‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    MAINE ET LOIRE - 49

    Maine et Loire - 49

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Pays de la Loire

    49500, 49520 - SEGRÉ EN ANJOU BLEU

    Le 15 décembre 2016, Aviré - Le Bourg-d'Iré - La Chapelle-sur-Oudon - Châtelais - La Ferrière-de-Flée - L'Hôtellerie-de-Flée - Louvaines - Marans - Montguillon - Noyant-la-Gravoyère - Nyoiseau - Sainte-Gemmes-d'Andigné - Saint-Martin-du-Bois - Saint-Sauveur-de-Flée - Segré - fusionnent pour former une commune nouvelle qui prend le nom de Segré-en-Anjou Bleu — le chef-lieu est : Segré

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    1 rue de la Madeleine

    CS 40147

    +33 (0)2 41 92 17 83

    +33 (0)2 41 92 81 02

    contact@segreenanjoubleu.fr

    https://www.segreenanjoubleu.fr

       Informations supplémentaires...
       additional information... Mairie déléguée d’Aviré 17 rue d’Anjou, Aviré
    Téléphone : 02 41 61 30 35 - avire@segreenanjoubleu.fr

    Mairie déléguée Le Bourg d’Iré 5 Place de l’Église, Le Bourg d’Iré
    49520 Le Bourg d’iré
    Téléphone : 02 41 61 51 06 - lebourgdire@segreenanjoubleu.fr

    Mairie déléguée de la Chapelle sur Oudon 1 Place Saint Martin
    La Chapelle sur Oudon
    Téléphone 02 41 92 25 45 - Clachapellesuroudon@segreenanjoubleu.fr

    Mairie déléguée Châtelais 4 rue des Grands Murs, Châtelais
    Téléphone : 02 41 61 68 68 - chatelais@segreenanjoubleu.fr

    Mairie déléguée de la Ferrière de Flée 2 place de l’Église
    La Ferrière de Flée
    Téléphone : 02 41 92 16 69 laferrieredeflee@segreenanjoubleu.fr

    Mairie déléguée de l’Hôtellerie de Flée 1 place Saint Nicolas
    L’Hôtellerie de Flée
    Téléphone : 02 41 61 65 66 - lhotelleriedeflee@segreenanjoubleu.fr

    Mairie déléguée de Louvaines 8 rue du Lavoir, Louvaines
    Téléphone : 02 41 61 30 83 - louvaines@segreenanjoubleu.fr

    Mairie déléguée de Marans 1 rue des Tilleuls, Marans
    Téléphone 02 41 92 31 96 - marans@segreenanjoubleu.fr

    Mairie déléguée de Montguillon Place des Tilleuls, Montguillon
    Téléphone : 02 41 61 31 72 - montguillon@segreenanjoubleu.fr

    Mairie déléguée de Noyant la Gravoyère, Rue Constant Gérard
    Noyant la Gravoyère
    Téléphone : 02 41 61 50 08 - noyantlagravoyere@segreenanjoubleu.fr
    Site internet : noyantlagravoyère
    Mairie déléguée de Nyoiseau, Place de la Mairie, Nyoiseau
    Téléphone : 02 41 92 26 65 - nyoiseau@segreenanjoubleu.fr

    Mairie déléguée de Sainte Gemmes d’Andigné 2 place de la Mairie
    Sainte Gemmes d’Andigné
    Téléphone : 02 41 92 20 40 - saintegemmesdandigne@segreenanjoubleu.fr

    Mairie déléguée de Saint Martin du Bois 2 place Fougeray
    Saint Martin du Bois
    Téléphone : 02 41 61 31 39 - saintmartindubois@segreenanjoubleu.fr

    Mairie déléguée de Saint Sauveur de Flée 5 rue d’Anjou
    Saint Sauveur de Flée
    Téléphone : 02 41 61 39 40 - saintsauveurdeflee@segreenanjoubleu.fr

    Mairie déléguée de Segré Place Aristide Briand
    Téléphone : 02 41 92 17 83 - mairie@segreenanjoubleu.fr

