‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    DRÔME - 26

    Drôme - 26

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Auvergne-Rhône-Alpes

    26600 - TAIN L'HERMITAGE

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      Vues sur la ville

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      2 avenue du Président-Roosevelt

      CS 80054

      +33 (0)4 75 08 30 32

      +33 (0)4 75 07 16 31

      mairie@ville-tain.com

      http://www.ville-tain.fr

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services de la mairie

      - upg - 00-0000-V22

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 45° 04′ 18″ nord, 4° 50′ 35″ est

      Altitude - elevation :

      < 115 m  >< 125 m  > 280 m

      Superficie - area :

       4,85 km2

      Gentilé - demonym :

      Tainois ou Tinois

      Lieux-dits - locality :

      -

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      -

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... Transport par rails...

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... Transport par bus...

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... Transport par taxis...

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : .. .. .. .. ..

      Police municipale - local police : .. .. .. .. ..

      Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

      Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

      Autre - other : .. .. .. .. ..

      Secours en montagne - mountain rescue

      Tél. :

      http://www.

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... Samedi matin, de 7h00 à 12h00
      Place du Taurobole, au pied du coteau planté de vigne,

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... Bureau de poste situé...
      1
      2
      3
      4
      5
      6

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région :

      Tél. :

      Email :

      http://

      du département 26 - Drôme (en hiver) - (winter) :

      Tél. : 0 800 16 26 26

      Email :

      http://

      local :

       

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      Le Rhône

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      -

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      -

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      -

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      -

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

      Vin de Tain l'Hermitage

      L’attractivité - the attractiveness :

      -

      A savoir - to know :

      -

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      --

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      --

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      50 chemin de Laprat

      26000 Valence

      Téléphone : 04.75.78.14.40 

      fedepeche26@wanadoo.fr 

      http://drome.federationpeche.fr

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

      -

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      -

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      Rue Joseph Peala
      Chapelle Saint-Christophe Thain

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Voies navigables - waterways 

      Navigation de plaisance
      Recreational boating

      CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

      -

      <<<            Prochain port/halte - next port/stop-off            >>>

      <

      1

      <<<    >>>

      0

      >

      Point kilométrique et nom du port ou de la halte fluviale...

      kilometric point and name marina or stop-off...

      PK 000 - Halte fluviale

      Quai Defer

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Tirant d'eau : ____ m

      Tirant d'air : ____ m

      Accès bateaux mâtés : oui - non

      Écluses : oui - non, si accès aux bassins

      Draught : ____ m

      Air draught : ____ m

      Masted boat access : yes - no

      Lock : yes - no, if access to harbour basin

      Amarrage - mooring

      Places - berths : ______

      Longueur maxi - length maxi : < _____ m

      Largeur maxi - width maxi : < _____ m

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : 2

      Longueur maxi - length maxi : < _____ m

      Largeur maxi - width maxi : < _____ m

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

      Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

       

      -

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes -/- non - no

      Electricité - electricity : oui - yes -/- non - no

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes -/- non - no

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes -/- non - no

      Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

      Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

      Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

      Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Récupération - collection :

      - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

      - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

      - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      -

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      -

      Navigation sur... - navigation on…

      LE RHÔNE
      ...de LYON à PORT ­SAINT ­LOUIS,

      Longueur : 326 km,
      Écluses : 14,
      Gabarits : 190 m x 11,80 m,
      135,00 m x 19,00 m à Port ­Saint ­Louis­ du ­Rhône
      T.E. : 3,00 m,
      T.A. : 6,30 m en Hautes Eaux,

      Gestion :

      VNF Direction Territoriale Rhône-Saône ­
      LYON Tél. 04 72 56 59 00

      C.N.R. (Compagnie Nationale du Rhône) ­
      LYON Tél. 04 72 00 69 69

      Subdivision VNF de Lyon
      LYON Tél. 04 78 69 60 70

      C.N.R. (Compagnie Nationale du Rhône) ­
      VIENNE Tél. 04 74 78 38 80

      C.N.R. (Compagnie Nationale du Rhône) ­
      VALENCE Tél. 04 75 82 78 80

      C.N.R. (Compagnie Nationale du Rhône) ­
      AVIGNON Tél. 04 90 15 98 00

      Subdivision VNF Grand Delta ­
      ARLES Tél. 04 90 96 00 85

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port de plaisance - marina

      Port de plaisance
      Port de plaisance

      Mise à l’eau - slipway

      -

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      MOYENS DE PAIEMENT - means of payment

      NC - nd

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité,

      -

      MÉTÉO - weather forecast

      Météo France

      Téléphone : 0 890 711 415

      (Service 0.15€ TTC/mn + prix appel) 

      contactmail@meteo.fr

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes

      Parking - carpark : oui - yes 

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes - 00 H maxi.

      Escale gratuite - stop free : oui - yes - 00 H maxi.

      Escale gratuite en journée - Free stop during the day

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid -

      CONTACTS - contact

       

       

      -

      SAUVETAGE - rescue

       

       

      -

      CAPITAINERIE - harbour office

      -

      RÉGIE DU PORT - administration

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

      -

      POLICE FLUVIALE - river police

      -

      MAIRIE - town hall

      -

      DOUANE - custom office

      -

      V18 - upg - 00-0000

      Information touristique - tourist information

      OFFICE DE TOURISME HERMITAGE TOURNONAIS

      Place du 8 mai 1945 - BP 67

      Autres points d'information - Other information points

      -

      Contact - contact

      http://www.hermitage-tournonais-tourisme.com

      Tél : +33 (0)4 75 08 10 23

      info@ht-tourisme.com

      Fax : +33 (0)4 75 08 41 28

      Compléments d'information - additional information

      -

      Office de Tourisme

      Services proposés - services offered

      ---

      ---

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      - upg - 00-0000

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©