‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    SEINE MARITIME - 76

    Seine Maritime - 76

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Normandie

    76460 - SAINT VALERY EN CAUX

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    Place Charles de Gaulle

    BP - 47

    +33 (0)2 35 97 00 22

    +33 (0)2 35 97 90 73

    mairie@ville-saint-valery-en-caux.fr

    https://saintvaleryencaux.fr

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services de la mairie

    - upg - 00-0000 - V22

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 49° 51′ 50″ Nord - 00° 42′ 28″ Est

    Altitude - elevation :

    < 0 m  >< ___ m  > 80 m

    Superficie - area :

     10,47 km2

    Gentilé - demonym :

      Valeriquais et Valeriquaises

    Lieux-dits - locality :

    -

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    Pays de Caux

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... Transport par rails...

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... Le réseau St-Val’Bus

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... Transport par taxis...

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police : .. .. .. .. ..

    Police municipale - local police : 02 35 57 90 61

    Gendarmerie - gendarmerie : 02 35 97 00 17

    Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

    Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

    .. .. .. .. ..

    Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

    Autre - other : .. .. .. .. ..

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... Vendredi matin et en saison
    le dimanche matin
    place de la Chapelle

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureau de poste situé...
    1

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    État des routes - information roads

    France : 

    https://www.infotrafic.com

    Tél : 

    https://www.bison-fute.gouv.fr

    Tél : 0826 022 022

    de la région :

    Tél. :

    Email :

    http://

    du département 76 - Seine Maritime : 

    Tél. : 0800 876 876

    Email :

    http://www.inforoute76.fr

    Rouen Métropole :

    https://www.trafic-metropole-rouen.fr

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    -

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    -

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    -

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    -

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    -

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    -

    L’attractivité - the attractiveness :

    -

    A savoir - to know :

    Ville littorale sur la Côte d’Albâtre -

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    --

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    Gymnase Nallet

    Salle musculation 3 Petite Rue Louis Savoye

    Salle des arts martiaux - Petite Rue Louis Savoye

    Stade Gaulard - Petie rue Louis Savoye - Dans les vestiaires du stade

    Maison des associations

    Stade Douville - Rue Bernard Moitessier

    Rayon Vert/Médiathèque 15 Rue d'Etennemare

    Salle municipale

    Mairie - Entrée police municipale

    Maison Henri IV

    Pêche - fishing

    Fédération dépt. - local federation :

    11 cours Clemenceau

    76100 Rouen

    Téléphone : 02.35.62.01.55 

    Fax : 02.35.62.01.72 

    fede76.peche@wanadoo.fr 

    https://www.peche76.fr 

    Carte et lieux ... Licence and places...
    Acheter son permis de pêche
    buy your fishing license :

    -

    Lieux de pêche
    fishing places :

    -

    Route touristique

    scenic route

    -

    Promenade et randonnée

    walking and hiking

    -

    Véloroute et voie verte

    long-distance cycling route and greenway

    -

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Ville littorale - coastal city

    La Manche
    English channel

    LOCALISATION - place

     Ville littorale sur la Côte d’Albâtre

    CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

    CNV (Club nautique valeriquais) 02 35 97 10 88 / 02 35 97 25 49.

    PLAGE - beach

    Plage de Saint Valery en Caux

    Plage Ouest de Saint Valery en Caux

    PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

    Port de Saint Valéry en Caux

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Tirant d'air : < ____ m

    Port à marée : oui - 03H00 avant/après PM,

    pour l'avant-port, hauteur d'eau 1,80 m

    Accès bateaux mâtés : oui 

    Ecluses : oui, si accès aux bassins

    Air draught : < ____ m

    Port tidal : yes - 03H00 before/after PM,

    for outer harbor, water depth 1.80 m

    Masted boat access : yes 

    Lock : yes, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 495

    Longueur maxi - length maxi : < 20,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : 40

    Longueur maxi - length maxi : < 20,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Mouillage - anchorage

    Places - berths : ______

    Le mouillage sur bouées dans l’avant-port est réservé uniquement à l'attente de l’ouverture des portes

