
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
3 place de la Mairie
![]()
+33 (0)4 50 72 80 36
![]()
+33 (0)4 50 72 91 61
![]()
mairie@yvoire.fr
![]()
https://yvoire.fr
- upg - 00-0000 - v22
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 46° 22′ 18″ nord, 6° 19′ 37″ est
Altitude - elevation :
< 372 m >< ___ m > 441 m
Superficie - area :
3,12 km2
Gentilé - demonym :
Yvoirien et Yvoirienne
Lieux-dits - locality :
-
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aérodrome -
aerodrom
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : 04 50 17 38 19
Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..
Objets trouvés - lost property : .. .. .. .. ..
Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :
.. .. .. .. ..
Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..
Secours en montagne - mountain rescue
PGHM Chamonix : 04 50 53 16 89
PGHM Saint Gervais : 04 50 78 10 81
PGHM Annecy : 04 50 09 68 68
Marchés - markets days
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
État des routes - information roads
de la région : Savoie, Haute Savoie, Mont-blanc
Tél. :
Email :
https://www.savoie-mont-blanc.com/Live/Trafic-routier
du département 74 - Haute Savoie :
Tél. :
Email :
https://www.inforoute74.fr
local :

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
Lac Léman
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
Domaine de Rovorée
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
-
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
-
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
Le Villaret - 2092 route des Diacquenods
74370 Saint Martin Bellevue
Téléphone : 04 50 46 87 55
info@pechehautesavoie.com
http://www.pechehautesavoie.com
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

GARE FLUVIALE - river terminal
Liaisons avec les principaux ports du lac Léman, Nyon, Genève, Lausanne...
Compagnie générale de navigation, + 41 (0) 848 811 848 - Réservations : + 41 (0) 848 822 848 - info@cgn.ch - http://www.cgn.ch
Nom du port de plaisance...
name marina...
ACCÈS ET ESCALE - access and stop
![]()
Profondeur : < 1,20 m et 3,00 m
Tirant d'eau : ____ m
Tirant d'air : ____ m
Accès bateaux mâtés : oui
au port des pêcheurs, de mars à fin octobre, uniquement pour les voiliers
Ecluses : oui - non, si accès aux bassins
![]()
Depth : < 1,20 m and 3,00 m
Draught : ____ m
Air draught : ____ m
Masted boat access : yes
at the fishermen's port, from March to the end of October, only for sailboats
Lock : yes - no, if access to harbour basin
![]()
Amarrage - mooring
Places - berths : 420
Longueur maxi - length maxi : < ____ m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
![]()
Amarrage - mooring
Places visiteurs - visitor's berths : 30
Longueur maxi - length maxi : < ____ m
Largeur maxi - width maxi : < ____ m
![]()
Mouillage - anchorage
Places - berths : ______
![]()
Mouillage - anchorage
Places visiteurs - visitor's berths : ______
![]()
Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no
Places - berths : ______
Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no
SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters
![]()
Eau - water : oui - yes
![]()
Electricité - electricity : oui - yes
![]()
Sanitaires - sanitaries : oui - yes
Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no
![]()
Douche - shower : oui - yes
![]()
Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no
![]()
Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no
Tri - recycling : oui - yes -/- non - no
![]()
Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no
![]()
Carburant - fuel station : non - no
![]()
Glace - ice : oui - yes -/- non - no
![]()
-
SERVICES TECHNIQUES - technical service
![]()
Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no
Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no
![]()
Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no
Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no
![]()
Récupération - collection :
- eaux grises - grey water : oui - yes
- eaux noires - black water : oui - yes
uniquement en présence du garde-port
- eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no
![]()
Ber - cradle : oui - yes -/- non - no
![]()
Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no
![]()
Cale de mise à l'eau - slipway : non - no
cale de mise à l’eau disponible à l’est de la ville à 30mn au moteur
![]()
Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no
ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome
-
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information
Amers remarquables : la pointe d'Yvoire et son château - remarkable bitters : the tip of Yvoire and its castle
Largeur passe d'entrée : 25,00 m - entrance pass width : 25.00 m
Entrée balisée par deux bouées à feux, verte et rouge - entrance marked by two buoys with lights, green and red
Dangers : aucun - dangers : none
Navigation sur... - navigation on…
Capitainerie
harbourmaster
Port de plaisance - marina
Mise à l’eau - slipway
Écluse - lock :
- upg - 00-000- V03/2018
COMMUNICATION - communication
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
![]()
NC - nd
LANGUES PARLÉES - spoken languages
![]()
COMMODITÉS - amenities
À proximité,
-
MÉTÉO - weather forecast
AUTRES INFORMATIONS - other information
Ouvert à l'année - open all year : oui - yes
Parking - carpark : oui - yes, sur demande
Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no
Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no
Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no
Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no
Télévision - television set : oui - yes -/- non - no
CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation
RÈGLES D'ACCÈS - access rules
Escale payante - stop paying : oui - yes
Escale gratuite - stop free : oui - yes - 00 H Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid
-
CONTACTS - contact
Secrétariat mairie : 04 50 72 80 36
mairie.yvoire@wanadoo.fr
Bureau du port Tél : 04.50.72.87.06 (en saison)
-
SAUVETAGE - rescue
Société internationale de sauvetage du Léman
http://www.sisl.ch
Alarme lac Léman :
18 pour la France, 117 pour la Suisse, 112 numéro international
-
Société de Sauvetage d’Yvoire
1224, chemin des Mottes, F-74140 Yvoire
(0033) 04 50 72 84 86
http://sauvetage-yvoire.net
CAPITAINERIE - harbour office
Capitainerie : Tél : +33 (0)4 50 72 83 28
Garde-port : Tél : +33 (0)6 86 83 08 87
capitainerie@yvoire.fr
RÉGIE DU PORT - administration
-
GESTIONNAIRE - administrator
Commune d'Yvoire
Secrétariat : 04 50 72 80 36
mairie.yvoire@wanadoo.fr
POLICE FLUVIALE - river police
http://yvoire.ovh/wp-content/uploads/2018/11/Reglement-police-Leman.pdf
MAIRIE - town hall
http://yvoire.ovh/wp-content/uploads/2018/11/ARRETE-REGLEMENT-DE-POLICE-PORT.pdf
DOUANE - custom office
-
- upg - 00-0000

OFFICE DE TOURISME YVOIRE
Port de plaisance d’Yvoire
Autres points d'information - other information points
-
Contact - contact
https://www.destination-leman.com
Tél : +33 (0)4 50 72 80 21
info@ot-yvoire.fr
Fax : +33 (0)4 50 72 84 21
Compléments d'information - additional information
-
V20- upg - 00-0000
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©