    - upg - 00-0000 - v23

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 47° 41′ 14″ nord, 0° 52′ 15″

    Altitude - elevation :

    < 17 m  >< ___ m  > 102 m

    Superficie - area :

     241,54 km2

    Gentilé - demonym :

    Aviré : Aviréens et Aviréennes

    Le Bourg-d'Iré : Bourg-d'Iréens et Bourg-d'Iréennes

    La Chapelle-sur-Oudon : Chapellois et Chapelloises

    Châtelais : Châtelaisiens et Châtelaisiennes

    La Ferrière-de-Flée : Ferfléens et Ferfléennes

    L'Hôtellerie-de-Flée : Hostello-flaviens et hostello-flaviennes

    Louvaines : Louvenois et Louvenoises

    Marans : Maransais et Maransaises

    Montguillon : Montguillonnais et Montguillonnaises

    Noyant-la-Gravoyère : Noyantais et Noyantaises

    Nyoiseau : Nyoisiens et Nyoisiennes

    Sainte-Gemmes-d'Andigné : Gemmois et Gemmoises

    Saint-Martin-du-Bois : Boscoviens et Boscoviennes

    Saint-Sauveur-de-Flée : Flaviens et Flaviennes

    Segré : Segréens et Segréennes

    Lieux-dits - locality :

    -

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    -

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... 3635

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... Segré-en-Anjou-Bleu est desservie par
    la ligne n° 1 (Angers – Segré – Châteaubriant)

    http://www.anjoubus.fr

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... Transport par taxis...

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police : .. .. .. .. ..

    Police municipale - local police : 02 41 92 52 77

    Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

    Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

    Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

    .. .. .. .. ..

    Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... Segré :
    Tous les mercredis matin en centre-ville
    (place Aristide Briand et place des Tanneries) et
    les samedis matin place de la République
    pour des produits alimentaires uniquement.

    Sainte Gemmes d’Andigné :
    Il se tient tous les vendredis soir à partir de 17h
    sur le parking de la salle du Mille club.

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureau de poste situé...
    -

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    Déplacement, stationnement, service

    Travel, car park, service

    État des routes - information roads

    France : 

    https://www.infotrafic.com

    Tél : 

    https://www.bison-fute.gouv.fr

    Tél : 0826 022 022

    de la région :

    Tél. :

    Email :

    http://

    du département 49 - Maine et Loire :

    Tél. :

    Email :

    http://

    local :

     

    Stationnement - car park

    Auto - Moto - car - motorbike

     

    Parking...

    Autocar - coach

    Parking...

    Service - service

    Station service communale - fuel

     

    -

    Station Service - fuel

     

    -

    Recharge véhicules électriques

    charging stations

    -

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    L'Oudon, la Verzée

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    -

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    -

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    -

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    -

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    -

    L’attractivité - the attractiveness :

    -

    A savoir - to know :

    -

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    --

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    --

    Pêche - fishing

    Fédération dépt. - local federation :

    Montayer

    49320 Brissac Loire Aubance

    Téléphone : 02.41.87.57.09 

    Fax : 02.41.87.88.37 

    secretariat@fedepeche49.fr 

    contact@fedepeche49.fr

    http://www.fedepeche49.fr 

    Carte et lieux ... Licence and places...
    Acheter son permis de pêche
    buy your fishing license :

    -

    Lieux de pêche
    fishing places :

    -

    Route touristique

    scenic route

    -

    Promenade et randonnée

    walking and hiking

    -

    Véloroute et voie verte

    long-distance cycling route and greenway

    -

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Voies navigables - waterways 

    Navigation de plaisance
    Recreational boating

    <<<            Prochain port/halte - next port/stop-off            >>>

    <

    -

    <<<    >>>

    -

    >

    Point kilométrique et nom du port ou de la halte fluviale...

    kilometric point and name marina or stop-off...

