‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    ALPES MARITIMES - 06

    Alpes Maritimes - 06

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Provence-Alpes-Côte d'azur

    06310 - BEAULIEU SUR MER

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    3 boulevard du Maréchal-Leclerc

    +33 (0)4 93 76 47 00

    +33 (0)4 93 01 31 55

    mairie@beaulieusurmer.fr

    http://www.beaulieusurmer.fr

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services de la mairie

    - upg - 00-0000-V22

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 43° 42′ 18″ nord, 7° 19′ 48″ est

    Altitude - elevation :

    < 0 m  >< ___ m  > 189 m

    Superficie - area :

     0,92 km2

    Gentilé - demonym :

      Berlugans

    Lieux-dits - locality :

    -

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    -

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... -

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureau de poste situé...

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police : .. .. .. .. ..

    Police municipale - local police : .. .. .. .. ..

    Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

    Autre - other : .. .. .. .. ..

    Secours en montagne - mountain rescue

    N° d'alerte commun CRS/PGHM : 04 97 22 22 22

    PGHM Saint Sauveur sur Tinée : 04 93 02 01 17

    CRS Section montagne CRS 6 : 04 93 07 21 21

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... Nom et coordonnées de la compagnie - name and contact details of the company :
    -

    Principales villes desservies - main cities served :
    - >>> <<<

    Lieu des gares sur cette commune - place railway-stations on this city :
    -

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... Nom et coordonnées de la compagnie - name and contact details of the company :
    -

    Numéro de la ligne - line number :
    -

    Villes desservies - cities served :
    -

    Lieu des stations sur cette commune - place stations on this city :
    -

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... Transport par taxis...

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    -

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    -

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    -

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    -

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    -

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    -

    L’attractivité - the attractiveness :

    -

    A savoir - to know :

    Ville sur la Côte d'Azur

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    --

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    --

    Pêche - fishing

    Carte et lieux ... Licence and places...
    --

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Ville littorale - coastal city

    Mer Méditerranée
    Mediterranean Sea

    LOCALISATION - place

    Ville littorale sur la Côte d’Azur

    CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

    -

    PLAGE - beach

    -

    Port 1/2

    PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

    Port des Fourmis

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Vitesse : 

    Profondeur : > 1,00 m < 1,20 m, Avant-port et bassin

    Tirant d'eau : < 1,40 m

    Tirant d'air : < ____ m

    Port à marée : non

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

    Speed :

    Depth : < ____ m

    Draught : < ____ m

    Air draught : < ____ m

    Port tidal : no

    Masted boat access : yes - no

    Lock : yes - no, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 242

    Longueur maxi - length maxi : < 9,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Poids maxi - weight maxi : < ____ T

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : 2

    Longueur maxi - length maxi : < 9,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Poids maxi - weight maxi : < ____ T

    Mouillage - anchorage

    Places - berths : ______

    Mouillage - anchorage

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

    Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

    gardiennage à terre

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes

    Electricité - electricity : oui - yes

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

    Douche - shower : oui - yes -/- non - no

    Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

    Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

    Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes

    port de plaisance de Beaulieu 04 93 01 41 22

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

    - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

    - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Zone technique - technical zone : oui - yes 

    Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

    7 T

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    Amarrage par pendilles -

    Accueil au bureau du port, sur RDV -

    Mouillage dangereux par vent d’Est -

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    -

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Jetée - pier

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité,

    -

    MÉTÉO MARINE - shipping forecast

    -

    MARÉES - tide schedule

    Toute la France - throughout France

    https://maree.shom.fr

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes 

    Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale payante - stop paying : oui - yes

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

     

     

     

     

    -

    CONTACTS - contact

    VHF : 9

     

     

     

     

     

     

    -

    SAUVETAGE - sea rescue

    À partir d'un Tél : 196

    CROSS Méditerranée - Toulon - La Garde

    380 Chemin du Fort Sainte-Marguerite - BP 70069

    83130 La Garde

    Tél : 04 94 61 16 16  - Fax : 04 94 27 11 49

    VHF : 16

    www.premar-mediterranee.gouv.fr

    lagarde@mrccfr.eu

    CAPITAINERIE - harbour office

    Avenue F. Dunan

    BP 54  

    Président 06 03 58 04 90  

    Maître de port 06 09 83 03 41  

    04 93 01 11 09

    06 03 10 19 50

    ste-port-des-fourmis@orange.fr  

    VHF  9  

    RÉGIE DU PORT - administration

     

     

     

     

     

     

     

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Association du port des Fourmis

     

     

     

     

     

     

    -

    POLICE MARITIME - sea police

    Gendarmerie Maritime Méditerranée

    BCRM Toulon Gendarmerie Maritime - BP 57

    Arsenal, 13 rue Victor Micholet

    Porte principale Vauban

    83800 TOULON CEDEX 9

    www.defense.gouv.fr

    ggmarmedi@gendarmerie.defense.gouv.fr

    Tél : 04 22 43 71 65 - Fax : 04 22 43 71 68

    Gendarmerie maritime Nice 04  93  56  03  91

    AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    -

    DOUANE - custom office

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    -

    - upg - 00-0000 - V50

    CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

    Yacht Club Beaulieu-sur-Mer 04 93 01 14 44.

