
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
66 rue de la République
![]()
+33 (0)5 46 76 00 30
![]()
+33 (0)5 46 76 13 80
![]()
accueil@saint-trojan-les-bains.fr
![]()
https://saint-trojan-les-bains.fr
- upg - 00-0000-V23
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 45° 50′ 32″ nord, 1° 12′ 25″ ouest
Altitude - elevation :
< 0 m >< ___ m > 35 m
Superficie - area :
17,53 km2
Gentilé - demonym :
Saint-Trojannais et Saint-Trojannaises
Lieux-dits - locality :
-
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : 05 46 76 57 58
police@saint-trojan-les-bains.fr
pm@saint-trojan-les-bains.fr
Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..
Autre - other : .. .. .. .. ..
Marchés - markets days
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
Déplacement, stationnement, service
Travel, car park, service
État des routes - information roads
de la région :
Tél. :
Email :
http://
du département 17 - Charente Maritime :
Tél. :
Email :
http://
local :
Stationnement - car park
Auto - Moto - car - motorbike
Parking...
Autocar - coach
Parking...
Service - service
Station service communale - fuel
-
Station Service - fuel
-
Recharge véhicules électriques
charging stations
-

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
-
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
Forêt domaniale de Saint-Trojan
Le Marais des Bris
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
-
Les fêtes, les évenements - parties, events :
Fête du Mimosa
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
-
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
5 rue Chante-Caille, ZI des Charriers, BP 20124
17104 Saintes cedex
Téléphone : 05.46.98.98.79
federation17@peche17.org
http://www.peche17.org
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

1914 - 1918
1939 - 1945
Système de fortifications - fortifications
-
Site des conflits - conflict site
Débarquement au sud sur la plage de Gatseau le 30 avril 1945 "Opération Jupiter"
Site de Résistance Intérieure Française - French Interior Resistance site
-
Ouvrages de guerre - war works
-
Cimetière militaire - military cemetery
-
Nécropole - necropolis
-
Jardin de la paix - garden of peace
-
Parcours mémoriel - interpretive walk
-
Espace de souvenirs - remembrance space
-
Mémorial - memorial
-
Monument et statue - monument and statue
-
Stèle - stele
-
Plaque - commemorative plaque
-
Musée - museum
-
V30- upg - 00-0000

LOCALISATION - place
Ville littorale sur l'Île d'Oléron - coastal town on Oléron Island
PLAGE - beach
La petite plage
La plage du soleil
Plage de Gatseau
La grande plage
CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre
-
POSTE DE SECOURS PLAGE - beach rescue station
-
SECOURS EN MER - sea rescue
À partir d'un Tél : 196
CROSS Étel, VHF - 16, ( Atlantique - Atlantic ) - Tél : 02 97 55 35 35
SNSM île d'Oléron Tél : 05 46 47 55 89
PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Accès par le chenal de Saint Trojan
Port à marée : oui
Tirant d'air : ထ
Échouage : oui
Écluse : non
Cale de mise à l'eau : oui
28 places à couple à l’échouage
Places visiteurs sur demande, payant
Toilettes publiques
Commerces proches
Contact :
Capitainerie de Saint-Trojan-les-Bains
port.oleron@charente-maritime.fr
Mobile : +33(0)6 76 97 70 22 et +33(0)6 37 09 28 46
Gestionnaire :
Département de la Charente-Maritime / Direction de l'Eau, de la Mer et du Littoral / Service des Ports Départementaux
Surveillant des ports départementaux (astreinte 24h/24) : Tél. 05 46 87 88 38
![]()
Access by the chanel of Saint Trojan
Port tidal : yes
Air draught : ထ
Grounding : yes
Lock : no
Slipway : yes
28 berths at the beach
Visitor places on request, paying
Public toilets
Nearby shops
Contact :
Capitainerie de Saint-Trojan-les-Bains
port.oleron@charente-maritime.fr
Mobile : +33(0)6 76 97 70 22 and +33(0)6 37 09 28 46
Administrator :
Department of Charente-Maritime / Department of Water, Sea and Coast / Departmental Ports Service
Supervisor of departmental ports (on-call 24 hours a day) : Tel. 05 46 87 88 38
Heures locales des marées
local tide times
Ville référence ou URL - reference city or URL
- upg - 00-000- V03/2018
- upg - 00-0000

BUREAU D'ACCUEIL TOURISTIQUE DE SAINT-TROJAN-LES-BAINS
Carrefour du Port
Autres points d'information - other information points
-
Contact - contact
https://www.st-trojan-les-bains.fr
Tél : +33 (0)5 46 76 00 86
-
Fax : +33 (0)0 00 00 00 00
Compléments d'information - additional information
-
- upg - 00-0000

Type d'aire - area :
Communal - communal
Places - number of place :
____
Situation de l'aire - area place :
GPS :
00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est
Avenue des Bris
Lieu du service - service place :
GPS :
00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est
-
Services proposés - services offered :
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
À l'année - annually
![]()
NC - nd
![]()
Maximum - maxi.
![]()
NC - nd
Informations supplémentaires - additional information :
-
![]()
Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :
-
- upg - 00-0000
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©