    PK 00 - Halte fluviale de Segré

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Tirant d'eau : 1,20 m

    Tirant d'air : 4,40 m

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

    Draught : 1,20 m

    Air draught : 4,40 m

    Masted boat access : yes - no

    Lock : yes - no, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 32

    Longueur maxi - length maxi : < 30,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : < 6

    Longueur maxi - length maxi : < 30,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : hivernage

     

    -

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes

    Electricité - electricity : oui - yes 

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

    Douche - shower : oui - yes

    Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

    Poubelle - garbage : oui - yes 

    Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes

    au supermarché à 800 m

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

    Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Récupération eaux grises - grey water collection : oui - yes 

    Récupération eaux noires - black water collection : oui - yes -/- non - no

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    -

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    -

    Navigation sur... - navigation on…

    L'OUDON
    ...de LE LION D'ANGERS à SEGRÉ,

    Longueur : 18 km,
    Écluses : 3,
    Gabarits : 30,00 m x 5,00 m,
    T.E. : 1,20 m,
    T.A. : 4,60 m,

    Gestion :

    Police de la Navigation ­
    ANGERS Tél. 02 41 86 64 55

    Service de Navigation
    ÉCOUFLANT­ Tél. 02 41 81 41 39

    Entretien - exploitation ­
    ANGERS Tél. 02 41 81 43 36

    AVIS À LA BATELLERIE

    notice to nautical transport 

    https://www.sarthe.fr/developpement-territoires-environnement/gestion-rivieres/avis-batellerie

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port de plaisance - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Écluse

    lock - N° 1 -

    PK 0.70 

    du Maingué

    Écluse

    lock - N° 2 -

    PK 3.59

    de la Chapelle-sur-Oudon

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité, tous les commerces en centre ville, carburant

    -

    MÉTÉO - weather forecast

    Météo France

    Téléphone : 0 890 711 415

    (Service 0.15€ TTC/mn + prix appel) 

    contactmail@meteo.fr

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes 

    Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale gratuite - stop free : oui - yes - 48 H - après payante - after paying

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

    -

    CONTACTS - contact

    Mairie 02 41 92 17 83

    mairie@ville­segre.fr

    www.ville-­segre.fr

    clubnautiquesegreen@free.fr www.clubnautiquesegreen.free.fr

    SAUVETAGE - rescue

     

     

     

     

    -

    CAPITAINERIE - harbour office

    -

    RÉGIE DU PORT - administration

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Halte municipale gérée par le club nautique Segréen

    POLICE FLUVIALE - river police

    -

    MAIRIE - town hall

    -

    DOUANE - custom office

    -

    V18 - upg - 00-0000

    Information touristique - tourist information

    ANJOU BLEU PAYS SEGRÉEN - SYNDICAT DU PAYS SEGRÉEN

    1 place du Port, Segré

    Autres points d'information - Other information points

    En mairie, route de Tours - NOYANT - Tél : +33 (0)2 41 89 50 29

    Contact - contact

    http://www.anjoubleu.com

    Tél : +33 (0)2 41 92 86 83 

    officedetourisme@anjoubleu.com

    Fax : +33 (0)0 00 00 00 00

    Compléments d'information - additional information

    -

    Services proposés - services offered

    oui - yes

    non - no

    Langues parlées - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    - upg - 00-0000

    Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

    Type d'aire - area :

    Communal - communal

    Places - number of place :

    ____

    Situation de l'aire - area place :

    GPS :

    00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

    Halte nautique 

    Lieu du service - service place :

    GPS :

    00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

    -

    Services proposés - services offered :

    NC - nd

    NC - nd

    À l'année - annually

    NC - nd

    Maximum - maxi.

    NC - nd

    Avis
    opinion
    F -

    GB -

    D -

    NL -

    I -

    E -

    P -

    Informations supplémentaires - additional information :

    -

    Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

    Contact - contact

    Mairie - town hall :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Office de Tourisme - Tourist Office :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Propriètaire - owner :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Autre - other :

    Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

    Email : 

    Communication - communication

    ---

    ---

    Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

    -

    - upg - 01-2022

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©