    Port 2/2

    PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

    Port de Beaulieu-sur-Mer

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Vitesse : 

    Profondeur : 

    Jetées 3,00 m à 5,80 m

    Avant-port 4,00 m

    Bassins 1,40 m à 4,90 m

    Tirant d'eau : < 4,90 m

    Tirant d'air : < ____ m

    Port à marée : non

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

    Speed :

    Depth : < ____ m

    Draught : < ____ m

    Air draught : < ____ m

    Port tidal : no

    Masted boat access : yes - no

    Lock : yes - no, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 719

    Longueur maxi - length maxi : < 45,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Poids maxi - weight maxi : < ____ T

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : oui - yes

    Longueur maxi - length maxi : < 45,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Poids maxi - weight maxi : < ____ T

    Mouillage - anchorage

    Places - berths : ______

    Mouillage - anchorage

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

    Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes 

    Electricité - electricity : oui - yes

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

    Douche - shower : oui - yes

    Laverie - launderette : oui - yes 

    Poubelle - garbage : oui - yes 

    Tri - recycling : oui - yes 

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes

    à l’entrée du port 04 93 01 41 22

    Glace - ice : oui - yes

    à 50,00 m à la station service

    Avitailleur (sous douane) - 

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes 

    - eaux noires - black water : oui - yes

    - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes 

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

    Aire de carénage - careening area : oui - yes

    Carénage à terre, la cale est réservée aux membres du YC

    Point propre sur l’aire de carénage

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

    grue mobile 2,50 T

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes

    40 T et 100 T

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    -

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    -

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Jetée - pier

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    NC - nd

    NC - nd

    oui - yes

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité,

    -

    Défibrillateur

    -

    MÉTÉO MARINE - shipping forecast

    -

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes

    Parking - carpark : oui - yes 

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale payante - stop paying : oui - yes

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

     

     

     

     

    -

    CONTACTS - contact

    VHF 9

    04 93 01 10 49

     

     

     

     

     

     

    SAUVETAGE - sea rescue

    À partir d'un Tél : 196

    CROSS Méditerranée - Toulon - La Garde

    380 Chemin du Fort Sainte-Marguerite - BP 70069

    83130 La Garde

    Tél : 04 94 61 16 16  - Fax : 04 94 27 11 49

    VHF : 16

    www.premar-mediterranee.gouv.fr

    lagarde@mrccfr.eu

    CAPITAINERIE - harbour office

    Boulevard Général Leclerc

    T. 04 93 01 10 49

    F. 04 93 01 14 12  

    www.portdebeaulieu.com

    info@portdebeaulieu.com  

    VHF  9  

    RÉGIE DU PORT - administration

     

     

     

     

     

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    SPPB

     

     

     

     

    -

    POLICE MARITIME - sea police

    Gendarmerie Maritime Méditerranée

    BCRM Toulon Gendarmerie Maritime - BP 57

    Arsenal, 13 rue Victor Micholet

    Porte principale Vauban

    83800 TOULON CEDEX 9

    www.defense.gouv.fr

    ggmarmedi@gendarmerie.defense.gouv.fr

    Tél : 04 22 43 71 65 - Fax : 04 22 43 71 68

    Bureau de police sur le port  

    Gendarmerie maritime à Nice 04  93  56  03  91  

    Gendarmerie nationale à Beaulieu 04  93  01  35  40  

    AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    -

    DOUANE - custom office

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    -

    - upg - 00-0000 - V50

    Information touristique - tourist information

    OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME DE BEAULIEU SUR MER 

    Place Georges Clemenceau - BP 58

    Autres points d'information - other information points

    -

    Contact - contact

    www.beaulieusurmer.fr

    Tél : +33 (0)4 93 01 02 21

    office.tourisme@beaulieusurmer.fr

    Fax : +33 (0)4 93 01 44 04

    Compléments d'information - additional information

    -

    Services proposés - services offered

    NC - nd

    NC - nd

    Langues parlées - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    - upg - 00-0000

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©