
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
7 place du Général Leclerc
![]()
+33 (0) 88 59 12 12
![]()
+33 (0)3 88 59 12 22
![]()
maire@wasselonne.org
![]()
http://www.wasselonne.fr
- upg - 00-0000 - v22
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 48° 38′ 17″ nord, 7° 26′ 56″ est
Altitude - elevation :
< 195 m >< ___ m > 380 m
Superficie - area :
15 km2
Gentilé - demonym :
Wasselonnais et Wasselonnaises
Quartiers - neighbourhoods :
La Blanchisserie, Brechlingen, le Bubenstein, l’Osterfeld, la Papeterie.
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
Alsace
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : .. .. .. .. ..
Gendarmerie - gendarmerie : 03 88 87 02 45
Objets trouvés - lost property : .. .. .. .. ..
Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :
.. .. .. .. ..
Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..
Marchés - markets days
La Poste - post office
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
État des routes - information roads
du département 67 - Bas Rhin :
Tél. :
Email :
https://www.bas-rhin.fr/transport-mobilites/s-informer-sur-trafic/
local :

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
La Mossig
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
-
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
-
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
-
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
Lieu-dit La Musau - Route Départementale 228
67203 Oberschaeffolsheim
Téléphone : 03.88.10.52.20
Fax : 03.88.10.52.29
federation@peche67.fr
http://www.peche67.fr
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

OFFICE DE TOURISME INTERCOMMUNAL MOSSIG ET VIGNOBLE
13 place du Marché
Autres points d'information - other information points
-
Contact - contact
https://www.mossig-vignoble-tourisme.fr
Tél : +33 (0)3 88 62 31 01
info.wasselonne@mossig-vignoble-tourisme.fr
Fax : +33 (0)3 88 59 12 22
Compléments d'information - additional information
-
V20- upg - 03-2021
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©