : 9
contact@port-royan.com
www.port-royan.com
Sémaphore de la Pointe de Grave :
VHF, canal 10 puis 06 ou 10
-
SAUVETAGE - sea rescue
À partir d'un Tél : 196
CROSS Étel, VHF - 16,
( Atlantique - Atlantic )
Tél : 02 97 55 35 35
SNSM
Tél : 05 46 438 75 79
CAPITAINERIE - harbour office
1 rue de la Vieille Jetée
Capitainerie ouverte à l'année
Tél : 05 46 38 72 22
Fax : 05 46 39 42 47
contact@port-royan.com
Astreinte téléphonique au Tél : 06 16 77 52 89
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
Syndicat Mixte Portuaire Estuaire Royan Océan La Palmyre
Quai de la Vieille Jetée
CS 90053
17201 ROYAN CEDEX
-
POLICE MARITIME - sea police
-
AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs
-
DOUANE - custom office
-
- upg - 00-0000

OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME DE ROYAN
1, boulevard Grandière (face à La Poste)
Autres points d'information - other information points
-
Contact - contact
https://www.royanatlantique.fr
Tél : +33 (0)5 46 08 17 50
info@royanatlantique.fr
Fax : +33 (0)5 46 38 5201
Compléments d'information - additional information
-
- upg - 00-0000

Type d'aire - area : Commercial - commercial
Gestion du stationnement et du service confiée à un concessionnaire
Le stationnement et les services sont payants
Management of parking and service entrusted to a concessionaire
Parking and services are chargeable
Parkplatz und Servicemanagement an einen Konzessionär ausgelagert
Parkplätze und Dienstleistungen sind kostenpflichtig
Parkeer en servicebeheer uitbesteed aan een concessiehouder
Parkeren en diensten zijn tegen betaling
Gestione parcheggi e servizio affidati ad un concessionario
Il parcheggio e i servizi sono a pagamento
Gestión de aparcamientos y servicios encomendada a un concesionario
El estacionamiento y los servicios son de pago
Gestão de estacionamento e serviço confiado a uma concessionária
Estacionamento e serviços são cobrados
![]()
![]()
Concessionnaire - dealer :
Camping-Car-Park
Tél : +33 (0)
Email :
Borne de paiement
payment terminal
![]()
Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :
-
V60ccpk - upg - 02-2023
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©