    The mooring on buoys in the outer harbor is reserved only for the waiting of the opening of the gates

    Mouillage - anchorage

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Echouage - grounding

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

    Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes

    Electricité - electricity : oui - yes

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes

    Douche - shower : oui - yes -/- non - no

    Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

    Poubelle - garbage : oui - yes

    Tri - recycling : oui - yes

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

    - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

    - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

    Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

    2 grues 16 T

    Ber - cradle : oui - yes

    Ber hydraulique

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes 

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    Ponton visiteur sur tribord et bâbord, à l'entrée du bassin à flot, juste après l’écluse - Visitor pontoon on starboard and port side, at the entrance of the pond afloat, just after the lock

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    Profondeur bassin (2 h 15 apr. PM) 3,50 m 

    Profondeur  au pied de la capitainerie-Fosse 1,50 m.

    Heures locales des marées

    local tide times

    Ville référence ou URL - reference city or URL

    marée.info - Annuaire des marées

    Heures des maréees

    offertes par :

    www.maree.info

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Jetée - pier

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    oui - yes

    NC - nd

    oui - yes

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité,

    -

    MÉTÉO MARINE - weather forecast

    -

    MARÉES - tide schedule

    Toute la France - throughout France

    https://maree.shom.fr

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

    Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale payante - stop paying : oui - yes 

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

    -

    CONTACTS - contact

    VHF 9

    DW 16

     

    -

    SAUVETAGE - sea rescue

    À partir d'un Tél : 196

    CROSS Gris-Nez, VHF - 16,

    ( Manche Nord - North Channel )

    Tél : 03 21 87 21 87

    CAPITAINERIE - harbour office

    T. 02 35 97 01 30 / 06 09 23 20 21, F. 02 35 97 79 81

    tous les jours 8h-12h, 14h-17h

     

    -

    RÉGIE DU PORT - administration

     

     

     

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Communauté de communes de la Côte d’Albâtre

    48 bis, route de Veulettes 76450 Cany-Barville 

    T. 02 35 57 85 00, F. 02 35 57 08 75

    http://www.cote-albatre.fr.

    POLICE MARITIME - sea police

    Gendarmerie maritime à Dieppe 02 35 84 44 64

    AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

    -

    DOUANE - custom office

    -

    - upg - 00-0000

    Information touristique - tourist information

    OFFICE DE TOURISME DU PLATEAU DE CAUX MARITIME

    Maison Henri IV, 1 quai d’Amont - BP 24 

    Autres points d'information - Other information points

    -

    Contact - contact

    https://cote-albatre-tourisme.fr

    Tél : +33 (0)2 35 97 00 63

    info@cote-albatre-tourisme.fr

    Fax : +33 (0)0 00 00 00 00

    Compléments d'information - additional information

     

    -

    Services proposés - services offered

    oui - yes

    ---

    Langues parlées - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    Borne interactive - interactive terminal

    oui, borne d'information

    yes, information terminal

    - upg - 08-2023

    Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

    Type d'aire - area : Communal - communal

    Places - number of place :

    40

    Situation de l'aire - area place :

    GPS :

    00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

    Sur le quai d'aval, près du phare, jetée sud

    Lieu du service - service place :

    GPS :

    00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

    -

    Services proposés - services offered :

    Payant - paying

    Gratuite - free

    À l'année - annually

    Payante - paying

    48 H maxi. - maxi.

    Payante - paying

                        Avis
                      opinion F -

    GB -

    D -

    NL -

    I -

    E -

    P -

    Informations supplémentaires - additional information :

    -

    Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

    Contact - contact

    Contact

    Mairie - town hall :

    Tél : +33 (0)2 35 97 00 22

    Email : 

    Office de Tourisme - Tourist Office :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Propriétaire - owner :

    Tél : +33 (0)

    Email : 

    Autre - other :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Communication - communication

    NC - nd

    NC - nd

    Borne de paiement

    payment terminal

    Services - services

    Jetons à l'Office de Tourisme

    Tokens at the Tourist Office

    Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

    -

    V45- upg - 01-2022

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©